Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Running
away
from
my
feelings
now
woah
Ich
laufe
jetzt
vor
meinen
Gefühlen
davon,
woah
Don't
blame
yourself
it's
not
your
fucking
fault
Gib
dir
nicht
die
Schuld,
es
ist
nicht
deine
verdammte
Schuld
I
know
that
you're
hoping
for
something
more
Ich
weiß,
dass
du
auf
etwas
mehr
hoffst
It's
something
that
I'm
working
on
my
own
Es
ist
etwas,
woran
ich
für
mich
arbeite
Running
away
from
my
feelings
now
woah
Ich
laufe
jetzt
vor
meinen
Gefühlen
davon,
woah
Don't
blame
yourself
it's
not
your
fucking
fault
Gib
dir
nicht
die
Schuld,
es
ist
nicht
deine
verdammte
Schuld
I
know
that
you're
hoping
for
something
more
Ich
weiß,
dass
du
auf
etwas
mehr
hoffst
It's
something
that
I'm
working
on
my
own
Es
ist
etwas,
woran
ich
für
mich
arbeite
Woah
on
my
own
Woah,
für
mich
Running
away
from
my
feelings
now
woah
Ich
laufe
jetzt
vor
meinen
Gefühlen
davon,
woah
Money,
cars
and
fame
is
what
they
talk
about
Geld,
Autos
und
Ruhm,
darüber
reden
sie
I
don't
give
a
fuck.
Das
ist
mir
scheißegal.
Have
you
cried
yourself
to
sleep
at
night?
Hast
du
dich
nachts
in
den
Schlaf
geweint?
Pillows
never
dry
Kissen
werden
nie
trocken
Wishing
I
could
die
Ich
wünschte,
ich
könnte
sterben
Push
you
to
the
side
Ich
schiebe
dich
zur
Seite
I
don't
wanna
lie,
I
don't
mean
to
do
that
Ich
will
nicht
lügen,
ich
will
das
nicht
tun
I
don't
mean
to
push
back
Ich
will
dich
nicht
zurückstoßen
I
don't
mean
to
hurt
you,
just
know
that
I'm
sorry
Ich
will
dich
nicht
verletzen,
wisse
nur,
dass
es
mir
leid
tut
(Just
know
that
I'm
sorry)
(Wisse
nur,
dass
es
mir
leid
tut)
Running
away
from
my
feelings
now
woah
Ich
laufe
jetzt
vor
meinen
Gefühlen
davon,
woah
(Running
away
from
my
feelings
now)
(Ich
laufe
jetzt
vor
meinen
Gefühlen
davon)
Don't
blame
yourself
it's
not
your
fucking
fault
Gib
dir
nicht
die
Schuld,
es
ist
nicht
deine
verdammte
Schuld
(Don't
blame
yourself
it's
not
your
fucking)
(Gib
dir
nicht
die
Schuld,
es
ist
nicht
deine
verdammte)
I
know
that
you're
hoping
for
something
more
Ich
weiß,
dass
du
auf
etwas
mehr
hoffst
(I
know
that
you're
hoping
for
something)
(Ich
weiß,
dass
du
auf
etwas
hoffst)
It's
something
that
I'm
working
on
my
own
Es
ist
etwas,
woran
ich
für
mich
arbeite
(It's
something
that
I'm
working
on
my)
(Es
ist
etwas,
woran
ich
arbeite)
Running
away
from
my
feelings
now
woah
(woah)
Ich
laufe
jetzt
vor
meinen
Gefühlen
davon,
woah
(woah)
Don't
blame
yourself
it's
not
your
fucking
fault
(fucking
fault)
Gib
dir
nicht
die
Schuld,
es
ist
nicht
deine
verdammte
Schuld
(verdammte
Schuld)
I
know
that
you're
hoping
for
something
more
(something
more)
Ich
weiß,
dass
du
auf
etwas
mehr
hoffst
(etwas
mehr)
It's
something
that
I'm
working
on
my
own
Es
ist
etwas,
woran
ich
für
mich
arbeite
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Qawi Kamri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.