Qaraqan - Dərzi - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Qaraqan - Dərzi




Qəribədir hərəsi bir tərəfdən gəlirlər kəlam, qələm, səs həvəsinə
Как ни странно, все они приходят с одной стороны от карандаша, ручки, звука
Mənim əvəzimə küləklər kimi əsib istərlər məni əzsinlər, tələsirlər
Вместо меня, как ветры, они хотят, чтобы они раздавили меня, они спешат
Təzəsinə şərabın verərlər, 2 köpük qədəhinə, necə istər bəzəsinlər
Подают вино свежее, в 2 пенопластовых бокала, как украсить
Mənə deyiblər ki; gəldinsə silah ilə vurma çiyinə qola vur tam təpəsinə
Они сказали мне; не стреляй с пистолетом, если ты придешь стреляй с плеча в руку с полного холма
Qələmimin ucu iti gizlənin itim kimi tapar xəstə quduzdu qapar
Кончик моего карандаша собака прячется как моя собака находит больной бешенство дверь
Çənənizi bağlayın ayıb olub, birdə camaat içində mənə demiyin "ata"
Закрой челюсть стыд и не говори мне в толпе " отец"
Əlinizi şişirdərək mənə göstərmiyin gücünüzü, siz odun, mən balta
Ты показал мне свою силу, надув руку, ты дрова, я топор
2 ildi gedib səsim, amma qalıb atalar sözüm; "Qaraqan mindisə çapar"
2 года ушел мой голос, но осталась моя пословица; " забор из смородины"
Səbəbi, qəzəbim, bu ki, deyil qəzəb kimi əsəbdir ki, təbiət zəlzələsi
Причина, почему мой гнев, что это не гнев, как нерв, что землетрясение природы га
Hərənizi sərib bir ipə, qurulayıb, ütülərik, bitirib keçərik təzəsinə
Завернули животик в нитку, подсушили, прогладили, закончили и переходим к новому
Sənin kimiləri yeddi ili, amma mənim ayıma biri gələr bəzən həftəsinə
Семь лет, как ты, но один из моих месяцев приходит иногда в неделю
Sizin hələdə bakirə bildiyiniz səhnələri neçə il əvvəl açmışam pərdəsini
Сколько лет назад я открыл занавес сцены, где вы могли бы быть девственницей в вашей тете
Əlinizi çəkin dizlərinizi kimi dolu kir tonu hin toyuğuna diss gəlir
Потяните руку ваши колени, как полный тон грязи приходит к курице Хин дисс
Hamınızı bir gözünə bu tərəzinin qoyub o biri gözünə qoyaram bir sətir
Я положу всех вас в один глаз этой шкалы и положу в другой глаз линия
Sizin underground zirzəmi gizlənin, elə oradır deşiyi sizlərin
Спрячьтесь в подвале вашего подземелья, там есть отверстие для вас
Sizə demişdilər; Qaraqan gəlir, amma deməmişdilər; gələndə biraz pis gəlir
Они сказали вам; Ворона приходит, но они не сказали; когда она приходит, это немного плохо
Gənə dərisinə yapışar qanı çəkər dartsan çıxmaz onu lazımdır kəsmək
Кровь прилипает к коже тянет кровь тянешь не выходит ее надо резать
Salıb hərəsidə ağzına bitch, bitch, bitch ay bala biçmək üçün lazım əkmək
Сучка, сучка, сучка, сучка, сучка, сучка, сучка, сучка, сучка, сучка, сучка, сучка
Sizin dilinizi uzadıblar, söyüşlərinizi vaxt çatıb çənənizə tikmək
Ваш язык вытянут, пришло время говорить и шить на подбородок
su pərisinin ayaqları çıxıbsa, o demək deyil onu lazımdı...
А если у русалки торчат ноги, то это не значит, что ей это нужно...
Sizi səliqəli-səliqəli bağlaram, basdırıb Quran oxudub ağlaram
Я свяжу вас аккуратно, похороню вас, прочитаю Коран и заплачу
Hər sətirlər girirsə sizə çətin, onları yaxşıca-yaxşıca yağlaram
Если в каждой строчке вам трудно, я их хорошенько смазаю
qədər borcum var dağlara, amma sizlərə yox bir qəpikdə
Сколько я должен гор, но не вам ни копейки
Biz meşədəki ən qalın palıdlar, siz küçədəki kollar,kötüklər
Мы самые толстые дубы в лесу, вы кусты на улице, пни
Təriflədim hərə bir tərəfinə çəki gətirərək əlini-qolunu rahat sərələdi
Я похвалил черный удобно обхватил его руку и руку, поднеся вес к одной стороне
Gərək elə sənin əlin oda girə, yandıra, yana-yana deyəsən: - Dədə, səhv elədim
Нужно, чтобы твоя рука вошла в огонь, зажгла его, из стороны в сторону, думаешь: - папа, я ошибся
Hərənizə bir nar çubuğu verdim, fikirləşin görün neyləməy olar onlarnan
Я дал вашему ребенку гранатовый батончик, посмотрите, что вы можете ожидать от них.
Deyib getdim gələndə görsəm yaxşıdı, çubuqlar hələ dartıram dallardan
Я сказал и пошел когда я пришел что я мог видеть это хорошо, я все еще тяну палки из веток
Olmuyacaqsız kişi şalvarnan, törəməz heç vaxt, canavar çaqqaldan
Не будет мужские штаны, не будет никогда, волк от шакала
Cəsarət olmuyacaq saqqalnan, qarışdırmıyın döyüşçünü bakkalnan
Борода, Борода, борода, Борода, борода, Борода, борода, Борода, борода, Борода, борода, Борода, борода, Борода
Sizin qılınclardan kəsərli bizim köhnə bildiyimiz ən küt qalxanlar
Самые тупые щиты, которые мы знаем, наши старые, которые режут ваши мечи
Mən qarğa bu 300 ildə çox gördüm sizin kimi sinəsinə döyən bala qartallar
Я видел много ворон в этом 300 лет орлы, которые бьют тебя в грудь, как ты
qədər ki, qələmim əlimə balta, mən bu meşələri doğraram, odun bağlaram
Пока моя ручка в моей руке топор, я вырубаю эти леса, я сажаю дрова
Ona-buna diss yazmasın, bala mənim qəbuluma gəlsin ölümünü axtaran
Ей-ей дисс не напиши, пусть беда придет на мой прием в поисках смерти
Vəhşi aslanları, pələngləri əhliləşdirib pişik edib bağçamda saxlaram
Я приручаю диких львов, тигров, кошек и держу их в своем саду
Sizin kimi şairlərin uzun dilini dodağına tikəcək iynəni saplaram
Я протяну иглу, которая пришьет длинный язык таких поэтов, как вы, к его губам





Авторы: Elxan Zeynallı

Qaraqan - Compilation
Альбом
Compilation

1 Dərzi

Еще альбомы



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.