Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The World is Burning
Die Welt brennt
Round
and
round
we
go,
divided
we
fall
together
we
grow
Im
Kreis
herum
drehen
wir
uns,
getrennt
fallen
wir,
zusammen
wachsen
wir
I
know
I
can't
be
the
only
one
Ich
weiß,
ich
kann
nicht
der
Einzige
sein
Feeling
that
the
world
is
burning,
the
world
is
burning
Der
fühlt,
dass
die
Welt
brennt,
die
Welt
brennt
After
all
is
said
and
done
Wenn
alles
gesagt
und
getan
ist
We
all
we
got,
while
the
world
keeps
turning
Haben
wir
nur
uns,
während
die
Welt
sich
weiterdreht
While
the
world
keeps
turning
Während
die
Welt
sich
weiterdreht
Can't
help
but
feel
Ich
kann
nicht
anders,
als
mich
zu
fühlen
Heartbroken
and
hopeless,
losing
focus
Herzgebrochen
und
hoffnungslos,
den
Fokus
verlierend
Lump
in
my
throat,
choked
up
when
I
wrote
this
Kloß
im
Hals,
erstickt,
als
ich
das
schrieb
It's
like
all
the
joy
just
vanished
vamosed
before
my
eyes
Es
ist,
als
ob
all
die
Freude
einfach
verschwunden
wäre,
vor
meinen
Augen
Unreal
like
hocus
pocus
Unwirklich
wie
Hokuspokus
Will
we
ever
learn
from
history?
Werden
wir
jemals
aus
der
Geschichte
lernen?
Or
are
we
doomed
to
burn
and
burn
repeatedly?
Oder
sind
wir
dazu
verdammt,
immer
wieder
zu
brennen?
Got
me
wondering
how
hard
can
it
be?
Ich
frage
mich,
wie
schwer
kann
es
sein?
To
set
your
mind
free
and
let
us
coexist
peacefully
Deinen
Geist
zu
befreien
und
uns
friedlich
koexistieren
zu
lassen
I
guess
it's
in
our
nature
to
be
a
beast
Ich
schätze,
es
liegt
in
unserer
Natur,
ein
Biest
zu
sein
Once
released
to
these
streets
ain't
no
mercy
for
our
innocent
seeds
Einmal
auf
diese
Straßen
entlassen,
gibt
es
keine
Gnade
für
unsere
unschuldigen
Samen
Where's
the
mercy
for
them
babies
that
bleed
Wo
ist
die
Gnade
für
die
Babys,
die
bluten
'Cuz
all
I
see
is
people
murder
for
currency
Denn
alles,
was
ich
sehe,
sind
Menschen,
die
für
Geld
morden
What
feeds
man's
greed?
Money
and
fame?
Was
nährt
die
Gier
des
Menschen?
Geld
und
Ruhm?
So
much
pain
seeing
bombs
over
Ukraine
So
viel
Schmerz,
Bomben
über
der
Ukraine
zu
sehen
Thought
we
had
progressed
more,
but
it's
the
same
Ich
dachte,
wir
hätten
uns
weiterentwickelt,
aber
es
ist
dasselbe
Two
thousand
twenty-two,
it's
a
God
damn
shame
Zweitausendzweiundzwanzig,
es
ist
eine
verdammte
Schande
I
know
I
can't
be
the
only
one
Ich
weiß,
ich
kann
nicht
der
Einzige
sein
Feeling
that
the
world
is
burning,
the
world
is
burning
Der
fühlt,
dass
die
Welt
brennt,
die
Welt
brennt
After
all
is
said
and
done
Wenn
alles
gesagt
und
getan
ist
We
all
we
got,
while
the
world
keeps
turning
Haben
wir
nur
uns,
während
die
Welt
sich
weiterdreht
While
the
world
keeps
turning
Während
die
Welt
sich
weiterdreht
Another
day
another
morning
similar
story
Ein
weiterer
Tag,
ein
weiterer
Morgen,
eine
ähnliche
Geschichte
I
watch
the
news,
just
to
see
another
mother
mourning
Ich
schaue
die
Nachrichten,
nur
um
eine
weitere
Mutter
trauern
zu
sehen
A
mother
in
pain
her
son
died
in
vein
Eine
Mutter
in
Schmerz,
ihr
Sohn
starb
umsonst
In
search
of
superficial
street
glory
another
tragic
allegory
Auf
der
Suche
nach
oberflächlichem
Straßenruhm,
eine
weitere
tragische
Allegorie
She
lost
her
son
to
street
violence
so
unnecessary
Sie
verlor
ihren
Sohn
durch
Straßengewalt,
so
unnötig
Went
from
life
to
eternal
silence
in
the
cemetery
Vom
Leben
zur
ewigen
Stille
auf
dem
Friedhof
Death
catches
up
quicker
living
in
a
hurry
Der
Tod
holt
dich
schneller
ein,
wenn
du
in
Eile
lebst
All
the
what
ifs
in
the
world
won't
bring
him
back
All
die
Was-wäre-wenn
der
Welt
werden
ihn
nicht
zurückbringen
Now
that
he's
dead
and
buried
Jetzt,
wo
er
tot
und
begraben
ist
He
used
to
be
so
full
of
life
and
like
that
he's
gone
Er
war
früher
so
voller
Leben
und
einfach
so
ist
er
weg
Tunnel-visioned
couldn't
leave
the
street
life
alone
Tunnelblick,
konnte
das
Straßenleben
nicht
hinter
sich
lassen
He
felt
at
home,
loved
on
the
streets
he
used
to
roam
Er
fühlte
sich
zu
Hause,
geliebt
auf
den
Straßen,
auf
denen
er
sich
herumtrieb
But
the
streets
don't
love
you
back,
you'll
get
jail
time
or
tombstone
Aber
die
Straßen
lieben
dich
nicht
zurück,
du
bekommst
Gefängnis
oder
einen
Grabstein
Far
from
grown,
got
set
up
by
one
of
his
own
Weit
davon
entfernt,
erwachsen
zu
sein,
wurde
er
von
einem
der
Seinen
reingelegt
It's
always
the
ones
closest
to
you
scheming
on
your
throne
Es
sind
immer
die,
die
dir
am
nächsten
stehen,
die
deinen
Thron
begehren
Never
did
he
learn
right
from
wrong
Nie
hat
er
gelernt,
richtig
von
falsch
zu
unterscheiden
Ended
up
in
the
gutter
with
blood
gushing
from
his
dome
Endete
in
der
Gosse,
mit
Blut,
das
aus
seinem
Kopf
strömte
I
know
I
can't
be
the
only
one
Ich
weiß,
ich
kann
nicht
der
Einzige
sein
Feeling
that
the
world
is
burning,
the
world
is
burning
Der
fühlt,
dass
die
Welt
brennt,
die
Welt
brennt
After
all
is
said
and
done
Wenn
alles
gesagt
und
getan
ist
We
all
we
got,
while
the
world
keeps
turning
Haben
wir
nur
uns,
während
die
Welt
sich
weiterdreht
While
the
world
keeps
turning
Während
die
Welt
sich
weiterdreht
Sitting
here
reminiscing,
thinking
'bout,
my
old
missus
Ich
sitze
hier
und
schwelge
in
Erinnerungen,
denke
an
meine
alte
Freundin
I
really
miss
us,
I
miss
all
our
hugs
and
kisses
Ich
vermisse
uns
wirklich,
ich
vermisse
all
unsere
Umarmungen
und
Küsse
So
delicious,
I'm
sending
y'all
my
best
wishes
So
köstlich,
ich
sende
euch
meine
besten
Wünsche
Wish
y'all
could
harvest
the
fruit
with
me
on
my
road
to
riches
Ich
wünschte,
ihr
könntet
mit
mir
die
Früchte
ernten
auf
meinem
Weg
zum
Reichtum
On
my
quest
for
more
knowledge
Auf
meiner
Suche
nach
mehr
Wissen
I
came
from
a
broke
household
where
nobody
saw
college
Ich
kam
aus
einem
armen
Haushalt,
wo
niemand
das
College
gesehen
hat
But
I
can't
diss
my
folks,
those
the
hands
they
were
dealt
Aber
ich
kann
meine
Eltern
nicht
verurteilen,
das
sind
die
Karten,
die
ihnen
ausgeteilt
wurden
So
I
fold
my
hands
and
pay
homage
Also
falte
ich
meine
Hände
und
zolle
ihnen
Respekt
Dear
father
dear
mother,
I
know
you
did
the
best
you
could
Lieber
Vater,
liebe
Mutter,
ich
weiß,
ihr
habt
euer
Bestes
gegeben
But
you
never
knew
about
the
hood
Aber
ihr
wusstet
nie
etwas
über
die
Hood
It
swarms
with
snakes
not
a
lot
of
good
Es
wimmelt
von
Schlangen,
nicht
viel
Gutes
A
place
where
the
meaning
of
being
loyal's
misunderstood
Ein
Ort,
an
dem
die
Bedeutung
von
Loyalität
missverstanden
wird
It's
all
bad,
my
striving
got
these
haters
mad
Es
ist
alles
schlecht,
mein
Streben
macht
diese
Hasser
wütend
Just
'cause
I
hustle
for
the
things
that
I
never
had
Nur
weil
ich
mich
für
die
Dinge
abrackere,
die
ich
nie
hatte
I'm
just
a
dude
writing
jewels
on
a
pad
Ich
bin
nur
ein
Typ,
der
Juwelen
auf
einen
Block
schreibt
Hope
I
leave
the
world
a
better
place,
if
only
just
a
tad
Ich
hoffe,
ich
hinterlasse
die
Welt
als
einen
besseren
Ort,
wenn
auch
nur
ein
kleines
bisschen
I
know
I
can't
be
the
only
one
Ich
weiß,
ich
kann
nicht
der
Einzige
sein
Feeling
that
the
world
is
burning,
the
world
is
burning
Der
fühlt,
dass
die
Welt
brennt,
die
Welt
brennt
After
all
is
said
and
done
Wenn
alles
gesagt
und
getan
ist
We
all
we
got,
while
the
world
keeps
turning
Haben
wir
nur
uns,
während
die
Welt
sich
weiterdreht
While
the
world
keeps
turning
Während
die
Welt
sich
weiterdreht
I
know
I
can't
be
the
only
one
Ich
weiß,
ich
kann
nicht
der
Einzige
sein
Messed
up
'cuz
the
world
is
burning,
the
world
is
burning
Ich
bin
am
Boden
zerstört,
weil
die
Welt
brennt,
die
Welt
brennt
After
all
is
said
and
done
Wenn
alles
gesagt
und
getan
ist
We
all
we
got,
while
the
world
keeps
turning
Haben
wir
nur
uns,
während
die
Welt
sich
weiterdreht
While
the
world
keeps
turning
Während
die
Welt
sich
weiterdreht
Round
and
round
we
go,
divided
we
fall
together
we
grow
Im
Kreis
herum
drehen
wir
uns,
getrennt
fallen
wir,
zusammen
wachsen
wir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hazhar Ghaderi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.