Qaraqan - Bayraq - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Qaraqan - Bayraq




Bayraq
Flag
Salam, üç rəngli bayraq, mən yalançıyam
Greetings, three-colored flag, I am a liar
Mən ancaq bayram günlərində sevirəm səni
I only love you on holidays
Əzbər bilirəm yüz fahişənin nömrəsini
I know the numbers of a hundred prostitutes by heart
Amma çoxdan unutmuşam himnimizin sözlərini
But I have long forgotten the words of our anthem
Xaricə gedəndə deyirəm ki, guya Türkiyədənəm
When I go abroad, I say I'm from Turkey
Mən utanıram Azərbaycan sözünü işlətməkdən
I am ashamed to use the word Azerbaijan
Erməni diasporası soyqırımlar uydurduqca
As the Armenian diaspora invents genocides
Mən Bakıda məşğulam ancaq qız fırlatmaqla
I am busy in Baku only chasing girls
Ya da ki, çayxana, qeybət dalıyca qeybət
Or, in teahouses, gossip after gossip
Sevmək əvəzinə millətimə eləyirəm nifrət
Instead of love, I hate my nation
Rüşvətxor müəllimlərin savadsız tələbəsi
I am an illiterate student of bribed teachers
Qeyrətin məğlubiyyəti, fastfood'un qələbəsi
The defeat of pride, the victory of fast food
Mən baxıram ancaq səviyyəsiz verlişlərə
I only watch low-quality shows
Əttökən aparıcılar, səviyyəsiz müğənnilərə
Vulgar presenters, talentless singers
Mən indi yaşayıram sms mms'lə
I now live by sms and mms
Çoxdan unutmuşam nədir kişi kimi üzbəüz söhbət
I have long forgotten what a face-to-face conversation is like
Salam, bayraq, mən sənin nankör övladın
Greetings, flag, I am your ungrateful child
Yüz yola əl atıram əsgərlikdən qaçmaqçün
I try a hundred ways to avoid military service
Sən mənə verdin həyat, mənə verdin azadlıq
You gave me life, you gave me freedom
Yaxşı, bəs mən eləmişəm sən bayraqçün
Well, what have I done for you, flag
Mənə lazımdı toppuş bacılar toyxanalar
I need chubby sisters and wedding halls
Amma toz altında məhv olur böyük kitabxanalar
But great libraries are perishing under dust
Mənə lazımdı falçılar, bir ki, fahişələr
I need fortune tellers and prostitutes
Bir lazımdı, isti, duzlu paçka dollar
And I need a warm, salty pack of dollars
Mən sənə layiq deyiləm, ey, üç rəngli bayraq
I am not worthy of you, oh, three-colored flag
Mənim çoxdan vecimə deyil Qarabağ
I no longer care about Karabakh
Beynimdə ancaq pul yığmaq yastıq altına
My brain is only about collecting money under the pillow
Birinci telefonu dəyişmək, ikinci maşın almaq
First, changing the phone, then buying a second car
Mən vergi verməməkçün evə naqil çəkdirirəm
I run a wire to the house to avoid paying taxes
20 Yanvar'da baxıram MTV'yə internetdən
On January 20th, I watch MTV online
Düşmənin ermənidi sənin, ey, üç rəngli bayraq
Your enemy is Armenian, oh, three-colored flag
Amma sənin nankor oğlun bu gün pisdir ermənidən
But your ungrateful son is worse than Armenian today
Bağışla, bayraq, ola bilmədim sənin qəhrəmanın
Forgive me, flag, I could not be your hero
Bağışla, yağır yağışlar, qanlı yağışlar
Forgive me, bloody rains are falling
Bağışla, xalqım, ola bilmədim sənin qəhrəmanın
Forgive me, my people, I could not be your hero
Bağışla, yağır yağışlar, qanlı yağışlar
Forgive me, bloody rains are falling
Bağışla məni bayraq, bağışla məni torpaq
Forgive me, flag, forgive me, land
Mənim ən böyük arzum köçmək burdan, Green Card
My biggest dream is to leave here, Green Card
Bağışla məni millət, bağışla məni xalq
Forgive me, nation, forgive me, people
Mən unutmuşam nədir vətəndaş olmaq
I have forgotten what it means to be a citizen
Bağışla məni ana, mən tərbiyəsiz böyüdüm
Forgive me, mother, I grew up ill-mannered
Sən mənim gələcəyimi tamam başqa cür görürdün
You saw my future completely differently
Bağışla məni ata, kişilik dəbdə deyil
Forgive me, father, masculinity is not in fashion
O vaxt Qarabağda sən heç üçün döyüşürdün
Back then in Karabakh, you were fighting for nothing
Bağışla məni Allah, mənim dinim Vercace
Forgive me, God, my religion is Versace
Məscidim bar, peyğəmbərlərim ulduzlar
My mosque is a bar, my prophets are stars
Bağışla məni Tanrı, mən günahkar insan
Forgive me, God, I am a sinner
Qaranlıq səmamda parlamır ulduzlar
Stars do not shine in the dark sky
Bağışla məni həyat
Forgive me, life
Mən yaşadım ancaq yatmaqçün, gəzməkçün, doymaqçün
I lived only to sleep, to walk, to eat
Bağışla məni bayraq
Forgive me, flag
Bağışla məni bayraq, sənə yazdığım mahnını da yazdım məhşur olmaqçün
Forgive me, flag, I even wrote the song I wrote for you to become famous





Qaraqan - Compilation
Альбом
Compilation

1 Bayraq

Еще альбомы



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.