Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
قلم
الرصاص
تكسر
والحبر
تبخر
Der
Bleistift
ist
zerbrochen,
die
Tinte
verdunstet,
بلحظة
كلشي
ضاع
وقلبي
من
الهم
تفجّر
in
einem
Moment
war
alles
weg,
mein
Herz
vor
Kummer
explodiert.
وين
انا
ليش
الدنيا
علي
بتقسى
Wo
bin
ich,
warum
ist
die
Welt
so
hart
zu
mir?
بدور
عأي
وسيلة
بس
احاول
فيها
انسى
Ich
suche
nach
irgendeinem
Weg,
um
zu
vergessen.
انا
مش
قادر
أنا
اللي
كنت
صابر
Ich
kann
nicht
mehr,
ich,
der
ich
so
geduldig
war,
والكل
عصبري
جاحد
بس
انا
كنت
جامد
und
alle
waren
undankbar
für
meine
Geduld,
aber
ich
blieb
stark.
روحي
تعبانه
من
كلشي
معي
بصير
Meine
Seele
ist
müde
von
allem,
was
mir
passiert,
متى
بيجي
اليوم
اللي
يتغير
فيه
المصير
wann
kommt
der
Tag,
an
dem
sich
das
Schicksal
ändert?
قد
ما
احكي
بالكلام
ما
بعبر
So
viel
ich
auch
rede,
es
drückt
nicht
aus,
روحي
داخت
تعبت
وانا
مش
قادر
افسّر
meine
Seele
ist
erschöpft,
und
ich
kann
es
nicht
erklären.
ما
في
حب
في
حياتي
فليش
انا
متدمّر
Es
gibt
keine
Liebe
in
meinem
Leben,
warum
bin
ich
dann
so
am
Boden
zerstört?
حاسس
إني
بهدم
في
حالي
بدل
ما
اعمر
Ich
fühle,
dass
ich
mich
selbst
zerstöre,
anstatt
aufzubauen.
وين
اللي
كان
يقول
معك
على
طول
Wo
ist
diejenige,
die
sagte,
sie
sei
immer
für
mich
da,
حتى
في
يوم
الشدة
عن
ضحكتك
حكون
مسؤول
sogar
am
Tag
der
Not
würde
sie
für
mein
Lächeln
verantwortlich
sein?
وين
اخوي
وسندي
وصاحبي
اللي
كان
توأم
روحي
Wo
ist
mein
Bruder,
meine
Stütze
und
mein
Freund,
der
meine
Seelenverwandte
war?
وين
اختفيت
وقت
احتجتك
وفاضت
بالألم
جروحي
Wo
bist
du
verschwunden,
als
ich
dich
brauchte
und
meine
Wunden
vor
Schmerz
überflossen?
أنا
اللي
كان
أخ
و
سند
الكم
كلكم
Ich
war
der
Bruder
und
die
Stütze
für
euch
alle,
أنا
اللي
كان
صديق
وقت
شدّتكم
ich
war
der
Freund
in
eurer
Not.
لكن
ما
حد
عرف
قيمتي
بسبب
جهلكم
Aber
niemand
erkannte
meinen
Wert
wegen
eurer
Ignoranz,
ما
تعرّفتوا
علي
غير
بوقت
مصالحكم
ihr
habt
mich
nur
zur
Zeit
eurer
Interessen
kennengelernt.
أنا
اللي
كان
أخ
و
سند
الكم
كلكم
Ich
war
der
Bruder
und
die
Stütze
für
euch
alle,
أنا
اللي
كان
صديق
وقت
شدّتكم
ich
war
der
Freund
in
eurer
Not.
لكن
ما
حد
عرف
قيمتي
بسبب
جهلكم
Aber
niemand
erkannte
meinen
Wert
wegen
eurer
Ignoranz,
ما
تعرّفتوا
علي
غير
بوقت
مصالحكم
ihr
habt
mich
nur
zur
Zeit
eurer
Interessen
kennengelernt.
هاي
جزاتي
اني
ما
اقدرت
أنقّي
الصح
فيكم
Das
ist
meine
Belohnung
dafür,
dass
ich
nicht
die
Richtige
unter
euch
auswählen
konnte,
هاي
جزاتي
اني
وثقت
بناس
ما
بنوثق
فيهم
das
ist
meine
Belohnung
dafür,
dass
ich
Leuten
vertraute,
denen
man
nicht
vertrauen
kann.
نـــاســـيــهم؟
Vergesse
ich
sie?
لا
أبداً
مش
ناسيهم
Nein,
ich
vergesse
sie
nie,
بس
راح
أوقف
واتفرّج
كيف
الحياه
رح
تجازيهم
aber
ich
werde
stehen
bleiben
und
zusehen,
wie
das
Leben
sie
bestraft.
هل
هو
ذنبي
إني
خاويتكم
؟
Ist
es
meine
Schuld,
dass
ich
mit
euch
befreundet
war?
ووقت
جرحي
كنت
بس
أداوي
بألم
جروحكم
Und
als
ich
verletzt
war,
habe
ich
nur
eure
Schmerzen
gelindert.
قولولي
وين
الرحمة
اللي
كانت
تنبض
في
روحكم
Sagt
mir,
wo
ist
die
Barmherzigkeit,
die
in
euren
Seelen
pulsierte?
(كلنا
سندك)
(Wir
alle
sind
deine
Stütze)
مش
هيك
كانت
كل
اقوالكم
؟
Waren
das
nicht
eure
Worte?
القلم
لا
يعبّر
و
السطر
لا
يفسّر
Der
Stift
drückt
es
nicht
aus,
und
die
Zeile
erklärt
es
nicht,
غزال
من
برا
بس
كلياً
من
جوّا
متكسّر
von
außen
eine
Gazelle,
aber
innerlich
völlig
zerbrochen.
متى
الوضع
بتحسّن
الحزن
من
قلبي
تمكّن
Wann
wird
sich
die
Situation
verbessern?
Die
Trauer
hat
sich
meines
Herzens
bemächtigt,
حياتي
أبيض
وأسود
بستنّى
فيها
تتلوّن
mein
Leben
ist
schwarz
und
weiß,
ich
warte
darauf,
dass
es
sich
färbt.
احساس
غريب
اختلط
بروحي
فجأه
هيك
بدون
اسباب
Ein
seltsames
Gefühl
vermischte
sich
plötzlich
mit
meiner
Seele,
ohne
Grund,
احساس
غريب
لاعب
في
قلبي
مسبب
حالة
اكتئاب
ein
seltsames
Gefühl
spielt
mit
meinem
Herzen
und
verursacht
einen
Zustand
der
Depression.
أنا
اللي
كان
أخ
و
سند
الكم
كلكم
Ich
war
der
Bruder
und
die
Stütze
für
euch
alle,
أنا
اللي
كان
صديق
وقت
شدّتكم
ich
war
der
Freund
in
eurer
Not.
لكن
ما
حد
عرف
قيمتي
بسبب
جهلكم
Aber
niemand
erkannte
meinen
Wert
wegen
eurer
Ignoranz,
ما
تعرّفتوا
علي
غير
بوقت
مصالحكم
ihr
habt
mich
nur
zur
Zeit
eurer
Interessen
kennengelernt.
أنا
اللي
كان
أخ
و
سند
الكم
كلكم
Ich
war
der
Bruder
und
die
Stütze
für
euch
alle,
أنا
اللي
كان
صديق
وقت
شدّتكم
ich
war
der
Freund
in
eurer
Not.
لكن
ما
حد
عرف
قيمتي
بسبب
جهلكم
Aber
niemand
erkannte
meinen
Wert
wegen
eurer
Ignoranz,
ما
تعرّفتوا
علي
غير
بوقت
مصالحكم
ihr
habt
mich
nur
zur
Zeit
eurer
Interessen
kennengelernt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amr Qabaha
Альбом
مصالح
дата релиза
04-03-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.