Текст и перевод песни Qaraqan - Bir Neçə Saatlıq
Bir Neçə Saatlıq
A Few Hours
Mən
gedirəm
bir
neçə
saatlıq
I'm
going
for
a
few
hours
Qapını
bağla,
qayıdacam
birazdan,
rahat
ol
Close
the
door,
I'll
be
back
soon,
be
comfortable
Mən
gedirəm
bir
neçə
saatlıq
I'm
going
for
a
few
hours
Heç
nə
soruşma,
axtarma,
mənə
zəng
eləmə
Don't
ask
anything,
don't
look,
don't
call
me
Mən
gedirəm,
qayıdacam
bir
neçə
saata
I'm
going,
I'll
be
back
in
a
few
hours
Hələlik
nə
istəyirsən
elə,
bu
evdə
rahat
ol
For
now,
do
whatever
you
want,
be
comfortable
in
this
house
Mən
gedirəm,
bir
neçə
saatlıq
I'm
going
for
a
couple
of
hours
Heç
nə
soruşma,
mənə
zəng
eləmə...
Don't
ask
anything,
don't
call
me...
Mən
gedirəm,
bir
neçə
saatlıq
I'm
going
for
a
couple
of
hours
Binanın
damından
son
dəfə
bu
şəhərə
baxmağa
From
the
roof
of
the
building
to
look
at
this
city
for
the
last
time
Ruhum
yapışıb
sinəmdən,
qışqırır
-Azadlıq
My
soul
clung
to
my
chest,
screaming-Freedom
Gedirəm
göyərçinləri
səmaya
buraxmağa
I'm
going
to
let
the
pigeons
into
the
sky
Addımların
ardıyca,
kölgəm
gəlir
ardımca
Following
the
steps,
My
Shadow
comes
after
me
Yağış
tökdükcə
muncuqlar
səpir
bulud
ovcuyla
As
the
rain
pours,
he
sprinkles
beads
with
a
cloud
Palm
Göz-gözə
qarşılaşdı
ac
canavar
ac
ovçuyla
Eye-to-eye
with
hungry
wolf
hungry
Hunter
Gedirəm
qanlı
davaya
öz
gözümlə
baxmağa
I'm
going
to
look
at
the
bloody
fight
with
my
own
eyes
Mən
gedirəm,
bir
neçə
saatlıq
I'm
going
for
a
couple
of
hours
Tanrı
uğrunda
döyüşlərdə
qan
olub
axmağa
In
the
battles
for
God,
blood
flows
Ulduzlar
yoxdur
səmada,
səmalar
qaranlıq
There
are
no
stars
in
the
sky,
the
skies
are
dark
İldrımlar
işığında
gedirəm
içimi
tapmağa
I'm
going
in
the
light
of
the
Lightning
to
find
me
Mən
gedirəm
və
böyük
iddiam
var
I'm
going
and
I
have
a
big
claim
Kim
deyir
uça
bilmir
təyyarələrtək
insanlar?!
Who
says
can't
fly
airlinesone
people?!
Necə
ki,
polad
qanadlar
gətirir
tab
küləyə
Just
as
steel
wings
bring
tab
to
the
wind
Qartal
caynaqları
sancılır
arxadan
kürəyə
Eagle
claws
pricked
from
back
to
back
Ayaqlar
qalxır
yerdən,
bu
olur
tez
və
birdən
Feet
rise
from
the
ground,
this
happens
quickly
and
suddenly
Açılır
qollar
səmaya,
burdan
olmur
dönmək
Open
arms
to
the
sky,
it
does
not
turn
here
Çırp
əlləri,
çapala,
amma
çatmır
güc
Clap
hands,
Chapala,
but
not
enough
strength
Mən
uça
bilmədiyimi
anlayıram,
ama
artıq
gec...
I
realize
I
can't
fly,
but
it's
too
late...
Məni
buraxın
səmaya,
olacam
göyərçin
Leave
me
to
the
sky,
I'll
be
Dove
Məni
buraxın
dənizə,
olacam
dalğa
Leave
me
to
the
sea,
I'll
be
wave
Məni
tullayın
alova,
olacam
qığılcım
Throw
me
into
the
flame,
I'll
be
spark
Məni
buraxın
payıza,
olacam
qarğa
Leave
me
to
autumn,
I'll
be
Crow
Məni
buraxın
səmaya,
olacam
göyərçin
Leave
me
to
the
sky,
I'll
be
Dove
Məni
buraxın
dənizə,
olacam
dalğa
Leave
me
to
the
sea,
I'll
be
wave
Məni
tullayın
alova,
olacam
qığılcım
Throw
me
into
the
flame,
I'll
be
spark
Məni
buraxın
payıza,
olacam
qarğa
Leave
me
to
autumn,
I'll
be
Crow
Məni
çağırırlar
çətin
xasiyyətli
və
soyuq
insan
They
call
me
a
difficult-tempered
and
cold
person
Sükuta
tab
gətirmir,
sevə
bilmir,
donur
insan
Does
not
withstand
silence,
cannot
love,
freezes
man
Mənim
varlığım
çoxlarıyçun
olub
dərd
və
cəza
My
presence
has
been
for
many
pain
and
punishment
Əlindəki
baltayla
cəlladını
yolur
insan
With
an
ax
in
his
hand,
he
takes
away
his
executioner
man
Mən
gedirəm
bir
neçə
saatlıq
anlamaqçun
I'm
going
to
figure
out
for
a
few
hours
Həyatıma
kənardan
özgə
adamtək
baxmaqçun
To
look
at
my
life
from
the
outside
to
another
person
İçimdə
fırtınalar,
zəlzələlər,
burulğanlar
Storms,
earthquakes,
whirlpools
inside
me
Sizin
nifrət
içimə
qığılcımdı,
partlamaqçun
Your
hatred
sparkled
in
me,
exploding
for
Gedirəm
axtarmaqçun,
ürəkdən
ağlamaqçun
I'm
going
to
look
for,
Cry
heartily
for
Diz
çöküb
öz
qarşımda
özümü
bağışlamaqçun
I
kneel
down
and
forgive
myself
in
front
of
myself
for
Gülərüz
insanlar
və
bəyaz
dişli
tanışlardan
From
smiling
people
and
white-toothed
acquaintances
Özüm
tək
bədbin
və
pis
insanlara
qovuşmaqçun
I
find
myself
alone
with
pessimistic
and
bad
people.
Sən
məni
anlamaqçun
ən
azı
olmalısan
şair
You
must
be
the
least
poet
to
understand
me
Məni
bağışlamaqçun
yəqin
olmalısan
Allah
Forgive
Mefor
you
must
be
God
Və
əgər
sən
ikisindən
heç
biri
deyilsənsə
And
if
you
are
neither
of
the
two
Götür
istədiyin
daşı,
məni
olar
daşlamaq...
Take
the
stone
you
want,
you
can
stone
me...
Məni
buraxın
səmaya,
olacam
göyərçin
Leave
me
to
the
sky,
I'll
be
Dove
Məni
buraxın
dənizə,
olacam
dalğa
Leave
me
to
the
sea,
I'll
be
wave
Məni
tullayın
alova,
olacam
qığılcım
Throw
me
into
the
flame,
I'll
be
spark
Məni
buraxın
payıza,
olacam
qarğa
Leave
me
to
autumn,
I'll
be
Crow
Məni
buraxın
səmaya,
olacam
göyərçin
Leave
me
to
the
sky,
I'll
be
Dove
Məni
buraxın
dənizə,
olacam
dalğa
Leave
me
to
the
sea,
I'll
be
wave
Məni
tullayın
alova,
olacam
qığılcım
Throw
me
into
the
flame,
I'll
be
spark
Məni
buraxın
payıza,
olacam
qarğa
Leave
me
to
autumn,
I'll
be
Crow
Bu
nömrəyə
zəng
çatmır,
telefon
ya
söndürülüb,
ya
da
əhatə
dairəsi
xaricindədir...
There
is
no
call
to
this
number,
the
phone
is
either
turned
off
or
out
of
coverage...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.