Текст и перевод песни Qaraqan - Epiloq
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Söndür
iPodu,
yandır
dünyanı
Turn
off
the
iPod,
turn
on
the
world
Bizim
oyun
bitdi,
game
over,
bağlandıq
Our
game
is
over,
game
over,
we're
done
Doğurdan
da
3 ildi
sevqinin
ömrü
Truly,
3 years
is
the
lifespan
of
love
Bizim
sevgimiz
öldü,
bu
işə
yas
saxladıq
Our
love
died,
we
mourned
this
matter
Sənə
lazım
deyil
daha
bu
mahnılar
You
don't
need
these
songs
anymore
Sən
böyüdün
bizlə,
biz
qocaldıq
You
grew
up
with
us,
we
got
old
Sənə
lazım
deyil
müqədəs
zirvələr
You
don't
need
sacred
peaks
Bakı
indi
daha
hündür
binalar
ucaldır
Baku
is
now
building
even
taller
buildings
Bitdi
mi
konsert,
say
biletləri
Is
the
concert
over,
count
the
tickets
Bölüşdür
nə
qədər
hansımıza
qalır
Divide
how
much
is
left
for
each
of
us
Axı
bu
deyildi
bizim
istədiyimiz
This
wasn't
what
we
wanted
Sözümüz
sevilsin
istədik,
sevildi
səsimiz
We
wanted
our
words
to
be
loved,
our
voices
were
loved
Bakı
günahlarını
tökür
Xəzərə
Baku
pours
its
sins
into
the
Caspian
Tanımayacaq
birazdan
məni
gəzənlər
Soon,
those
who
walk
here
will
not
recognize
me
Doğma
əzanlar,
dinlə,
birdə
gəlmir
Native
calls
to
prayer,
listen,
they
don't
come
again
Köhnə
küçələrdə
traktor,
buldozerlər
Tractors,
bulldozers
in
the
old
streets
Mənim
şəhərim
qırır
körpə
qanadları
My
city
breaks
baby
wings
Sən
indi
galstukda,
pencəkdə,
əsl
maço
You
are
now
in
a
tie,
a
jacket,
a
real
macho
İşə
düzəldin,
cib
pul
qazanır
Got
a
job,
earning
pocket
money
Dünən
H.O.S.Tu
dinləyən
bugün
H.O.S.Tdan
utanır
Yesterday's
H.O.S.T
listener
is
ashamed
of
H.O.S.T
today
Köhnə
kitabtək
üstümüzə
toz
dolur
Dust
gathers
on
us
like
an
old
book
Amma
ən
çətin
günündə
sənə
dost
olduq
But
on
your
toughest
day,
we
were
your
friends
Çıxart
posteri
divardan
əbədi
Take
the
poster
off
the
wall
forever
Böyüdün
braço,
əlvida
dost,
C'est
la
vie
You've
grown
up,
bro,
goodbye
friend,
C'est
la
vie
Harda
itdi
bizim
arzularımız
Where
did
our
dreams
go?
Nə
vaxt
bitdi
nağıllarımız
When
did
our
fairy
tales
end?
Sağalacaqmı
qanadlarımız
Will
our
wings
heal?
Daha
isitmir
mahnılarımız
Our
songs
no
longer
warm
Daha
isitmir
mahnılarımız
Our
songs
no
longer
warm
Sən
artıq
böyümüsən,
indi
Glamour
Lady
You've
grown
up
now,
now
Glamour
Lady
Dünənki
H.O.S.Tçu
isə
bugün
olub
Mrs.
Sexy
Yesterday's
H.O.S.T
fan
is
now
Mrs.
Sexy
Dünənki
Qaraqan
da
bugün
olub
BlackBlood
Yesterday's
Qaraqan
is
now
BlackBlood
Həyat
bizi
məhv
elədi,
son
gediş
Şah-Mat
Life
destroyed
us,
the
last
move
Checkmate
Zaman
dəyişdi,
necə
çatladir
qayaları
Time
changed,
how
it
cracks
the
rocks
Qurudur
dənizləri,
dəyişdi
elə
bizləri
It
dries
up
the
seas,
it
has
changed
us
so
Arxamca
gəlmiyin,
arxamca
qəlmiyin
Don't
follow
me,
don't
follow
me
Sizi
ancaq
azdıracaq
mənim
izlərim
My
tracks
will
only
lead
you
astray
Mənim
sərt
hisslərim,
içimdə
davalar
My
harsh
feelings,
the
battles
within
me
Payiz
gəldi
amma
qayıtmadı
Bakıya
qarğalar
Autumn
has
come,
but
the
crows
have
not
returned
to
Baku
Bu
şəhər
bizim
deyil,
buralar
doğma
qəlmir
This
city
is
not
ours,
these
places
don't
feel
native
Saxla
konduktor,
mənim
dayanacağim
arxada
Stop,
conductor,
my
stop
is
behind
Burada
doğulmadım
mən,
burda
ölmək
istəmirəm
I
wasn't
born
here,
I
don't
want
to
die
here
Mən
yaşamaq
istəyirəm,
dözmək
istəmirəm
I
want
to
live,
I
don't
want
to
endure
Gözləmirəm
ki,
anlayasan
məni
I
don't
expect
you
to
understand
me
Səni
sevindirir
mənim
hər
yeni
səhvlərim
You
are
happy
with
every
new
mistake
I
make
Qırdıq
səddləri
hamı
susan
zaman
We
broke
down
the
barriers
when
everyone
was
silent
Bizdən
başqa
kim
varıydı
ki,
boş
idi
meydan
Who
else
was
there
but
us,
the
field
was
empty
Və
səni
hamı
tərk
edən
zaman,
təkliyən
zaman
And
when
everyone
abandoned
you,
when
you
were
alone
Mahnılarımızdan
güc
alırdın,
utan
You
drew
strength
from
our
songs,
shame
on
you
Siz
evdən
qovulanda
biz
açdıq
qapımızı
When
you
were
kicked
out
of
the
house,
we
opened
our
door
Biz
dedik
bütün
şəhərə
sizin
dərdinizi
We
told
the
whole
city
your
pain
Əlinizi
tutub
qaldırdıq
ayağa
We
took
your
hand
and
lifted
you
up
Qorxma,
yanındayıq
deyib,
itələdik
qabağa
Don't
be
afraid,
we
are
with
you,
we
said,
and
pushed
you
forward
Biz
isə
yıxılan
kimi
siz
başladız
gülməyə
But
as
soon
as
we
fell,
you
started
laughing
Tənqid
dalınca
tənqid,
qəhramanı
məhv
etməyə
Criticism
after
criticism,
to
destroy
the
hero
Ayağa
qaldırmaqdan
bizdən
üz
çevirdiz
You
turned
away
from
us
after
we
lifted
you
up
Amma
ki,
bu
döyüşlərə
biz
sizə
görə
qetmişdik
But
we
went
into
these
battles
for
you
Yaralı
canavarı
qovmazlar
dəstədən
A
wounded
beast
is
not
driven
from
the
pack
Necə
ki,
qovulmur
ailələrdən
xəstələr
Just
as
the
sick
are
not
driven
from
families
Amma
nankör
millət
başladı
daşlamağa
But
the
ungrateful
nation
started
throwing
stones
H.O.S.T
dəyişdi,
yıxıldılar,
gəlin
onlara
daş
ataq
H.O.S.T
has
changed,
they
have
fallen,
let's
stone
them
Qoşuldu
adımıza
min
cürə
böhtan
All
kinds
of
slander
were
attached
to
our
name
Aman
Allah,
Tanrı,
yox
bunlarda
vicdan
Oh
God,
Lord,
there
is
no
conscience
in
them
İnsan
necə
də
bu
qədər
insana
nifrət
eliyər
How
can
a
person
hate
this
much?
Xoş
gəldin,
qorxma,
sənə
düşmən
deyil
Qaraqan
Welcome,
don't
be
afraid,
Qaraqan
is
not
your
enemy
Mən
heç
vaxt
olmamışam
hisslərimin
əsiri
I
have
never
been
a
prisoner
of
my
feelings
Və
bütün
yaralarımı
özüm
sarıdım
And
I
bandaged
all
my
wounds
myself
Və
sizə
qalsın
miras
hər
sətirim
And
every
line
of
mine
is
your
legacy
Əlvida,
Bakı,
mən
bir
də
çətin
qayıdım
Goodbye,
Baku,
I'll
hardly
return
Harda
itdi
bizim
arzularımız
Where
did
our
dreams
go?
Nə
vaxt
bitdi
nağıllarımız
When
did
our
fairy
tales
end?
Sağalacaqmı
qanadlarımız
Will
our
wings
heal?
Daha
isitmir
mahnılarımız
Our
songs
no
longer
warm
Daha
isitmir
mahnılarımız
Our
songs
no
longer
warm
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.