Текст и перевод песни Qbomb - Buzzkiller
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Turn
up
the
amplifier
Сделай
громче,
детка,
Fire
up
the
engines
Заведи
моторчики,
Our
mic
checks
have
bounced
back
so
Наши
проверки
микрофона
прошли
успешно,
так
что
Pay
me
with
attention
Награди
меня
своим
вниманием.
Sick
of
the
status
quo
Меня
тошнит
от
статус-кво,
The
extra
ordinary
От
этой
чрезвычайности,
Twisting
in
the
business
of
Корчащейся
в
бизнесе
Stereo
monotony
Стерео-однообразия.
Based
on
aggravation
Основано
на
раздражении,
Loud
and
relentless
Громко
и
безжалостно.
Vibrating
skulls
Вибрирующие
черепа
With
the
mess
that
we′re
playing
От
того
хаоса,
что
я
играю.
Kick
doubt
get
back
to
work
Пни
сомнения,
возвращайся
к
работе,
Failure's
not
an
option
Провал
— не
вариант.
I′m
burdened
by
ambition
Меня
тяготит
амбициозность,
So
death
will
need
permission
Так
что
смерти
понадобится
разрешение.
Digitally
eternal
Цифрово
вечный,
Make
me
into
a
cyborg
Преврати
меня
в
киборга.
I
wanna
be
a
genius
don't
Я
хочу
быть
гением,
не
Lobotomize
my
ego
Лоботомируй
мое
эго.
Go
break
bones
get
violent
Иди,
ломай
кости,
будь
жестокой,
Defiance
is
never
mindless
Протест
никогда
не
бывает
бездумным.
Be
the
change
you
want
to
be
Будь
изменением,
которым
ты
хочешь
быть
—
Is
a
dollar
store
philosophy
Это
философия
из
магазина
"Всё
за
доллар".
Tragedy
is
provided
Трагедия
обеспечена,
Don't
take
a
minute
to
cry
Не
трать
ни
минуты
на
слезы.
Oh
we′ll
RIOT,
we′ll
RIOT
О,
мы
устроим
БУНТ,
мы
устроим
БУНТ
Over
the
moment
of
silence
Из-за
минуты
молчания.
But
my
glass
is
never
empty
Но
мой
стакан
никогда
не
пуст,
Time
now
for
drastic
measures
Время
для
решительных
мер.
I'm
a
diamond
under
pressure
Я
— алмаз
под
давлением.
I′m
a
monster
I'm
godless
Я
монстр,
я
безбожник,
I′m
the
maestro
of
nonsense
Я
маэстро
бессмыслицы.
Just
trust
me
I
got
this
Просто
поверь
мне,
я
справлюсь.
I'm
an
asshole
I′m
toxic
Я
мудак,
я
токсичный.
Get
the
crowd
ballistic
Доведи
толпу
до
исступления,
For
these
genre-bending
misfits
Ради
этих
genre-bending
неудачников,
Hyperpunk
masters
Киберпанк-мастеров,
A
perfect
disaster
Идеальной
катастрофы.
Let
these
savages
down
Разочаруй
этих
дикарей,
Let
these
savages
down
Разочаруй
этих
дикарей.
I'm
nothing
to
you
I've
got
nothing
to
prove
Я
ничто
для
тебя,
мне
нечего
доказывать.
Let
these
savages
down
Разочаруй
этих
дикарей,
Let
these
savages
down
Разочаруй
этих
дикарей.
I′m
nothing
to
you
I′ve
got
nothing
to
prove
Я
ничто
для
тебя,
мне
нечего
доказывать.
Let
these
savages
down
Разочаруй
этих
дикарей,
Let
these
savages
down
Разочаруй
этих
дикарей.
I'm
nothing
to
you
I′ve
got
nothing
to
prove
Я
ничто
для
тебя,
мне
нечего
доказывать.
Let
these
savages
down
Разочаруй
этих
дикарей,
Let
these
savages
down
Разочаруй
этих
дикарей.
I'm
nothing
to
you
I′ve
got
nothing
to
prove
Я
ничто
для
тебя,
мне
нечего
доказывать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gene Goldstein
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.