Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
quiero
ver
esta
noche
Ich
will
dich
heute
Abend
sehen
Solamente
para
decirte
la
verdad
Nur
um
dir
die
Wahrheit
zu
sagen
Porque
en
verdad
que
ya
no
aguanto,
ya
no
aguanto
ohh
Denn
wirklich,
ich
halte
es
nicht
mehr
aus,
ich
halte
es
nicht
mehr
aus,
ohh
No
sé
si
estás
enamorada
tú
Ich
weiß
nicht,
ob
du
verliebt
bist
O
aquel
que
se
envolvió
fui
yo
Oder
ob
derjenige,
der
sich
verstrickt
hat,
ich
war
Llevo
tiempo
tratando
Ich
versuche
es
schon
eine
Weile
Pero
sigo
chocando
con
la
realidad
Aber
ich
stoße
immer
wieder
auf
die
Realität
No
sé
si
la
culpa
la
tienes
tú
Ich
weiß
nicht,
ob
du
die
Schuld
trägst
O
el
culpable
sigo
siendo
yo
Oder
ob
der
Schuldige
immer
noch
ich
bin
Porque
me
sigues
gustando
Weil
du
mir
immer
noch
gefällst
Que
lo
que
estás
haciendo
Dass
das,
was
du
tust
Lo
haces
de
maldad
Du
es
aus
Bosheit
tust
Y
no
es
normal
Und
es
ist
nicht
normal
Que
cuando
ella
se
me
trepa
encima
Dass,
wenn
sie
auf
mich
steigt
Cierro
los
ojos
para
imaginar
tu
cara
Ich
die
Augen
schließe,
um
mir
dein
Gesicht
vorzustellen
No
puedo
más
con
esta
doble
vida
Ich
kann
dieses
Doppelleben
nicht
mehr
ertragen
Se
supone
que
esto
no
pasará
Das
sollte
eigentlich
nicht
passieren
Si
ella
me
trata
bien,
me
plancha
y
me
cocina
Wenn
sie
mich
gut
behandelt,
für
mich
bügelt
und
kocht
¿Por
qué
mi
corazón
no
siente
nada?
Warum
fühlt
mein
Herz
nichts?
Pero
la
respuesta
es
tan
sencilla
Aber
die
Antwort
ist
so
einfach
Y
es
que
se
supone
que
esto
no
pasará
Und
zwar,
dass
das
eigentlich
nicht
passieren
sollte
Que
cuando
ella
se
me
trepa
encima
Dass,
wenn
sie
auf
mich
steigt
Cierro
los
ojos
para
imaginar
tu
cara
Ich
die
Augen
schließe,
um
mir
dein
Gesicht
vorzustellen
No
puedo
más
con
esta
doble
vida
Ich
kann
dieses
Doppelleben
nicht
mehr
ertragen
Se
supone
que
esto
no
pasará
Das
sollte
eigentlich
nicht
passieren
Si
ella
me
trata
bien,
me
plancha
y
me
cocina
Wenn
sie
mich
gut
behandelt,
für
mich
bügelt
und
kocht
¿Por
qué
mi
corazón
no
siente
nada?
Warum
fühlt
mein
Herz
nichts?
Pero
la
respuesta
es
tan
sencilla
Aber
die
Antwort
ist
so
einfach
Y
es
que
se
supone
que
esto
no
pasará
Und
zwar,
dass
das
eigentlich
nicht
passieren
sollte
Quiero
sacarte
de
mi
historia
pero
cuando
lo
intento
Ich
will
dich
aus
meiner
Geschichte
streichen,
aber
wenn
ich
es
versuche
Siento
que
se
me
hace
más
largo
el
cuento
Fühle
ich,
dass
die
Geschichte
für
mich
länger
wird
Uno
debe
de
hacer
todo
lo
que
se
atreve
Man
sollte
alles
tun,
was
man
sich
traut
Y
sigo
siendo
inocente
aunque
me
lo
comprueben
Und
ich
bleibe
unschuldig,
auch
wenn
sie
es
mir
beweisen
No
te
miento
que
sigo
siendo
tu
hombre
Ich
lüge
dich
nicht
an,
ich
bin
immer
noch
dein
Mann
Aunque
por
las
noches
me
da
miedo
Auch
wenn
ich
nachts
Angst
habe
Que
se
me
escapé
tu
nombre
en
la
cama
Dass
mir
dein
Name
im
Bett
herausrutscht
Cuando
sienta
que
tu
voz
me
llama
Wenn
ich
fühle,
dass
deine
Stimme
mich
ruft
Pero
sé
que
eres
otra
que
me
trajo
la
fama
Aber
ich
weiß,
du
bist
eine
andere,
die
mir
der
Ruhm
brachte
Si
ella
me
cocina,
me
lava,
me
plancha
Wenn
sie
für
mich
kocht,
wäscht,
bügelt
Se
va
los
domingos
conmigo
en
la
lancha
Sonntags
mit
mir
im
Boot
wegfährt
Hoy
vengo
a
decirte
que
no
juego
más
en
tu
cancha
Heute
komme
ich,
um
dir
zu
sagen,
dass
ich
nicht
mehr
auf
deinem
Spielfeld
spiele
Y
no
sé
qué
hacer
porque
siempre
me
pide
revancha
Und
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll,
weil
sie
immer
eine
Revanche
fordert
Y
no
es
normal
Und
es
ist
nicht
normal
Que
cuando
ella
se
me
trepa
encima
Dass,
wenn
sie
auf
mich
steigt
Cierro
los
ojos
para
imaginar
tu
cara
Ich
die
Augen
schließe,
um
mir
dein
Gesicht
vorzustellen
No
puedo
más
con
esta
doble
vida
Ich
kann
dieses
Doppelleben
nicht
mehr
ertragen
Se
supone
que
esto
no
pasará
Das
sollte
eigentlich
nicht
passieren
Si
ella
me
trata
bien,
me
plancha
y
me
cocina
Wenn
sie
mich
gut
behandelt,
für
mich
bügelt
und
kocht
¿Por
qué
mi
corazón
no
siente
nada?
Warum
fühlt
mein
Herz
nichts?
Pero
la
respuesta
es
tan
sencilla
Aber
die
Antwort
ist
so
einfach
Y
es
que
se
supone
que
esto
no
pasará
Und
zwar,
dass
das
eigentlich
nicht
passieren
sollte
Que
cuando
ella
se
me
trepa
encima
Dass,
wenn
sie
auf
mich
steigt
Cierro
los
ojos
para
imaginar
tu
cara
Ich
die
Augen
schließe,
um
mir
dein
Gesicht
vorzustellen
No
puedo
más
con
esta
doble
vida
Ich
kann
dieses
Doppelleben
nicht
mehr
ertragen
Se
supone
que
esto
no
pasará
Das
sollte
eigentlich
nicht
passieren
Si
ella
me
trata
bien,
me
plancha
y
me
cocina
Wenn
sie
mich
gut
behandelt,
für
mich
bügelt
und
kocht
¿Por
qué
mi
corazón
no
siente
nada?
Warum
fühlt
mein
Herz
nichts?
Pero
la
respuesta
es
tan
sencilla
Aber
die
Antwort
ist
so
einfach
Y
es
que
se
supone
que
esto
no
pasará
Und
zwar,
dass
das
eigentlich
nicht
passieren
sollte
Ya
no
la
estoy
complaciendo
cuando
se
le
antoja
Ich
stelle
sie
nicht
mehr
zufrieden,
wenn
sie
Lust
darauf
hat
Restaurantes,
ni
lujos,
ni
flores
rojas
Keine
Restaurants,
kein
Luxus,
keine
roten
Rosen
Por
el
día
la
contento
pa'
que
no
me
coja
Tagsüber
stelle
ich
sie
zufrieden,
damit
sie
keinen
Ärger
macht
Pero
por
la
noche
extraño
a
mi
pelirroja
Aber
nachts
vermisse
ich
meine
Rothaarige
Es
un
amor
ficticio,
ya
ni
la
acaricio
Es
ist
eine
fiktive
Liebe,
ich
streichle
sie
nicht
einmal
mehr
Poco
a
poco
siento
que
se
cae
el
edificio
Nach
und
nach
fühle
ich,
wie
das
Gebäude
einstürzt
Eres
la
que
me
entiende
cuando
estoy
fuera
de
quicio
Du
bist
diejenige,
die
mich
versteht,
wenn
ich
außer
mir
bin
Y
la
que
me
rescata
cuando
voy
al
precipicio
Und
die
mich
rettet,
wenn
ich
am
Abgrund
stehe
Por
tu
culpa
me
enredé
en
tu
juego
Deinetwegen
habe
ich
mich
in
deinem
Spiel
verfangen
Ya
no
siento
nada
Ich
fühle
nichts
mehr
Tengo
que
aceptar
que
me
tienes
mal
Ich
muss
akzeptieren,
dass
du
mich
im
Griff
hast
Y
ahora
buscas
que
caiga
de
nuevo
Und
jetzt
willst
du,
dass
ich
wieder
falle
Yo
te
tengo
ganas
Ich
habe
Verlangen
nach
dir
Tengo
qué
aguantar,
no
puedo
fallar
bebé
Ich
muss
durchhalten,
ich
darf
nicht
versagen,
Baby
No
es
normal
Es
ist
nicht
normal
Que
cuando
ella
se
me
trepa
encima
(Pusho)
Dass,
wenn
sie
auf
mich
steigt
(Pusho)
Cierro
los
ojos
para
imaginar
tu
cara
(El
MVP)
Ich
die
Augen
schließe,
um
mir
dein
Gesicht
vorzustellen
(Der
MVP)
No
puedo
más
con
esta
doble
vida
(Esto
es
Casa
Blanca
Records)
Ich
kann
dieses
Doppelleben
nicht
mehr
ertragen
(Das
ist
Casa
Blanca
Records)
Se
supone
que
esto
no
pasará
(Montana
the
Producer)
Das
sollte
eigentlich
nicht
passieren
(Montana
der
Produzent)
Si
ella
me
trata
bien,
me
plancha
y
me
cocina
(Frank
Fusion)
Wenn
sie
mich
gut
behandelt,
für
mich
bügelt
und
kocht
(Frank
Fusion)
¿Por
qué
mi
corazón
no
siente
nada?
(Los
Illusion,
baby)
Warum
fühlt
mein
Herz
nichts?
(Die
Illusion,
Baby)
Pero
la
respuesta
es
tan
sencilla
(esta
es
la
realidad)
Aber
die
Antwort
ist
so
einfach
(das
ist
die
Realität)
Y
es
que
se
supone
que
esto
no
pasará
(El
MVP
the
Album)
Und
zwar,
dass
das
eigentlich
nicht
passieren
sollte
(Das
MVP-Album)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Justi Barreto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.