Текст и перевод песни Qaraqan - Dön
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mən.
Sənsiz
keçən
günlər
My
dear.
The
days
without
you
Necə
soldu
güllər
How
the
flowers
have
wilted
Yenə
qara
gözlər,yaşlar
Again
dark
eyes,
tears
Və
sən
mənsiz
qar
və
şaxta
And
you
without
me
in
snow
and
frost
Qaranlıq
otaqda
ağla
Cry
in
the
dark
room
Mənsiz
sanki
səhra
Without
me,
it's
like
a
desert
Tənha
tənhayam
mən
I'm
all
alone
Sənsiz
hər
gecəm
Every
night
without
you
Sanki
səhər
içər
Is
like
the
morning
coming
Qəlbim
səhərəcən
My
heart
until
the
morning
Qəlbim
səhərəcən
My
heart
until
the
morning
Sənsiz
mən
öləcəm
I'll
die
without
you
Geri
dönməsən
sən,Bir
də
gəlməsən
sən
If
you
don't
come
back,
if
you
don't
come
again
Əgər
ölməsəm
mən
səni
yenidən
görəcəm
If
I
don't
die,
I'll
see
you
again
Dön
baharacan
da
gülləri
yol
Come
back
before
spring
and
pick
the
flowers
Hərənin
çiynində
dərdi
Everyone
has
their
own
burden
Son
gələ
bilərmi
ya
itə
bilərmi
ya
bitə
bilərmi
dərdimiz
Can
the
end
come,
or
can
it
be
lost,
or
can
our
troubles
end
Biz
hələ
də
bitmir
ümidlərim
mənim
My
hopes
are
still
not
over
Hislərim
mənim
içimi
yandırar
My
feelings
burn
me
inside
Amma
zaman
bu
alovu
da
söndürər
But
time
will
put
out
this
fire
too
Elə
söndürər
ki
It
will
put
it
out
so
Son
sözlərimi
dinlə,süzüləcək
illər
Listen
to
my
last
words,
years
will
pass
Dar
küçədə
birdən
görüşər
gözlər
Suddenly
eyes
will
meet
in
a
narrow
street
Dizlər
çökəcək
yerə
Knees
will
buckle
to
the
ground
Necə
dəyişmisən
sən
How
you've
changed
Məni
tanımırsan
səni
sevmirəm
məni
sevmirsən
sən
You
don't
recognize
me,
you
don't
love
me,
I
don't
love
you
Amma
nəsə
içdən
çəkəcək
bizi
geriyə
But
something
inside
will
pull
us
back
Nə
zamansa
biz
ikimiz
bir
ürək
indi
tamam
özgə
Once
we
were
one
heart,
now
it's
completely
different
Gəl
səni
qaytara
bilmirəm
Come
back,
I
can't
bring
you
back
Sən
də
yanımdan
keçirsən
And
you
pass
me
by
Səni
tapdıqca
itirmək
(yenə)
itirmək
Losing
you
as
I
find
you
(again)
losing
Dön
baharacan
da
gülləri
yol
Come
back
before
spring
and
pick
the
flowers
Hərənin
çiynində
dərdi
Everyone
has
their
own
burden
Son
gələ
bilərmi
ya
itə
bilərmi
ya
bitə
bilərmi
dərdimiz
Can
the
end
come,
or
can
it
be
lost,
or
can
our
troubles
end
Biz
hələ
də
bitmir
ümidlərim
mənim
My
hopes
are
still
not
over
Hislərim
mənim
içimi
yandırar
My
feelings
burn
me
inside
Amma
zaman
bu
alovu
da
söndürər
But
time
will
put
out
this
fire
too
Elə
söndürər
ki
It
will
put
it
out
so
Dön
baharacan
da
gülləri
yol
Come
back
before
spring
and
pick
the
flowers
Hərənin
çiynində
dərdi
Everyone
has
their
own
burden
Son
gələ
bilərmi
ya
itə
bilərmi
ya
bitə
bilərmi
dərdimiz
Can
the
end
come,
or
can
it
be
lost,
or
can
our
troubles
end
Biz
hələ
də
bitmir
ümidlərim
mənim
My
hopes
are
still
not
over
Hislərim
mənim
içimi
yandırar
My
feelings
burn
me
inside
Amma
zaman
bu
alovu
da
söndürər
But
time
will
put
out
this
fire
too
Elə
söndürər
ki
It
will
put
it
out
so
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elxan Zeynallı
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.