Qabaha - قلو - перевод текста песни на немецкий

قلو - Qabahaперевод на немецкий




قلو
Sag ihm
قلو مسك وساب
Sag ihm, er hat alles aufgegeben.
قلو فش احباب
Sag ihm, es gibt keine Freunde.
قلو ما انوجد غاب
Sag ihm, er ist verschwunden, nicht auffindbar.
قلو مش كاين حاب
Sag ihm, er wollte es nie.
قلو انطلب ما اجاك
Sag ihm, wenn er dich sucht, du bist nicht da.
قلو يسعد مساك
Sag ihm, ich wünsche ihm einen schönen Abend.
قلو بس تشوفو قلو
Sag ihm, wenn du ihn siehst, sag ihm,
عانى كثير بس لسا ما وصلو
er hat viel gelitten, aber sie hat es immer noch nicht verstanden.
قلو مسك وساب
Sag ihm, er hat alles aufgegeben.
قلو فش احباب
Sag ihm, es gibt keine Freunde.
قلو ما انوجد غاب
Sag ihm, er ist verschwunden, nicht auffindbar.
قلو مش كاين حاب
Sag ihm, er wollte es nie.
قلو انطلب ما اجاك
Sag ihm, wenn er dich sucht, du bist nicht da.
قلو يسعد مساك
Sag ihm, ich wünsche ihm einen schönen Abend.
قلو بس تشوفو قلو
Sag ihm, wenn du ihn siehst, sag ihm,
عانى كثير بس لسا ما وصلو
er hat viel gelitten, aber sie hat es immer noch nicht verstanden.
مين قلك انو احنا بالمصالح ما مننطلب
Wer hat dir gesagt, dass wir nicht nach Vorteilen fragen?
مين قلك انو احنا ما منمشي غير بالضرب
Wer hat dir gesagt, dass wir nur mit Gewalt vorankommen?
كسرنا كل حواجز خوف وانتو عندكم كلشي صعب
Wir haben alle Barrieren der Angst durchbrochen, und für euch ist alles schwierig.
و زهقنا من الصراحة معكم عشّمتونا كثير بالكذب
Wir haben eure Ehrlichkeit satt, ihr habt uns mit Lügen große Hoffnungen gemacht.
كلو راخي كلشي بستنى غيرو يتعب
Alle sind entspannt, jeder wartet darauf, dass andere sich abmühen.
هو متهنّي بفرشو وانت بس اللّي بتسعى
Er genießt sein Leben, während du derjenige bist, der sich anstrengt.
والاسبوع عنا شهر عنا مش زيكم سبعة
Und eine Woche bei uns ist wie ein Monat, nicht wie bei euch sieben Tage.
كلو بيلعب ليتعب وانت بتتعب بكلي تنسى
Jeder spielt, um sich zu verausgaben, und du verausgabst dich, um zu vergessen.
مواصلات ، أزمة طرقات ، فش فلات
Verkehr, Staus, keine Wohnungen.
أمل بدون حياه فش ، بالأفكار السودا كش
Hoffnung ohne Leben gibt es nicht, verbanne die schwarzen Gedanken.
بتطيّب خاطر الناس و الناس فيك بتحش
Du tust den Leuten Gutes, und die Leute reden schlecht über dich.
بتعيش لتعبّي جيوب و بجيبك فلس مفش
Du lebst, um deine Taschen zu füllen, und in deiner Tasche ist kein Geld.
الحياه قسمة و نصيب طيّب
Das Leben ist Schicksal und Glück,
الطيّب فيها سيء
der Gute darin ist schlecht,
والأسوء هو اللي حاكم
und der Schlimmste herrscht,
فبصفّي الطيب ميّت
so bleibt der Gute tot.
والميّت عنا عايش بعبّي مش لجيبو
Und der Tote lebt unter uns, er füllt seine Taschen, aber nicht die eigenen.
والكادح عنّا شايب و برجع بشيب شيبو
Und der Arbeiter ist alt und wird immer älter.
قلو مسك وساب
Sag ihm, er hat alles aufgegeben.
قلو فش احباب
Sag ihm, es gibt keine Freunde.
قلو ما انوجد غاب
Sag ihm, er ist verschwunden, nicht auffindbar.
قلو مش كاين حاب
Sag ihm, er wollte es nie.
قلو انطلب ما اجاك
Sag ihm, wenn er dich sucht, du bist nicht da.
قلو يسعد مساك
Sag ihm, ich wünsche ihm einen schönen Abend.
قلو بس تشوفو قلو
Sag ihm, wenn du ihn siehst, sag ihm,
عانى كثير بس لسا ما وصلو
er hat viel gelitten, aber sie hat es immer noch nicht verstanden.
قلو مسك وساب
Sag ihm, er hat alles aufgegeben.
قلو فش احباب
Sag ihm, es gibt keine Freunde.
قلو ما انوجد غاب
Sag ihm, er ist verschwunden, nicht auffindbar.
قلو مش كاين حاب
Sag ihm, er wollte es nie.
قلو انطلب ما اجاك
Sag ihm, wenn er dich sucht, du bist nicht da.
قلو يسعد مساك
Sag ihm, ich wünsche ihm einen schönen Abend.
قلو بس تشوفو قلو
Sag ihm, wenn du ihn siehst, sag ihm,
عانى كثير بس لسا ما وصلو
er hat viel gelitten, aber sie hat es immer noch nicht verstanden.
لو لمع طيفك عندهم لازم نجمك يطفي
Wenn dein Licht bei ihnen scheint, muss dein Stern erlöschen.
ولو حادد سيفك لازم بس بقلبك يكوي
Und wenn dein Schwert scharf ist, muss es nur dein Herz verbrennen.
كتاب حياتك بإيدهم ممنوع اي صفحة تتطوي
Das Buch deines Lebens ist in ihren Händen, keine Seite darf umgeblättert werden.
فكون زي الرعد ما بنهاب غير لما يدوي
Sei wie der Donner, der nur gefürchtet wird, wenn er dröhnt.
المود بالسالب زي الثلج احنا منشتي جفاف
Die Stimmung ist im Minus, wie Eis, wir haben Dürre.
خاف لما تأمّن مش تأمّن لما تخاف
Fürchte dich, wenn du vertraust, nicht vertraue, wenn du dich fürchtest.
وكلو ناقص منو خصلة فش عنا كامل اوصاف
Und jedem fehlt etwas, es gibt keine perfekten Beschreibungen.
كان الكل متجاهل لما وجودي كان اكثر من كاف
Alle haben mich ignoriert, als meine Anwesenheit mehr als genug war.
ناكر للمعروف فالح بس يشوف
Undankbar für das Gute, geschickt darin, es zu sehen,
خير من غير و يتحججلك بالظروف
Gutes von anderen nimmt und sich mit Umständen entschuldigt.
مش موجود ليعطي
Nicht da, um zu geben,
موجود بس ليكسب
nur da, um zu gewinnen.
يتصيد و ياخذ يستغل خواطر
Er lauert auf, nutzt aus,
ويلعب بالمشاعر
spielt mit Gefühlen
بوجه انو مكسوف
und gibt vor, beschämt zu sein.
واذا شفت الدنيا حلوة اعرف الأعظم قادم
Und wenn du siehst, dass die Welt schön ist, wisse, dass das Größte noch kommt.
واذا شفت اللعبة سهلة مش يعني انك فاهم
Und wenn du siehst, dass das Spiel einfach ist, bedeutet das nicht, dass du es verstehst.
واذا لعبت بايدك عملة مش يعني انو بتستاهل
Und wenn du mit einer Münze spielst, bedeutet das nicht, dass du es verdienst.
واذا الحكي ما بهمك مش يعني انك تتجاهل
Und wenn dir die Worte egal sind, bedeutet das nicht, dass du sie ignorieren sollst.
قلو مسك وساب
Sag ihm, er hat alles aufgegeben.
قلو فش احباب
Sag ihm, es gibt keine Freunde.
قلو ما انوجد غاب
Sag ihm, er ist verschwunden, nicht auffindbar.
قلو مش كاين حاب
Sag ihm, er wollte es nie.
قلو انطلب ما اجاك
Sag ihm, wenn er dich sucht, du bist nicht da.
قلو يسعد مساك
Sag ihm, ich wünsche ihm einen schönen Abend.
قلو بس تشوفو قلو
Sag ihm, wenn du ihn siehst, sag ihm,
عانى كثير بس لسا ما وصلو
er hat viel gelitten, aber sie hat es immer noch nicht verstanden.
قلو مسك وساب
Sag ihm, er hat alles aufgegeben.
قلو فش احباب
Sag ihm, es gibt keine Freunde.
قلو ما انوجد غاب
Sag ihm, er ist verschwunden, nicht auffindbar.
قلو مش كاين حاب
Sag ihm, er wollte es nie.
قلو انطلب ما اجاك
Sag ihm, wenn er dich sucht, du bist nicht da.
قلو يسعد مساك
Sag ihm, ich wünsche ihm einen schönen Abend.
قلو بس تشوفو قلو
Sag ihm, wenn du ihn siehst, sag ihm,
عانى كثير بس لسا ما وصلو
er hat viel gelitten, aber sie hat es immer noch nicht verstanden.
(لسّا ما وصلو)
(Sie hat es immer noch nicht verstanden)





Авторы: Amr Qabaha


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.