Текст и перевод песни Qba - El Fumadero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Fumadero
The Smoking Room
Puro
wey
nocturno
Night
owl
dude
Esperando
darse
en
la
madre
Waiting
to
get
high
Rodar
la
gota
Roll
the
drop
Otros
ya
andan
en
el
viaje
Others
are
already
on
the
trip
Asi
es
el
fumadero
That's
how
the
smoking
room
is
Aqui
la
banda
esta
piraña
Here
the
gang
is
piranhas
Bien
ojerudos
Really
baggy-eyed
Ya
se
les
ve
la
calaca
You
can
see
their
skull
El
humo
sale
y
sale
Smoke
is
coming
out
and
coming
out
Cada
que
abren
la
ventana
Every
time
they
open
the
window
Toco
satanas
I
touch
satan
No
abran
que
les
trajo
el
karma
Don't
open
it,
karma
brought
it
to
you
La
mala
vibra
como
todo
se
presenta
The
bad
vibes
comes
as
everything
Presta
el
juguetito
Lend
me
the
toy
Por
si
alguien
nos
molesta
In
case
someone
bothers
us
Se
manifestaron
ya
las
chicas
The
girls
have
shown
up
En
la
casa
saca
la
mostasa
In
the
house,
get
the
mustard
out
Mi
ladie
diles
que
tranza
My
lady,
tell
them
what's
up
El
pinche
dealer
The
fucking
dealer
Ya
trajo
un
doce
de
kluster
Has
brought
a
dozen
klusters
Como
que
se
antoja
I
feel
like
having
Una
tira
de
roche
A
strip
of
roche
De
varios
esta
travada
Several
are
being
caught
Y
bien
quemada
And
very
burned
La
casa
de
la
empedrada
The
house
of
the
stone
Se
la
viven
toque
y
toque
They
just
smoke
and
smoke
Es
el
fumadero
de
un
homie
That's
the
smoking
room
of
a
homie
Ya
lo
conocen
You
already
know
it
Todos
consumiendo
su
vida
All
consuming
their
life
Que
ya
van
en
calaca
That
they
already
have
a
skull
Tocan
la
casa
They
play
the
house
Se
dice
que
no
entra
la
placa
no
They
say
the
police
won't
come
no
Como
me
encanta
vivirla
How
I
love
to
live
it
up
Y
me
terme
en
el
fumadero
And
I
finish
myself
in
the
smoking
room
Donde
hay
humo
por
monton
Where
there's
smoke
for
the
masses
Es
el
quemadero
el
fumadero
It's
the
burning
room,
the
smoking
room
Perros
callejeros
Stray
dogs
Adictos
al
buen
veneno
Addicted
to
good
poison
Enfermos
maniaticos
Sick
maniacs
Astillas
en
plastico
Shards
in
plastic
Puro
loco
que
consume
Crazy
dudes
who
consume
Hasta
que
chille
la
pupila
Until
my
pupil
screams
Por
el
vidrio
Through
the
glass
Y
que
resbale
por
la
garganta
And
slides
down
my
throat
Un
filonon
de
vatos
desesperados
A
vein
of
desperate
dudes
Dañados
que
se
quitan
el
sueño
Damaged
who
get
rid
of
their
sleep
Bien
travados
Really
hung
Esta
que
quema
It's
burning
El
humo
por
todos
lados
Smoke
everywhere
Y
la
gota
esta
que
rueda
And
the
drop
is
rolling
Las
putas
pipas
The
fucking
pipes
Estan
como
putas
viejas
Are
like
old
whores
Todas
manoseadas
All
handled
Y
quemadas
a
la
verga
And
burned
to
hell
Ya
las
ojeras
de
la
banda
The
gang's
dark
circles
Perdoname
mama
Forgive
me,
mom
Pero
nos
encanta
este
humo
But
we
love
this
smoke
Ya
mi
calaca
bien
marcada
My
skull
is
well-marked
Por
consumo
By
consumption
En
puro
rin
In
pure
corner
Todos
los
putos
nocturnos
All
the
fucking
night
owls
Todos
consumiendo
su
vida
All
consuming
their
life
Que
llevan
en
calaca
That
they
lead
to
a
skull
Tocan
la
casa
They
play
the
house
Se
dice
que
no
entre
la
placa
no
They
say
the
police
won't
come
no
Como
me
encanta
vivirla
How
I
love
to
live
it
up
Y
meterme
en
el
fumadero
And
get
into
the
smoking
room
Donde
hay
humo
por
monton
Where
there's
smoke
for
the
masses
(Ya
escucharon
bien
(You
heard
it
El
fumadero
The
smoking
room
Es
qba
madafacka
It's
Qba
madafacka
Sismo
produce)
Earthquake
produces)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gwendolyn Taylor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.