Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Melanż jak dawniej
Party wie früher
Dzień
i
noc
(dzień
i
noc)
Tag
und
Nacht
(Tag
und
Nacht)
Ciągle
wspominam
ten
poprzedni
rok,
rok
(rok,
rok)
Erinner'
ich
mich
an
das
letzte
Jahr,
Jahr
(Jahr,
Jahr)
Jak
mogłem
iść
do
klubu
bawić
się
Wie
ich
in
den
Club
gehen
und
feiern
konnte
A
teraz
w
domu
ciągle
nudzę
się,
nudzę
się
Und
jetzt
langweile
ich
mich
zu
Hause,
langweile
mich
Niech
znowu
będzie
normalnie
Lass
es
wieder
normal
werden
Otwarte
kluby
i
pijalnie
w
czwartek
Offene
Clubs
und
Kneipen
am
Donnerstag
Razem
z
ekipą
przy
barze
kolejki
Mit
der
Clique
an
der
Bar
anstehen
Shoty,
drineczki
potem
na
parkiet
Shots,
Drinks,
dann
auf
die
Tanzfläche
Tęsknie
za
imprezami
(w
chuj)
Ich
vermisse
die
Partys
(so
sehr)
Tęsknie
za
koncertami
(w
chuj)
Ich
vermisse
die
Konzerte
(so
sehr)
Tęsknie
za
wyjazdami
(w
chuj)
Ich
vermisse
das
Verreisen
(so
sehr)
Chciałbym
się
w
końcu
dobrze
zabawić
Ich
möchte
endlich
wieder
Spaß
haben
Chcą
zabrać
nam
młodość
i
nasze
najlepsze
lata
Sie
wollen
uns
die
Jugend
und
unsere
besten
Jahre
nehmen
Chcą
zabrać
nam
wolność
i
nas
zamykają
w
chatach
Sie
wollen
uns
die
Freiheit
nehmen
und
uns
zu
Hause
einsperren
Gdy
skończy
się
pandemia
to
nie
będzie
co
zbierać
Wenn
die
Pandemie
vorbei
ist,
wird
es
nichts
mehr
zu
holen
geben
Ogarniemy
taki
melanż,
że
już
grubiej
się
nie
da
Wir
werden
so
eine
krasse
Party
schmeißen,
krasser
geht's
nicht
Zrobię
- imprezę
jeszcze
lepszą
niż
Projekt
X
Ich
mache
eine
Party,
die
noch
besser
ist
als
Projekt
X
Dobre
dupy,
ziomki,
muza
i
wódki
na
kilka
dni
Hübsche
Mädels,
Kumpels,
Musik
und
Wodka
für
mehrere
Tage
Jak
otworzą
kluby
będę
balował
przez
rok
Wenn
die
Clubs
wieder
öffnen,
werde
ich
ein
Jahr
lang
feiern
Będę
latał
bez
maseczki
tak
jak
Kamil
Stoch
Ich
werde
ohne
Maske
rumlaufen,
so
wie
Kamil
Stoch
Oni
chcą
zabrać
nam
młodość
Sie
wollen
uns
die
Jugend
nehmen
Pierdolić
taki
rząd
Scheiß
auf
diese
Regierung
Wszystko
pozamykane,
gdzie
mamy
się
wyszaleć!?
Alles
ist
geschlossen,
wo
sollen
wir
uns
austoben!?
Jak
otworzą
kluby
będę
balował
przez
rok
Wenn
die
Clubs
wieder
öffnen,
werde
ich
ein
Jahr
lang
feiern
Będę
latał
bez
maseczki
tak
jak
Kamil
Stoch
Ich
werde
ohne
Maske
rumlaufen,
so
wie
Kamil
Stoch
Oni
chcą
zabrać
nam
młodość
Sie
wollen
uns
die
Jugend
nehmen
Pierdolić
taki
rząd
Scheiß
auf
diese
Regierung
Wszystko
pozamykane,
gdzie
mamy
się
wyszaleć!?
Alles
ist
geschlossen,
wo
sollen
wir
uns
austoben!?
Dzień
i
noc
(dzień
i
noc)
Tag
und
Nacht
(Tag
und
Nacht)
Ciągle
wspominam
ten
poprzedni
rok,
rok
(rok,
rok)
Erinner'
ich
mich
an
das
letzte
Jahr,
Jahr
(Jahr,
Jahr)
Jak
mogłem
iść
do
klubu
bawić
się
Wie
ich
in
den
Club
gehen
und
feiern
konnte
A
teraz
w
domu
ciągle
nudzę
się,
nudzę
się
Und
jetzt
langweile
ich
mich
zu
Hause,
langweile
mich
Kościoły
otwarte,
kluby
zamknięte
Kirchen
geöffnet,
Clubs
geschlossen
Jakie
to
wszystko
jest
kurwa
śmieszne
Wie
lächerlich
das
alles
ist
Dzieci
się
cieszą,
bo
mają
e-lekcje
Die
Kinder
freuen
sich,
weil
sie
Online-Unterricht
haben
A
każde
z
nich
ma
zepsutą
kamerkę
Und
jeder
von
ihnen
hat
eine
kaputte
Kamera
Chcę
na
imprezkę,
ale
nie
w
domu
Ich
will
auf
eine
Party,
aber
nicht
zu
Hause
Wbijać
do
klubu,
i
pić
do
zgonu
In
den
Club
gehen
und
bis
zum
Umfallen
trinken
Ogarnąć
ziomów,
wybić
na
miasto
Kumpels
zusammentrommeln,
in
die
Stadt
ziehen
Wracać
na
chatę
kiedy
już
jasno
Erst
nach
Hause
kommen,
wenn
es
schon
hell
ist
Niech
to
się
już
kończy,
bo
mi
w
chacie
odpierdala
Hoffentlich
ist
das
bald
vorbei,
denn
ich
drehe
zu
Hause
durch
Psychika
rozjebana
chyba
mam
syndrom
Najmana
Meine
Psyche
ist
am
Arsch,
ich
habe
wohl
das
Najman-Syndrom
Wypiłem
tyle
w
domu,
że
nie
musze
się
odkażać
Ich
habe
zu
Hause
so
viel
getrunken,
dass
ich
mich
nicht
mehr
desinfizieren
muss
Wódka
chroni
przed
wirusem
lepiej
niż
sam
Avast
Wodka
schützt
vor
dem
Virus
besser
als
Avast
Brakuje
mi
koncertów
i
tych
melanży
do
rana
Ich
vermisse
die
Konzerte
und
die
Partys
bis
zum
Morgen
Niech
następny
rok
będzie
już
normalny
dla
nas
Hoffentlich
wird
das
nächste
Jahr
wieder
normal
für
uns
Gdy
skończy
się
pandemia
to
nie
będzie
co
zbierać
Wenn
die
Pandemie
vorbei
ist,
wird
es
nichts
mehr
zu
holen
geben
Ogarniemy
taki
melanż,
że
już
grubiej
się
nie
da
Wir
werden
so
eine
krasse
Party
schmeißen,
krasser
geht's
nicht
Zrobię
- imprezę
jeszcze
lepszą
niż
Projekt
X
Ich
mache
eine
Party,
die
noch
besser
ist
als
Projekt
X
Dobre
dupy,
ziomki,
muza
i
wódki
na
kilka
dni
Hübsche
Mädels,
Kumpels,
Musik
und
Wodka
für
mehrere
Tage
Jak
otworzą
kluby
będę
balował
przez
rok
Wenn
die
Clubs
wieder
öffnen,
werde
ich
ein
Jahr
lang
feiern
Będę
latał
bez
maseczki
tak
jak
Kamil
Stoch
Ich
werde
ohne
Maske
rumlaufen,
so
wie
Kamil
Stoch
Oni
chcą
zabrać
nam
młodość
Sie
wollen
uns
die
Jugend
nehmen
Pierdolić
taki
rząd
Scheiß
auf
diese
Regierung
Wszystko
pozamykane,
gdzie
mamy
się
wyszaleć!?
Alles
ist
geschlossen,
wo
sollen
wir
uns
austoben!?
Jak
otworzą
kluby
będę
balował
przez
rok
Wenn
die
Clubs
wieder
öffnen,
werde
ich
ein
Jahr
lang
feiern
Będę
latał
bez
maseczki
tak
jak
Kamil
Stoch
Ich
werde
ohne
Maske
rumlaufen,
so
wie
Kamil
Stoch
Oni
chcą
zabrać
nam
młodość
Sie
wollen
uns
die
Jugend
nehmen
Pierdolić
taki
rząd
Scheiß
auf
diese
Regierung
Wszystko
pozamykane,
gdzie
mamy
się
wyszaleć!?
Alles
ist
geschlossen,
wo
sollen
wir
uns
austoben!?
Dzień
i
noc
(dzień
i
noc)
Tag
und
Nacht
(Tag
und
Nacht)
Ciągle
wspominam
ten
poprzedni
rok,
rok
(rok,
rok,
rok,
rok,
rok)
Erinner'
ich
mich
an
das
letzte
Jahr,
Jahr
(Jahr,
Jahr,
Jahr,
Jahr,
Jahr)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Qbik Qbik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.