Qari Waheed Zafar Qasmi - Ajab Hai Kaif - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Qari Waheed Zafar Qasmi - Ajab Hai Kaif




Ajab Hai Kaif
Oh, Such Enchantment
Ajab hai kaif ajab hai khumar aankhon me
Oh, such enchantment, oh, such intoxication in my eyes,
Basa hua hai nabi (saw) ka dayar aankhon me
For the abode of the Prophet (saw) resides in my eyes.
Jo aayi yaden madina to ansuon ki tarah
When memories of Madina come to me, like tears
Jo paa liya hai use beqarar aankhon me
I find that which has made my eyes restless.
Khade hue hain tere dar pe tere deewane
Your devotees stand at your doorstep,
Wafa ki nazr liye ashk baar aankhon me
With offerings of loyalty and tears in their eyes.
Qasam khuda ki madina jinhonne dekha hai
I swear by God, those who have seen Madina
Main dhoondh lunga wo ankhen hazar aankhon
I will find those eyes among a thousand.
Metasawwurat me taiba hai roo baroo shayar
In my imagination, Taiba is before the poet,
Rachi hui hai mujassam bahaar aankhon me
A beautiful springtime has been spread out before my eyes.
Ajab hai kaif ajab hai khumar aankhon me
Oh, such enchantment, oh, such intoxication in my eyes,
Basa hua hai nabi (saw) ka dayar aankhon me
For the abode of the Prophet (saw) resides in my eyes.





Авторы: Qari Waheed Zafar Qasmi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.