Qed - Woman Life Freedom - перевод текста песни на немецкий

Woman Life Freedom - Qedперевод на немецкий




Woman Life Freedom
Frau Leben Freiheit
If there's a God in the sky
Wenn es einen Gott im Himmel gibt,
I wanna know why he stands by while kids die
möchte ich wissen, warum er zusieht, während Kinder sterben.
Can't imagine the pain you went through
Kann mir den Schmerz nicht vorstellen, den du durchgemacht hast.
Part of us died when they killed you
Ein Teil von uns starb, als sie dich töteten.
If there's a God in the sky I wanna know why
Wenn es einen Gott im Himmel gibt, möchte ich wissen, warum
Innocents die
Unschuldige sterben.
The more I live the more I see the evil men do
Je länger ich lebe, desto mehr sehe ich, was böse Menschen tun.
Part of us died when they killed you
Ein Teil von uns starb, als sie dich töteten.
Yearning for freedom young lady with dreams
Sehnsucht nach Freiheit, junge Dame mit Träumen,
Living in Iran a land run by thieves and fiends
lebend im Iran, einem Land, das von Dieben und Unholden regiert wird.
That hold on to power by any means
Die sich mit allen Mitteln an die Macht klammern,
Sacrificing young lives for their evil schemes
junge Leben für ihre bösen Pläne opfern.
She could never be free in a theocracy
Sie könnte in einer Theokratie niemals frei sein,
Designed to keep women down, a mock democracy
die darauf ausgelegt ist, Frauen zu unterdrücken, eine Scheindemokratie.
A regime that's constructed a society
Ein Regime, das eine Gesellschaft aufgebaut hat,
Built on bloodshed lies and hypocrisy
die auf Blutvergießen, Lügen und Heuchelei basiert.
She was known for her joyful demeanor
Sie war bekannt für ihr fröhliches Wesen,
Arrested by these orcs the very moment that they first seen her
verhaftet von diesen Orks, als sie sie das erste Mal sahen.
They say dear child has many names
Sie sagen, liebes Kind hat viele Namen,
Some call her Mahsa some call her by the name of Jina
manche nennen sie Mahsa, manche nennen sie Jina.
In case you never heard of her
Falls du noch nie von ihr gehört hast,
She only got to live to 22
sie durfte nur 22 Jahre alt werden,
'Cause these bastards murdered her
weil diese Bastarde sie ermordet haben.
The news hit me, got my stomach turning
Die Nachricht traf mich, mein Magen drehte sich um,
My tired eyes well up cuz the whole world's burning
meine müden Augen tränen, weil die ganze Welt brennt.
If there's a God in the sky
Wenn es einen Gott im Himmel gibt,
I wanna know why he stands by while kids die
möchte ich wissen, warum er zusieht, während Kinder sterben.
Can't imagine the pain you went through
Kann mir den Schmerz nicht vorstellen, den du durchgemacht hast.
Part of us died when they killed you
Ein Teil von uns starb, als sie dich töteten.
If there's a God in the sky I wanna know why
Wenn es einen Gott im Himmel gibt, möchte ich wissen, warum
Innocents die
Unschuldige sterben.
The more I live the more I see the evil men do
Je länger ich lebe, desto mehr sehe ich, was böse Menschen tun.
Part of us died when they killed you
Ein Teil von uns starb, als sie dich töteten.
They can't stand that the new breed be defying
Sie können es nicht ertragen, dass die neue Generation sich widersetzt,
Their medieval rules, so they rather see them dying
ihren mittelalterlichen Regeln, also sehen sie sie lieber sterben.
Never made it to seventeen, murdered by the same regime
Sie wurde keine siebzehn, ermordet vom selben Regime.
Rest in peace [Nika] Shakarami
Ruhe in Frieden, [Nika] Shakarami.
I'll be your voice now that you no longer breathe
Ich werde deine Stimme sein, jetzt, wo du nicht mehr atmest.
Every step I take, you take one with me
Jeden Schritt, den ich mache, machst du mit mir.
All the pain and suffering caused by greed
All der Schmerz und das Leid, verursacht durch Gier.
Rest easy girl no longer can they harm thee
Ruhe sanft, Mädchen, sie können dir nicht mehr schaden.
I wonder what's the price to pay for liberation
Ich frage mich, was der Preis für die Befreiung ist.
Death can't be the only way
Der Tod kann nicht der einzige Weg sein.
Will my sisters ever get to see a better day
Werden meine Schwestern jemals einen besseren Tag erleben?
Pleading for their human rights
Sie flehen um ihre Menschenrechte,
While the AKs spray
während die AKs feuern.
In the end my friend it's up to you and me
Am Ende, mein Freund, liegt es an dir und mir.
We can't achieve liberty unless we're all free
Wir können keine Freiheit erlangen, wenn wir nicht alle frei sind.
Take a moment and look, it ain't hard to see what we mean with
Nimm dir einen Moment Zeit und schau, es ist nicht schwer zu verstehen, was wir meinen mit
Jin jiyan azadi
Jin Jiyan Azadi.
If there's a God in the sky
Wenn es einen Gott im Himmel gibt,
I wanna know why he stands by while kids die
möchte ich wissen, warum er zusieht, während Kinder sterben.
Can't imagine the pain you went through
Kann mir den Schmerz nicht vorstellen, den du durchgemacht hast.
Part of us died when they killed you
Ein Teil von uns starb, als sie dich töteten.
If there's a God in the sky I wanna know why
Wenn es einen Gott im Himmel gibt, möchte ich wissen, warum
Innocents die
Unschuldige sterben.
The more I live the more I see the evil men do
Je länger ich lebe, desto mehr sehe ich, was böse Menschen tun.
Part of us died when they killed you
Ein Teil von uns starb, als sie dich töteten.





Авторы: Hazhar Ghaderi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.