Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
يوم ميلادي
Mein Geburtstag
في
يوم
ميلادي
An
meinem
Geburtstag
مش
حابب
اكون
لحالي
بس
مجبور
will
ich
nicht
alleine
sein,
aber
ich
bin
gezwungen
بديش
احكي
مع
أي
حد
فيكم
مش
لأني
مغرور
Ich
will
mit
niemandem
von
euch
reden,
nicht
weil
ich
arrogant
bin
بل
لأني
بالاكاذيب
مغمور
sondern
weil
ich
in
Lügen
getaucht
bin
او
لأني
عايش
مع
شعب
تحس
انو
مخمور
oder
weil
ich
mit
einem
Volk
lebe,
das
sich
betrunken
anfühlt
مش
تكبّر
بس
معذور
Nicht
überheblich,
aber
entschuldigt
وقد
ما
تلف
و
تدور
كلو
ماشي
عنفس
المبدأ
Und
egal
wie
sehr
du
dich
drehst
und
wendest,
alles
läuft
nach
demselben
Prinzip
بايعين
الغالي
برخيص
و
شاريين
كل
رخيص
بغالي
Sie
verkaufen
das
Teure
billig
und
kaufen
alles
Billige
teuer
كثير
حاولت
اواسي
مع
اني
من
جوا
بفقع
Ich
habe
oft
versucht
zu
trösten,
obwohl
ich
innerlich
zerbreche
بطيبة
و
عاملناهم
قرفهم
مشّينالهم
بس
بطل
ولا
اشي
ينفع
Wir
haben
sie
mit
Freundlichkeit
behandelt,
ihren
Mist
ertragen,
aber
nichts
hilft
mehr
بطل
ولا
اشي
ينفع
لما
صرت
بقلبك
تدفع
Nichts
hilft
mehr,
wenn
du
anfängst,
mit
deinem
Herzen
zu
bezahlen
ولما
الصحبة
تلاشت
لما
بطّلت
تقدر
تدفع
Und
wenn
die
Freundschaft
verblasst,
wenn
du
nicht
mehr
bezahlen
kannst
بلا
ارجيلة
و
مشروبات
طاقة
وبلا
دخان
Ohne
Shisha
und
Energy-Drinks
und
ohne
Rauch
ورغم
كلشي
بعملو
لأثبّت
قلبي
مش
حاسس
بأمان
Und
trotz
allem,
was
ich
tue,
um
mein
Herz
zu
festigen,
fühle
ich
mich
nicht
sicher
بواقع
احمر
بدت
القصة
وانتهت
بملّيت
In
einer
roten
Realität
begann
die
Geschichte
und
endete
mit
"Ich
habe
genug"
كل
افكاري
كاتبها
و
انا
صافن
بنفس
الحيط
Alle
meine
Gedanken
habe
ich
aufgeschrieben,
während
ich
an
dieselbe
Wand
starre
بكثير
مواقف
زبالة
انا
مريت
ف
بورقي
حزن
مليت
Ich
habe
viele
beschissene
Situationen
durchgemacht,
also
habe
ich
meine
Blätter
mit
Trauer
gefüllt
ولمتى
بدي
اضل
اكتب
عن
يأسي
صدقاً
أنا
مليت
Und
wie
lange
soll
ich
noch
über
meine
Verzweiflung
schreiben?
Ehrlich,
ich
habe
es
satt
وكل
ما
القى
فرحي
حزني
بقلي
هاتو
Und
immer
wenn
ich
meine
Freude
finde,
sagt
meine
Trauer:
"Her
damit"
كلو
من
كثر
الناس
الزبالة
اللي
ع
حياتي
فاتو
Alles
wegen
der
vielen
beschissenen
Leute,
die
in
mein
Leben
getreten
sind
فش
حياء
فش
ضمير
بحجة
اللي
استحو
ماتو
Keine
Scham,
kein
Gewissen,
unter
dem
Vorwand,
dass
die
Schamhaften
gestorben
sind
وكم
من
يائس
قرف
الدنيا
و
بستنى
بموعد
وفاتو
Und
wie
viele
Verzweifelte
haben
die
Welt
satt
und
warten
auf
den
Zeitpunkt
ihres
Todes
وكل
ما
القى
فرحي
حزني
بقلي
هاتو
Und
immer
wenn
ich
meine
Freude
finde,
sagt
meine
Trauer:
"Her
damit"
كلو
من
كثر
الناس
الزبالة
اللي
ع
حياتي
فاتو
Alles
wegen
der
vielen
beschissenen
Leute,
die
in
mein
Leben
getreten
sind
فش
حياء
فش
ضمير
بحجة
اللي
استحو
ماتو
Keine
Scham,
kein
Gewissen,
unter
dem
Vorwand,
dass
die
Schamhaften
gestorben
sind
وكم
من
يائس
قرف
الدنيا
و
بستنى
بموعد
وفاتو
Und
wie
viele
Verzweifelte
haben
die
Welt
satt
und
warten
auf
den
Zeitpunkt
ihres
Todes
عيد
ميلاد
سعيد
بس
لمين
قلي
لمين
Alles
Gute
zum
Geburtstag,
aber
für
wen,
sag
mir,
für
wen?
لإنسان
قرف
بكل
سنة
بكبر
فيها
لازم
يكون
حزين
Für
einen
Menschen,
der
es
satt
hat,
dass
er
jedes
Jahr,
wenn
er
älter
wird,
traurig
sein
muss
مش
تصنع
ولا
آوفر
بمشاعري
أنا
فعلا
يائس
Es
ist
keine
Schauspielerei
oder
Übertreibung
meiner
Gefühle,
ich
bin
wirklich
verzweifelt
وممكن
حياتي
حلوة
بس
بحلاتها
أنا
مش
حاسس
Und
vielleicht
ist
mein
Leben
schön,
aber
ich
spüre
seine
Schönheit
nicht
انعدام
تركيز
تشتت
و
تفكير
عميق
بأقوال
Mangelnde
Konzentration,
Zerstreutheit
und
tiefes
Nachdenken
über
Worte
كان
نفسي
بإجابة
وحدة
و
اجابة
فتحت
مليون
سؤال
Ich
wünschte
mir
eine
einzige
Antwort,
aber
eine
Antwort
eröffnete
Millionen
von
Fragen
كثير
انكسرت
ثقتي
فإضطريت
اشك
كثير
Mein
Vertrauen
wurde
oft
gebrochen,
so
dass
ich
viel
zweifeln
musste
وشكّي
دايماً
بطلع
صائب
و
نفسي
بتزيد
انعزال
Und
meine
Zweifel
erweisen
sich
immer
als
richtig,
und
meine
Seele
isoliert
sich
immer
mehr
مشتاق
اكون
مبسوط
وما
يتغير
مودي
بنفس
اللحظة
Ich
sehne
mich
danach,
glücklich
zu
sein
und
dass
sich
meine
Stimmung
nicht
im
selben
Moment
ändert
غيري
اخذ
كثير
فرص
وانا
بستنا
بس
بفرصة
Andere
haben
viele
Chancen
bekommen,
und
ich
warte
nur
auf
eine
Chance
و
فش
مخرج
بتلقاه
غير
تلقى
بوجهك
بعصة
Und
es
gibt
keinen
Ausweg,
außer
dass
du
einen
Schlag
ins
Gesicht
bekommst
و
كثير
سامحنا
و
واسينا
و
لسا
جوا
القلب
غصة
Und
wir
haben
oft
vergeben
und
getröstet,
und
immer
noch
ist
ein
Kloß
im
Herzen
عالبيت
تخبيط
تخبيص
تخطيط
تفنيص
وبالآخر
تنكيس
Am
Haus:
Klopfen,
Chaos,
Planung,
Scheitern
und
am
Ende
Zusammenbruch
تدمير
قلوب
تكسير
بحروب
تجبير
خواطر
فاينال
تعذيب
Zerstörung
von
Herzen,
Zerbrechen
in
Kriegen,
Trost
spenden,
letztendlich
Qual
قلوب
مكسورة
Gebrochene
Herzen
مشاعر
منثورة
Verstreute
Gefühle
غباش
الصورة
Verschwommenes
Bild
قلبي
اللي
غلط
Mein
Herz,
das
sich
geirrt
hat
بالكسر
ارتبط
ist
mit
dem
Bruch
verbunden
و
روحي
باليأس
مأسورة
Und
meine
Seele
ist
in
Verzweiflung
gefangen
Everybody
knows
everything
about
this
Jeder
weiß
alles
darüber
Everyone
doesn't
want
me
to
be
alone
in
any
place
Jeder
will
nicht,
dass
ich
an
irgendeinem
Ort
alleine
bin
Everybody
will
miss
me
Jeder
wird
mich
vermissen
When
the
death
will
give
me
the
deadly
kiss
Wenn
der
Tod
mir
den
tödlichen
Kuss
gibt
The
deadly
kiss
Den
tödlichen
Kuss
If
you
wanna
be
a
perfect
man
Wenn
du
ein
perfekter
Mann
sein
willst
Just
don't
care
about
Kümmere
dich
einfach
nicht
um
أي
انسان
irgendeinen
Menschen
Walk
on
the
right
road
and
make
a
perfect
plan
Geh
den
richtigen
Weg
und
mach
einen
perfekten
Plan
Grow
up
by
yourself
and
make
a
big
bang
Werde
alleine
erwachsen
und
sorge
für
einen
großen
Knall
Make
a
big
bang
Sorge
für
einen
großen
Knall
بواقع
احمر
بدت
القصة
وانتهت
بملّيت
In
einer
roten
Realität
begann
die
Geschichte
und
endete
mit
"Ich
habe
genug"
كل
افكاري
كاتبها
و
انا
صافن
بنفس
الحيط
Alle
meine
Gedanken
habe
ich
aufgeschrieben,
während
ich
an
dieselbe
Wand
starre
بكثير
مواقف
زبالة
انا
مريت
ف
بورقي
حزن
مليت
Ich
habe
viele
beschissene
Situationen
durchgemacht,
also
habe
ich
meine
Blätter
mit
Trauer
gefüllt
ولمتى
بدي
اضل
اكتب
عن
يأسي
صدقاً
أنا
مليت
Und
wie
lange
soll
ich
noch
über
meine
Verzweiflung
schreiben?
Ehrlich,
ich
habe
es
satt
عالبيت
تخبيط
تخبيص
تخطيط
تفنيص
وبالآخر
تنكيس
Am
Haus:
Klopfen,
Chaos,
Planung,
Scheitern
und
am
Ende
Zusammenbruch
تدمير
قلوب
تكسير
بحروب
تجبير
خواطر
فاينال
تعذيب
Zerstörung
von
Herzen,
Zerbrechen
in
Kriegen,
Trost
spenden,
letztendlich
Qual
قلوب
مكسورة
Gebrochene
Herzen
مشاعر
منثورة
Verstreute
Gefühle
غباش
الصورة
Verschwommenes
Bild
قلبي
اللي
غلط
Mein
Herz,
das
sich
geirrt
hat,
بالكسر
ارتبط
ist
mit
dem
Bruch
verbunden
و
روحي
باليأس
مأسورة
Und
meine
Seele
ist
in
Verzweiflung
gefangen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amr Qabaha
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.