Текст и перевод песни Qhutbus Sakha feat. Ebith Beat A - Lebaran
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
من
العائدين
والفائزين
Я
возвращаюсь
к
тебе
обновленным
и
очищенным
Mohon
maaf
lahir
dan
batin
Прошу
прощения
за
все
обиды,
словом
и
делом
Mari
bersalam-salaman
Давай
поприветствуем
друг
друга
Saling
bermaaf-maafan
Простим
друг
друга
от
всего
сердца
'Kan
tiba
hari
Наступает
день,
Yang
dinanti-nanti
Которого
мы
так
долго
ждали
Takbir
berkumandang,
الله
أكبر
Раздается
такбир,
Аллаху
Акбар
Satu
bulan
penuh
Целый
месяц
Kita
berpuasa
Мы
постились
Sucikan
hati,
bersihkan
diri
Очищали
наши
сердца,
очищали
себя
Raih
kemenangan
Стремились
к
победе
من
العائدين
والفائزين
Я
возвращаюсь
к
тебе
обновленным
и
очищенным
Mohon
maaf
lahir
dan
batin
Прошу
прощения
за
все
обиды,
словом
и
делом
Mari
bersalam-salaman
Давай
поприветствуем
друг
друга
Saling
bermaaf-maafan
Простим
друг
друга
от
всего
сердца
Kita
berkumpul
semua
Мы
все
соберемся
вместе
Bersama
sanak
saudara
С
родными
и
близкими
Tak
lupa
sahabat
semua
(yeah,
yeah)
Не
забывая
всех
друзей
(да,
да)
Jumpa
di
hari
bahagia
(yeah,
yeah)
Встречаемся
в
этот
счастливый
день
(да,
да)
Satu
bulan
penuh
Целый
месяц
Kita
berpuasa
(yeah,
yeah)
Мы
постились
(да,
да)
Sucikan
hati,
bersihkan
diri
(yeah)
Очищали
наши
сердца,
очищали
себя
(да)
Raih
kemenangan
(yeah,
Ebith
Beat
A)
Стремились
к
победе
(да,
Ebith
Beat
A)
Mohon
dimaafkan
walau
kita
berjauhan
Прости
меня,
даже
если
мы
далеко
друг
от
друга
Tak
bertemu
raga,
maaf,
rasa
tersampaikan
Мы
не
можем
встретиться,
но
мои
чувства
к
тебе
настоящие
Hati
yang
terpaut,
cinta
s'lalu
kurindukan
Сердце,
полное
любви,
тоскует
по
тебе
Kata
yang
terucap,
s'moga
berkah
dalam
lindungan
Пусть
сказанные
слова
будут
благословлены
Aku
berharap
engkau
pun
begitu
Я
надеюсь,
ты
чувствуешь
то
же
самое
Kita
'kan
menghadap
sebuah
lembaran
baru
Мы
откроем
новую
главу
в
нашей
жизни
Bulan
Ramadan
ini
adalah
s'bagai
penyeru
Месяц
Рамадан
был
для
нас
призывом
Hari
Lebaran
nanti
kita
kembali
bertemu
Встретимся
на
Ураза-байрам
من
العائدين
والفائزين
Я
возвращаюсь
к
тебе
обновленным
и
очищенным
Mohon
maaf
lahir
dan
batin
Прошу
прощения
за
все
обиды,
словом
и
делом
Mari
bersalam-salaman
Давай
поприветствуем
друг
друга
Saling
bermaaf-maafan
Простим
друг
друга
от
всего
сердца
من
العائدين
والفائزين
Я
возвращаюсь
к
тебе
обновленным
и
очищенным
Mohon
maaf
lahir
dan
batin
Прошу
прощения
за
все
обиды,
словом
и
делом
Mari
bersalam-salaman
Давай
поприветствуем
друг
друга
Saling
bermaaf-maafan
Простим
друг
друга
от
всего
сердца
Kita
berkumpul
semua
Мы
все
соберемся
вместе
Bersama
sanak
saudara
С
родными
и
близкими
Tak
lupa
sahabat
semua
Не
забывая
всех
друзей
Jumpa
di
hari
bahagia
(yeah)
Встречаемся
в
этот
счастливый
день
(да)
من
العائدين
والفائزين
(mohon
dimaafkan
walau
kita
berjauhan)
Я
возвращаюсь
к
тебе
обновленным
и
очищенным
(прости
меня,
даже
если
мы
далеко
друг
от
друга)
Mohon
maaf
lahir
dan
batin
(tak
bertemu
raga,
maaf,
rasa
tersampaikan)
Прошу
прощения
за
все
обиды,
словом
и
делом
(мы
не
можем
встретиться,
но
мои
чувства
к
тебе
настоящие)
Mari
bersalam-salaman
(hati
yang
terpaut,
cinta
s'lalu
kurindukan)
Давай
поприветствуем
друг
друга
(сердце,
полное
любви,
тоскует
по
тебе)
Saling
bermaaf-maafan
(kata
yang
terucap,
s'moga
berkah
dalam
lindungan)
Простим
друг
друга
от
всего
сердца
(пусть
сказанные
слова
будут
благословлены)
Kita
berkumpul
semua
(aku
berharap
engkau
pun
begitu)
Мы
все
соберемся
вместе
(я
надеюсь,
ты
чувствуешь
то
же
самое)
Bersama
sanak
saudara
(kita
'kan
menghadap
sebuah
lembaran
baru)
С
родными
и
близкими
(мы
откроем
новую
главу
в
нашей
жизни)
Tak
lupa
sahabat
semua
(bulan
Ramadan
ini
adalah
s'bagai
penyeru)
Не
забывая
всех
друзей
(месяц
Рамадан
был
для
нас
призывом)
Jumpa
di
hari
bahagia
(hari
Lebaran
nanti
kita
kembali
bertemu)
Встречаемся
в
этот
счастливый
день
(встретимся
на
Ураза-байрам)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.