Qaraqan - Dua - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Qaraqan - Dua




Dua
Two
Neçə göz yaşı axacaq gözümdən
How many tears will flow from my eyes
Mən artıq bezmişəm özümdən
I'm already tired of myself
Neçə qorxaq addım atacaq qəlbim
How many timid steps will take my heart
Gedəcək taleyin izinnən
Leave of fate
Neçə sətirlik mürəkkəbimdə qan
How many lines of blood in my ink
Hansı küçədə görüşürük ölümnən
On which street do we meet death
Məni buraxma, mənə inanma
Don't let me go, don't believe me
Nifrət eləsən də, bitməsin öpüşlər
Even if you hate it, let it not end kisses
Hər dəfə kələ-kötür yollarla qalxıram
Every time I climb bumpy paths
Ama Tanrının qapısı bağlı
But God's door closed
Ümidlərin nağılı. Yaralarım ağrıyır
A tale of hopes. My wounds hurt
Səni kim saxlayır?! Niyə qaçmırsan?!
Who keeps you?! Why don't you run?!
Axı bu incə tələlər son qoyacaq sənə
After all, these delicate traps will put an end to you
Hər yeni göz yaşı, yeni davalar
Every new tear, new fights
Laxtalandıqca bağlayır səni mənə
As it coagulates, it binds you to me
Neçə göz yaşı axacaq gözümdən
How many tears will flow from my eyes
Mən artıq bezmişəm özümdən
I'm already tired of myself
Neçə qorxaq addım atacaq qəlbim
How many timid steps will take my heart
Gedəcək taleyin izinnən
Leave of fate
Bu şəhərdə qalmayıb mələklər
There are no angels left in this city
Bu küçələri tərk eləyib Allah
God has left these streets
Bir çantalıq əbədi sürgünlərdə bir gecəlik səninlə qalmaq
One bag of eternal exile to stay with you for one night
Qoy yağış yağsın, külək əssin, dalğalansın qoy dəniz
Let it rain, let the wind blow, Let It wave let the sea
Bizim ümidlərimiz, yuyulur izlərimiz
Our hopes, washed our traces
Əllər açılır səmaya
Hands open to the sky
Orda varmı kimsə bizdən savayı?!
Is there someone there besides us?!
Eşit bu harayı, isit bu ürəyi!
Hear this cry, warm this heart!
De, bu yollar aparır bizi haraya?
Tell us where these roads lead us?
Qoy yağış yağsın, külək əssin, dalğalansın qoy dəniz
Let it rain, let the wind blow, Let It wave let the sea
Bizim ümidlərimiz, yuyulur izlərimiz
Our hopes, washed our traces
Əllər açılır səmaya
Hands open to the sky
Orda varmı kimsə bizdən savayı?!
Is there someone there besides us?!
Eşit bu harayı, isit bu ürəyi!
Hear this cry, warm this heart!
De, bu yollar aparır bizi haraya?
Tell us where these roads lead us?
Neçə göz yaşı axacaq gözümdən
How many tears will flow from my eyes
Mən artıq bezmişəm özümdən
I'm already tired of myself
Neçə qorxaq addım atacaq ruhum
How many timid steps will take my soul
Qanlar axacaq dizimdən
Blood will flow from my knee
Sənin yolunda mən ölümə hazır
On your way I'm ready to die
Bir təbəssüm min zülümə hazır
A smile a thousand leeches ready
Sənin bir kəlmənlə mən yarandım
With one word of yours, I was created
Sənə həsr etdiyim sətirim azdır
I have few lines dedicated to you
Neçə dahini basdırır zəmanə
How many geniuses bury time
Neçə gəmi yelkənləri küləksiz
How many ship sails windless
Neçə ağactək kəsiləcək qollarım
How many trees to cut my arms
Neçə köməksiz evi qoyacam dirəksiz
How many helpless houses will I leave without poles
Mənim əlimdə yoxdur işarələr
I have no signs
Mənim taleyim silinib nəzərdən
My destiny is erased review
Tanrının oyuncaq qutusundan
From the toy box of God
Yıxılıb, itib bir oyuncaq əsgər
Destroyed, Lost Toy Soldier
Yenə qar yağdı yol işıqlarına
It snowed again to the traffic lights
Dolanır dənələr pərvanətək
It is full of grains
Mən pəncərələrimi açdım
I opened my windows
Bəlkə göylərdən enə çiynimə bir mələk
Maybe from heaven to heaven an angel on my shoulder
Yenə Tanrının məbədində tək
Again alone in the temple of God
Yenə əllərim açılıb göylərə
My hands are open again to the heavens
İki söyüdün kölgəsində mən
In the shade of two willows I
Günahlarımı yenə yuyuram çaylara
I wash my sins again to the rivers
Qoy yağış yağsın, külək əssin, dalğalansın qoy dəniz
Let it rain, let the wind blow, Let It wave let the sea
Bizim ümidlərimiz, yuyulur izlərimiz
Our hopes, washed our traces
Əllər açılır səmaya
Hands open to the sky
Orda varmı kimsə bizdən savayı?!
Is there someone there besides us?!
Eşit bu harayı, isit bu ürəyi!
Hear this cry, warm this heart!
De, bu yollar aparır bizi haraya?
Tell us where these roads lead us?
Qoy yağış yağsın, külək əssin, dalğalansın qoy dəniz
Let it rain, let the wind blow, Let It wave let the sea
Bizim ümidlərimiz, yuyulur izlərimiz
Our hopes, washed our traces
Əllər açılır səmaya
Hands open to the sky
Orda varmı kimsə bizdən savayı?!
Is there someone there besides us?!
Eşit bu harayı, isit bu ürəyi!
Hear this cry, warm this heart!
De, bu yollar aparır bizi haraya?
Tell us where these roads lead us?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.