Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Neçə
göz
yaşı
axacaq
gözümdən
How
many
tears
will
flow
from
my
eyes
Mən
artıq
bezmişəm
özümdən
I'm
already
tired
of
myself
Neçə
qorxaq
addım
atacaq
qəlbim
How
many
timid
steps
will
take
my
heart
Gedəcək
taleyin
izinnən
Leave
of
fate
Neçə
sətirlik
mürəkkəbimdə
qan
How
many
lines
of
blood
in
my
ink
Hansı
küçədə
görüşürük
ölümnən
On
which
street
do
we
meet
death
Məni
buraxma,
mənə
inanma
Don't
let
me
go,
don't
believe
me
Nifrət
eləsən
də,
bitməsin
öpüşlər
Even
if
you
hate
it,
let
it
not
end
kisses
Hər
dəfə
kələ-kötür
yollarla
qalxıram
Every
time
I
climb
bumpy
paths
Ama
Tanrının
qapısı
bağlı
But
God's
door
closed
Ümidlərin
nağılı.
Yaralarım
ağrıyır
A
tale
of
hopes.
My
wounds
hurt
Səni
kim
saxlayır?!
Niyə
qaçmırsan?!
Who
keeps
you?!
Why
don't
you
run?!
Axı
bu
incə
tələlər
son
qoyacaq
sənə
After
all,
these
delicate
traps
will
put
an
end
to
you
Hər
yeni
göz
yaşı,
yeni
davalar
Every
new
tear,
new
fights
Laxtalandıqca
bağlayır
səni
mənə
As
it
coagulates,
it
binds
you
to
me
Neçə
göz
yaşı
axacaq
gözümdən
How
many
tears
will
flow
from
my
eyes
Mən
artıq
bezmişəm
özümdən
I'm
already
tired
of
myself
Neçə
qorxaq
addım
atacaq
qəlbim
How
many
timid
steps
will
take
my
heart
Gedəcək
taleyin
izinnən
Leave
of
fate
Bu
şəhərdə
qalmayıb
mələklər
There
are
no
angels
left
in
this
city
Bu
küçələri
tərk
eləyib
Allah
God
has
left
these
streets
Bir
çantalıq
əbədi
sürgünlərdə
bir
gecəlik
səninlə
qalmaq
One
bag
of
eternal
exile
to
stay
with
you
for
one
night
Qoy
yağış
yağsın,
külək
əssin,
dalğalansın
qoy
dəniz
Let
it
rain,
let
the
wind
blow,
Let
It
wave
let
the
sea
Bizim
ümidlərimiz,
yuyulur
izlərimiz
Our
hopes,
washed
our
traces
Əllər
açılır
səmaya
Hands
open
to
the
sky
Orda
varmı
kimsə
bizdən
savayı?!
Is
there
someone
there
besides
us?!
Eşit
bu
harayı,
isit
bu
ürəyi!
Hear
this
cry,
warm
this
heart!
De,
bu
yollar
aparır
bizi
haraya?
Tell
us
where
these
roads
lead
us?
Qoy
yağış
yağsın,
külək
əssin,
dalğalansın
qoy
dəniz
Let
it
rain,
let
the
wind
blow,
Let
It
wave
let
the
sea
Bizim
ümidlərimiz,
yuyulur
izlərimiz
Our
hopes,
washed
our
traces
Əllər
açılır
səmaya
Hands
open
to
the
sky
Orda
varmı
kimsə
bizdən
savayı?!
Is
there
someone
there
besides
us?!
Eşit
bu
harayı,
isit
bu
ürəyi!
Hear
this
cry,
warm
this
heart!
De,
bu
yollar
aparır
bizi
haraya?
Tell
us
where
these
roads
lead
us?
Neçə
göz
yaşı
axacaq
gözümdən
How
many
tears
will
flow
from
my
eyes
Mən
artıq
bezmişəm
özümdən
I'm
already
tired
of
myself
Neçə
qorxaq
addım
atacaq
ruhum
How
many
timid
steps
will
take
my
soul
Qanlar
axacaq
dizimdən
Blood
will
flow
from
my
knee
Sənin
yolunda
mən
ölümə
hazır
On
your
way
I'm
ready
to
die
Bir
təbəssüm
min
zülümə
hazır
A
smile
a
thousand
leeches
ready
Sənin
bir
kəlmənlə
mən
yarandım
With
one
word
of
yours,
I
was
created
Sənə
həsr
etdiyim
sətirim
azdır
I
have
few
lines
dedicated
to
you
Neçə
dahini
basdırır
zəmanə
How
many
geniuses
bury
time
Neçə
gəmi
yelkənləri
küləksiz
How
many
ship
sails
windless
Neçə
ağactək
kəsiləcək
qollarım
How
many
trees
to
cut
my
arms
Neçə
köməksiz
evi
qoyacam
dirəksiz
How
many
helpless
houses
will
I
leave
without
poles
Mənim
əlimdə
yoxdur
işarələr
I
have
no
signs
Mənim
taleyim
silinib
nəzərdən
My
destiny
is
erased
review
Tanrının
oyuncaq
qutusundan
From
the
toy
box
of
God
Yıxılıb,
itib
bir
oyuncaq
əsgər
Destroyed,
Lost
Toy
Soldier
Yenə
qar
yağdı
yol
işıqlarına
It
snowed
again
to
the
traffic
lights
Dolanır
dənələr
pərvanətək
It
is
full
of
grains
Mən
pəncərələrimi
açdım
I
opened
my
windows
Bəlkə
göylərdən
enə
çiynimə
bir
mələk
Maybe
from
heaven
to
heaven
an
angel
on
my
shoulder
Yenə
Tanrının
məbədində
tək
Again
alone
in
the
temple
of
God
Yenə
əllərim
açılıb
göylərə
My
hands
are
open
again
to
the
heavens
İki
söyüdün
kölgəsində
mən
In
the
shade
of
two
willows
I
Günahlarımı
yenə
yuyuram
çaylara
I
wash
my
sins
again
to
the
rivers
Qoy
yağış
yağsın,
külək
əssin,
dalğalansın
qoy
dəniz
Let
it
rain,
let
the
wind
blow,
Let
It
wave
let
the
sea
Bizim
ümidlərimiz,
yuyulur
izlərimiz
Our
hopes,
washed
our
traces
Əllər
açılır
səmaya
Hands
open
to
the
sky
Orda
varmı
kimsə
bizdən
savayı?!
Is
there
someone
there
besides
us?!
Eşit
bu
harayı,
isit
bu
ürəyi!
Hear
this
cry,
warm
this
heart!
De,
bu
yollar
aparır
bizi
haraya?
Tell
us
where
these
roads
lead
us?
Qoy
yağış
yağsın,
külək
əssin,
dalğalansın
qoy
dəniz
Let
it
rain,
let
the
wind
blow,
Let
It
wave
let
the
sea
Bizim
ümidlərimiz,
yuyulur
izlərimiz
Our
hopes,
washed
our
traces
Əllər
açılır
səmaya
Hands
open
to
the
sky
Orda
varmı
kimsə
bizdən
savayı?!
Is
there
someone
there
besides
us?!
Eşit
bu
harayı,
isit
bu
ürəyi!
Hear
this
cry,
warm
this
heart!
De,
bu
yollar
aparır
bizi
haraya?
Tell
us
where
these
roads
lead
us?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.