Qbik - Melanż jak dawniej - перевод текста песни на немецкий

Melanż jak dawniej - Qbikперевод на немецкий




Melanż jak dawniej
Party wie früher
Dzień i noc (dzień i noc)
Tag und Nacht (Tag und Nacht)
Ciągle wspominam ten poprzedni rok, rok (rok, rok)
Erinner' ich mich an das letzte Jahr, Jahr (Jahr, Jahr)
Jak mogłem iść do klubu bawić się
Wie ich in den Club gehen und feiern konnte
A teraz w domu ciągle nudzę się, nudzę się
Und jetzt langweile ich mich zu Hause, langweile mich
I co dalej?
Und was nun?
Niech znowu będzie normalnie
Lass es wieder normal werden
Otwarte kluby i pijalnie w czwartek
Offene Clubs und Kneipen am Donnerstag
Razem z ekipą przy barze kolejki
Mit der Clique an der Bar anstehen
Shoty, drineczki potem na parkiet
Shots, Drinks, dann auf die Tanzfläche
Tęsknie za imprezami (w chuj)
Ich vermisse die Partys (so sehr)
Tęsknie za koncertami (w chuj)
Ich vermisse die Konzerte (so sehr)
Tęsknie za wyjazdami (w chuj)
Ich vermisse das Verreisen (so sehr)
Chciałbym się w końcu dobrze zabawić
Ich möchte endlich wieder Spaß haben
Chcą zabrać nam młodość i nasze najlepsze lata
Sie wollen uns die Jugend und unsere besten Jahre nehmen
Chcą zabrać nam wolność i nas zamykają w chatach
Sie wollen uns die Freiheit nehmen und uns zu Hause einsperren
Gdy skończy się pandemia to nie będzie co zbierać
Wenn die Pandemie vorbei ist, wird es nichts mehr zu holen geben
Ogarniemy taki melanż, że już grubiej się nie da
Wir werden so eine krasse Party schmeißen, krasser geht's nicht
Zrobię - imprezę jeszcze lepszą niż Projekt X
Ich mache eine Party, die noch besser ist als Projekt X
Dobre dupy, ziomki, muza i wódki na kilka dni
Hübsche Mädels, Kumpels, Musik und Wodka für mehrere Tage
Jak otworzą kluby będę balował przez rok
Wenn die Clubs wieder öffnen, werde ich ein Jahr lang feiern
Będę latał bez maseczki tak jak Kamil Stoch
Ich werde ohne Maske rumlaufen, so wie Kamil Stoch
Oni chcą zabrać nam młodość
Sie wollen uns die Jugend nehmen
Pierdolić taki rząd
Scheiß auf diese Regierung
Wszystko pozamykane, gdzie mamy się wyszaleć!?
Alles ist geschlossen, wo sollen wir uns austoben!?
Jak otworzą kluby będę balował przez rok
Wenn die Clubs wieder öffnen, werde ich ein Jahr lang feiern
Będę latał bez maseczki tak jak Kamil Stoch
Ich werde ohne Maske rumlaufen, so wie Kamil Stoch
Oni chcą zabrać nam młodość
Sie wollen uns die Jugend nehmen
Pierdolić taki rząd
Scheiß auf diese Regierung
Wszystko pozamykane, gdzie mamy się wyszaleć!?
Alles ist geschlossen, wo sollen wir uns austoben!?
Dzień i noc (dzień i noc)
Tag und Nacht (Tag und Nacht)
Ciągle wspominam ten poprzedni rok, rok (rok, rok)
Erinner' ich mich an das letzte Jahr, Jahr (Jahr, Jahr)
Jak mogłem iść do klubu bawić się
Wie ich in den Club gehen und feiern konnte
A teraz w domu ciągle nudzę się, nudzę się
Und jetzt langweile ich mich zu Hause, langweile mich
I co dalej?
Und was nun?
Kościoły otwarte, kluby zamknięte
Kirchen geöffnet, Clubs geschlossen
Jakie to wszystko jest kurwa śmieszne
Wie lächerlich das alles ist
Dzieci się cieszą, bo mają e-lekcje
Die Kinder freuen sich, weil sie Online-Unterricht haben
A każde z nich ma zepsutą kamerkę
Und jeder von ihnen hat eine kaputte Kamera
Chcę na imprezkę, ale nie w domu
Ich will auf eine Party, aber nicht zu Hause
Wbijać do klubu, i pić do zgonu
In den Club gehen und bis zum Umfallen trinken
Ogarnąć ziomów, wybić na miasto
Kumpels zusammentrommeln, in die Stadt ziehen
Wracać na chatę kiedy już jasno
Erst nach Hause kommen, wenn es schon hell ist
Niech to się już kończy, bo mi w chacie odpierdala
Hoffentlich ist das bald vorbei, denn ich drehe zu Hause durch
Psychika rozjebana chyba mam syndrom Najmana
Meine Psyche ist am Arsch, ich habe wohl das Najman-Syndrom
Wypiłem tyle w domu, że nie musze się odkażać
Ich habe zu Hause so viel getrunken, dass ich mich nicht mehr desinfizieren muss
Wódka chroni przed wirusem lepiej niż sam Avast
Wodka schützt vor dem Virus besser als Avast
Brakuje mi koncertów i tych melanży do rana
Ich vermisse die Konzerte und die Partys bis zum Morgen
Niech następny rok będzie już normalny dla nas
Hoffentlich wird das nächste Jahr wieder normal für uns
Gdy skończy się pandemia to nie będzie co zbierać
Wenn die Pandemie vorbei ist, wird es nichts mehr zu holen geben
Ogarniemy taki melanż, że już grubiej się nie da
Wir werden so eine krasse Party schmeißen, krasser geht's nicht
Zrobię - imprezę jeszcze lepszą niż Projekt X
Ich mache eine Party, die noch besser ist als Projekt X
Dobre dupy, ziomki, muza i wódki na kilka dni
Hübsche Mädels, Kumpels, Musik und Wodka für mehrere Tage
Jak otworzą kluby będę balował przez rok
Wenn die Clubs wieder öffnen, werde ich ein Jahr lang feiern
Będę latał bez maseczki tak jak Kamil Stoch
Ich werde ohne Maske rumlaufen, so wie Kamil Stoch
Oni chcą zabrać nam młodość
Sie wollen uns die Jugend nehmen
Pierdolić taki rząd
Scheiß auf diese Regierung
Wszystko pozamykane, gdzie mamy się wyszaleć!?
Alles ist geschlossen, wo sollen wir uns austoben!?
Jak otworzą kluby będę balował przez rok
Wenn die Clubs wieder öffnen, werde ich ein Jahr lang feiern
Będę latał bez maseczki tak jak Kamil Stoch
Ich werde ohne Maske rumlaufen, so wie Kamil Stoch
Oni chcą zabrać nam młodość
Sie wollen uns die Jugend nehmen
Pierdolić taki rząd
Scheiß auf diese Regierung
Wszystko pozamykane, gdzie mamy się wyszaleć!?
Alles ist geschlossen, wo sollen wir uns austoben!?
Dzień i noc (dzień i noc)
Tag und Nacht (Tag und Nacht)
Ciągle wspominam ten poprzedni rok, rok (rok, rok, rok, rok, rok)
Erinner' ich mich an das letzte Jahr, Jahr (Jahr, Jahr, Jahr, Jahr, Jahr)





Авторы: Qbik Qbik


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.