Qba - El Fumadero - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Qba - El Fumadero




El Fumadero
The Smoking Room
Puro wey nocturno
Night owl dude
Esperando darse en la madre
Waiting to get high
Rodar la gota
Roll the drop
Otros ya andan en el viaje
Others are already on the trip
Asi es el fumadero
That's how the smoking room is
Aqui la banda esta piraña
Here the gang is piranhas
Bien ojerudos
Really baggy-eyed
Ya se les ve la calaca
You can see their skull
El humo sale y sale
Smoke is coming out and coming out
Cada que abren la ventana
Every time they open the window
Toco satanas
I touch satan
No abran que les trajo el karma
Don't open it, karma brought it to you
La mala vibra como todo se presenta
The bad vibes comes as everything
Presta el juguetito
Lend me the toy
Por si alguien nos molesta
In case someone bothers us
Se manifestaron ya las chicas
The girls have shown up
En la casa saca la mostasa
In the house, get the mustard out
Mi ladie diles que tranza
My lady, tell them what's up
El pinche dealer
The fucking dealer
Ya trajo un doce de kluster
Has brought a dozen klusters
Como que se antoja
I feel like having
Una tira de roche
A strip of roche
Ya la quijada
So stoned
De varios esta travada
Several are being caught
Y bien quemada
And very burned
La casa de la empedrada
The house of the stone
Bien rana
Really funky
Se la viven toque y toque
They just smoke and smoke
Es el fumadero de un homie
That's the smoking room of a homie
Ya lo conocen
You already know it
Todos consumiendo su vida
All consuming their life
Que ya van en calaca
That they already have a skull
Tocan la casa
They play the house
Se dice que no entra la placa no
They say the police won't come no
Como me encanta vivirla
How I love to live it up
Y me terme en el fumadero
And I finish myself in the smoking room
Oh oh oh
Oh oh oh
Donde hay humo por monton
Where there's smoke for the masses
Es el quemadero el fumadero
It's the burning room, the smoking room
De mis perros
Of my dogs
Perros callejeros
Stray dogs
Adictos al buen veneno
Addicted to good poison
Enfermos maniaticos
Sick maniacs
Astillas en plastico
Shards in plastic
Oye homs
Hey man
Puro loco que consume
Crazy dudes who consume
Por monton
In droves
Hasta que chille la pupila
Until my pupil screams
Por el vidrio
Through the glass
Y que resbale por la garganta
And slides down my throat
Con filo
With an edge
Un filonon de vatos desesperados
A vein of desperate dudes
Dañados que se quitan el sueño
Damaged who get rid of their sleep
Bien travados
Really hung
Esta que quema
It's burning
El humo por todos lados
Smoke everywhere
Y la gota esta que rueda
And the drop is rolling
Las putas pipas
The fucking pipes
Estan como putas viejas
Are like old whores
Todas manoseadas
All handled
Y quemadas a la verga
And burned to hell
Ya las ojeras de la banda
The gang's dark circles
Como buho
Like owls
Perdoname mama
Forgive me, mom
Pero nos encanta este humo
But we love this smoke
Ya mi calaca bien marcada
My skull is well-marked
Por consumo
By consumption
En puro rin
In pure corner
Todos los putos nocturnos
All the fucking night owls
Todos consumiendo su vida
All consuming their life
Que llevan en calaca
That they lead to a skull
Tocan la casa
They play the house
Se dice que no entre la placa no
They say the police won't come no
Como me encanta vivirla
How I love to live it up
Y meterme en el fumadero
And get into the smoking room
Oh oh oh
Oh oh oh
Donde hay humo por monton
Where there's smoke for the masses
(Ya escucharon bien
(You heard it
El fumadero
The smoking room
Es qba madafacka
It's Qba madafacka
Sismo produce)
Earthquake produces)





Авторы: Gwendolyn Taylor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.