Qaraqan - Kağız gəmilər - перевод текста песни на русский

Kağız gəmilər - Qaraqanперевод на русский




Kağız gəmilər
Бумажные кораблики
Həyat qəribədir, mən lap qəribəyəm
Жизнь странная, а я еще страннее
Həyat dərs, mən dərsdən qaçan tələbəyəm
Жизнь урок, а я прогуливающий студент
Sən müəllimsən, mənə öyrətdin yalanı
Ты учительница, ты научила меня лжи
Bu tilsim, bu hisslər saxladı zamanı
Эти чары, эти чувства остановили время
Bakı oldu oyuncaq şəhər, biz uşaq
Баку стал игрушечным городом, а мы детьми
Həyat karusel, əyləncə, tamaşa
Жизнь карусель, развлечение, представление
Sən mənə öyrətdin səbəbsiz gülməyi
Ты научила меня смеяться без причины
Mən sənə öyrətdim dəli kimi sevməyi
Я научил тебя любить, как безумный
Həyat qəribəydi, biz lap qəribəydik
Жизнь была странной, а мы были еще страннее
Həyat dərs, biz dərsdən qaçan tələbəydik
Жизнь урок, а мы прогуливающие студенты
Gündüzlərdən isti idi bizim gecələr
Наши ночи были жарче дней
Cümlələr bir sözlü, sözlərimiz hecalar
Фразы односложные, наши слова слоги
Mahnılar daha doğma, ruhumuz daha təmiz
Песни стали роднее, души чище
Susurdu dodaqlar, danışırdı gözlərimiz
Молчали губы, говорили наши глаза
İndiki hisslərimiz ərimiş şam kimi
Наши нынешние чувства как растаявший воск
Tapdaladın məni, qucaqladım izlərini
Ты растоптала меня, а я обнимал твои следы
Kağız gəmilər necə tab gətirsin bu qədər böyük dalğalara?
Как бумажные кораблики могут выдержать такие большие волны?
Batanda kağız gəmilər uşaqlar başlayır onlara baxıb ağlama
Когда тонут бумажные кораблики, дети начинают плакать, глядя на них
Sən ağladın, son məktubunda yazanda sevmirsən məni
Ты тоже плакала, когда в последнем письме написала, что не любишь меня
Mənim qəlbim sənin dəniz gözlərində kağızdan bir gəmi
Мое сердце бумажный кораблик в твоих глазах, цвета морской волны
Həyat qəribəydik, biz lap qəribəydik
Жизнь была странной, а мы были еще страннее
Biz uşağıydıq, sadəlövh körpəydik
Мы были детьми, наивными малышами
Həyat aldadır, biz necə inanırdıq
Жизнь обманывает, а мы как верили
Axı deyirdi: dostlar, əsl sevgi nağıldı
Ведь говорили: друзья, настоящая любовь сказка
Biz arzu sahilində qumdan saraylar tikirdik
Мы строили замки из песка на берегу мечты
Bütün dünyanın acığına ürəkdən sevirdik!
Назло всему миру, мы любили от всего сердца!
Təyyarələr ayırırdı, yollar ayırırdı
Самолеты разделяли, дороги разделяли
Uçurumlar arasında ipək körpülər çəkirdik
Мы строили шелковые мосты между пропастями
Biz inanırdıq bu inam bizi aparırdı
Мы верили, и эта вера вела нас
Güc verirdi ümidlər sevgimiz dayanırdı
Давали силы надежды, и наша любовь крепла
Pul, valideynlər, sərhədlər, qadağalar
Деньги, родители, границы, запреты
Biz uçurduq göylərdə, onlar aşağıda qalırdı
Мы парили в небе, они оставались внизу
Yadına gəlir düzəltmişdik kağızdan gəmi?
Помнишь, мы сделали кораблик из бумаги?
İçində yazıb, sevirəm, mən sevirəm səni
Написали внутри: люблю, я люблю тебя
Bıraxdıq dənizə ki, o üzsün əbədi
Отпустили в море, чтобы он плыл вечно
Ama gələn ilk dalğa batırdı gəmini
Но первая же волна потопила кораблик
Kağız gəmilər necə tab gətirsin bu qədər böyük dalğalara?
Как бумажные кораблики могут выдержать такие большие волны?
Batanda kağız gəmilər uşaqlar başlayır onlara baxıb ağlama
Когда тонут бумажные кораблики, дети начинают плакать, глядя на них
Sən ağladın, son məktubunda yazanda sevmirsən məni
Ты тоже плакала, когда в последнем письме написала, что не любишь меня
Mənim qəlbim sənin dəniz gözlərində kağızdan bir gəmi
Мое сердце бумажный кораблик в твоих глазах, цвета морской волны
Kağız gəmilər necə tab gətirsin bu qədər böyük dalğalara?
Как бумажные кораблики могут выдержать такие большие волны?
Batanda kağız gəmilər uşaqlar başlayır onlara baxıb ağlama
Когда тонут бумажные кораблики, дети начинают плакать, глядя на них
Sən ağladın, son məktubunda yazanda sevmirsən məni
Ты тоже плакала, когда в последнем письме написала, что не любишь меня
Mənim qəlbim sənin dəniz gözlərində kağızdan bir gəmi
Мое сердце бумажный кораблик в твоих глазах, цвета морской волны
Kağız gəmilər necə tab gətirsin bu qədər böyük dalğalara?
Как бумажные кораблики могут выдержать такие большие волны?
Batanda kağız gəmilər uşaqlar başlayır onlara baxıb ağlama
Когда тонут бумажные кораблики, дети начинают плакать, глядя на них
Sən ağladın, son məktubunda yazanda sevmirsən məni
Ты тоже плакала, когда в последнем письме написала, что не любишь меня
Mənim qəlbim sənin dəniz gözlərində kağızdan bir gəmi
Мое сердце бумажный кораблик в твоих глазах, цвета морской волны
Kağız gəmilər necə tab gətirsin bu qədər böyük dalğalara?
Как бумажные кораблики могут выдержать такие большие волны?
Batanda kağız gəmilər uşaqlar başlayır onlara baxıb ağlama
Когда тонут бумажные кораблики, дети начинают плакать, глядя на них
Sən ağladın, son məktubunda yazanda sevmirsən məni
Ты тоже плакала, когда в последнем письме написала, что не любишь меня
Mənim qəlbim sənin dəniz gözlərində kağızdan bir gəmi
Мое сердце бумажный кораблик в твоих глазах, цвета морской волны
Kağız gəmilər necə tab gətirsin bu qədər böyük dalğalara?
Как бумажные кораблики могут выдержать такие большие волны?
Batanda kağız gəmilər...
Когда тонут бумажные кораблики...
Sən ağladın...
Ты тоже плакала...
Sevmirsən məni... Sən, sən sevmirsən məni.
Ты не любишь меня... Ты, ты не любишь меня.






Еще альбомы



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.