Qabaha - يوم ميلادي - перевод текста песни на немецкий

يوم ميلادي - Qabahaперевод на немецкий




يوم ميلادي
Mein Geburtstag
في يوم ميلادي
An meinem Geburtstag
مش حابب اكون لحالي بس مجبور
will ich nicht alleine sein, aber ich bin gezwungen
بديش احكي مع أي حد فيكم مش لأني مغرور
Ich will mit niemandem von euch reden, nicht weil ich arrogant bin
بل لأني بالاكاذيب مغمور
sondern weil ich in Lügen getaucht bin
او لأني عايش مع شعب تحس انو مخمور
oder weil ich mit einem Volk lebe, das sich betrunken anfühlt
مش تكبّر بس معذور
Nicht überheblich, aber entschuldigt
وقد ما تلف و تدور كلو ماشي عنفس المبدأ
Und egal wie sehr du dich drehst und wendest, alles läuft nach demselben Prinzip
بايعين الغالي برخيص و شاريين كل رخيص بغالي
Sie verkaufen das Teure billig und kaufen alles Billige teuer
كثير حاولت اواسي مع اني من جوا بفقع
Ich habe oft versucht zu trösten, obwohl ich innerlich zerbreche
بطيبة و عاملناهم قرفهم مشّينالهم بس بطل ولا اشي ينفع
Wir haben sie mit Freundlichkeit behandelt, ihren Mist ertragen, aber nichts hilft mehr
بطل ولا اشي ينفع لما صرت بقلبك تدفع
Nichts hilft mehr, wenn du anfängst, mit deinem Herzen zu bezahlen
ولما الصحبة تلاشت لما بطّلت تقدر تدفع
Und wenn die Freundschaft verblasst, wenn du nicht mehr bezahlen kannst
بلا ارجيلة و مشروبات طاقة وبلا دخان
Ohne Shisha und Energy-Drinks und ohne Rauch
ورغم كلشي بعملو لأثبّت قلبي مش حاسس بأمان
Und trotz allem, was ich tue, um mein Herz zu festigen, fühle ich mich nicht sicher
بواقع احمر بدت القصة وانتهت بملّيت
In einer roten Realität begann die Geschichte und endete mit "Ich habe genug"
كل افكاري كاتبها و انا صافن بنفس الحيط
Alle meine Gedanken habe ich aufgeschrieben, während ich an dieselbe Wand starre
بكثير مواقف زبالة انا مريت ف بورقي حزن مليت
Ich habe viele beschissene Situationen durchgemacht, also habe ich meine Blätter mit Trauer gefüllt
ولمتى بدي اضل اكتب عن يأسي صدقاً أنا مليت
Und wie lange soll ich noch über meine Verzweiflung schreiben? Ehrlich, ich habe es satt
وكل ما القى فرحي حزني بقلي هاتو
Und immer wenn ich meine Freude finde, sagt meine Trauer: "Her damit"
كلو من كثر الناس الزبالة اللي ع حياتي فاتو
Alles wegen der vielen beschissenen Leute, die in mein Leben getreten sind
فش حياء فش ضمير بحجة اللي استحو ماتو
Keine Scham, kein Gewissen, unter dem Vorwand, dass die Schamhaften gestorben sind
وكم من يائس قرف الدنيا و بستنى بموعد وفاتو
Und wie viele Verzweifelte haben die Welt satt und warten auf den Zeitpunkt ihres Todes
وكل ما القى فرحي حزني بقلي هاتو
Und immer wenn ich meine Freude finde, sagt meine Trauer: "Her damit"
كلو من كثر الناس الزبالة اللي ع حياتي فاتو
Alles wegen der vielen beschissenen Leute, die in mein Leben getreten sind
فش حياء فش ضمير بحجة اللي استحو ماتو
Keine Scham, kein Gewissen, unter dem Vorwand, dass die Schamhaften gestorben sind
وكم من يائس قرف الدنيا و بستنى بموعد وفاتو
Und wie viele Verzweifelte haben die Welt satt und warten auf den Zeitpunkt ihres Todes
عيد ميلاد سعيد بس لمين قلي لمين
Alles Gute zum Geburtstag, aber für wen, sag mir, für wen?
لإنسان قرف بكل سنة بكبر فيها لازم يكون حزين
Für einen Menschen, der es satt hat, dass er jedes Jahr, wenn er älter wird, traurig sein muss
مش تصنع ولا آوفر بمشاعري أنا فعلا يائس
Es ist keine Schauspielerei oder Übertreibung meiner Gefühle, ich bin wirklich verzweifelt
وممكن حياتي حلوة بس بحلاتها أنا مش حاسس
Und vielleicht ist mein Leben schön, aber ich spüre seine Schönheit nicht
انعدام تركيز تشتت و تفكير عميق بأقوال
Mangelnde Konzentration, Zerstreutheit und tiefes Nachdenken über Worte
كان نفسي بإجابة وحدة و اجابة فتحت مليون سؤال
Ich wünschte mir eine einzige Antwort, aber eine Antwort eröffnete Millionen von Fragen
كثير انكسرت ثقتي فإضطريت اشك كثير
Mein Vertrauen wurde oft gebrochen, so dass ich viel zweifeln musste
وشكّي دايماً بطلع صائب و نفسي بتزيد انعزال
Und meine Zweifel erweisen sich immer als richtig, und meine Seele isoliert sich immer mehr
مشتاق اكون مبسوط وما يتغير مودي بنفس اللحظة
Ich sehne mich danach, glücklich zu sein und dass sich meine Stimmung nicht im selben Moment ändert
غيري اخذ كثير فرص وانا بستنا بس بفرصة
Andere haben viele Chancen bekommen, und ich warte nur auf eine Chance
و فش مخرج بتلقاه غير تلقى بوجهك بعصة
Und es gibt keinen Ausweg, außer dass du einen Schlag ins Gesicht bekommst
و كثير سامحنا و واسينا و لسا جوا القلب غصة
Und wir haben oft vergeben und getröstet, und immer noch ist ein Kloß im Herzen
عالبيت تخبيط تخبيص تخطيط تفنيص وبالآخر تنكيس
Am Haus: Klopfen, Chaos, Planung, Scheitern und am Ende Zusammenbruch
تدمير قلوب تكسير بحروب تجبير خواطر فاينال تعذيب
Zerstörung von Herzen, Zerbrechen in Kriegen, Trost spenden, letztendlich Qual
قلوب مكسورة
Gebrochene Herzen
مشاعر منثورة
Verstreute Gefühle
غباش الصورة
Verschwommenes Bild
قلبي اللي غلط
Mein Herz, das sich geirrt hat
بالكسر ارتبط
ist mit dem Bruch verbunden
و روحي باليأس مأسورة
Und meine Seele ist in Verzweiflung gefangen
Everybody knows everything about this
Jeder weiß alles darüber
Everyone doesn't want me to be alone in any place
Jeder will nicht, dass ich an irgendeinem Ort alleine bin
Everybody will miss me
Jeder wird mich vermissen
When the death will give me the deadly kiss
Wenn der Tod mir den tödlichen Kuss gibt
The deadly kiss
Den tödlichen Kuss
If you wanna be a perfect man
Wenn du ein perfekter Mann sein willst
Just don't care about
Kümmere dich einfach nicht um
أي انسان
irgendeinen Menschen
Walk on the right road and make a perfect plan
Geh den richtigen Weg und mach einen perfekten Plan
Grow up by yourself and make a big bang
Werde alleine erwachsen und sorge für einen großen Knall
Make a big bang
Sorge für einen großen Knall
بواقع احمر بدت القصة وانتهت بملّيت
In einer roten Realität begann die Geschichte und endete mit "Ich habe genug"
كل افكاري كاتبها و انا صافن بنفس الحيط
Alle meine Gedanken habe ich aufgeschrieben, während ich an dieselbe Wand starre
بكثير مواقف زبالة انا مريت ف بورقي حزن مليت
Ich habe viele beschissene Situationen durchgemacht, also habe ich meine Blätter mit Trauer gefüllt
ولمتى بدي اضل اكتب عن يأسي صدقاً أنا مليت
Und wie lange soll ich noch über meine Verzweiflung schreiben? Ehrlich, ich habe es satt
عالبيت تخبيط تخبيص تخطيط تفنيص وبالآخر تنكيس
Am Haus: Klopfen, Chaos, Planung, Scheitern und am Ende Zusammenbruch
تدمير قلوب تكسير بحروب تجبير خواطر فاينال تعذيب
Zerstörung von Herzen, Zerbrechen in Kriegen, Trost spenden, letztendlich Qual
قلوب مكسورة
Gebrochene Herzen
مشاعر منثورة
Verstreute Gefühle
غباش الصورة
Verschwommenes Bild
قلبي اللي غلط
Mein Herz, das sich geirrt hat,
بالكسر ارتبط
ist mit dem Bruch verbunden
و روحي باليأس مأسورة
Und meine Seele ist in Verzweiflung gefangen





Авторы: Amr Qabaha


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.