Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blood Diamonds
Blutdiamanten
Still
on
24
this
my
laker
flow
(Uh-huh)
Immer
noch
auf
24,
das
ist
mein
Laker-Flow
(Uh-huh)
Multiple
streams
to
get
that
paper
flow
Mehrere
Einkommensquellen,
um
den
Geldfluss
zu
sichern
& that's
the
way
it
grow
& so
wächst
es
Save
money
never
save
a
hoe
Spare
Geld,
aber
niemals
eine
Schlampe
Caught
feelings
had
to
let
em
go
Gefühle
bekommen,
musste
sie
gehen
lassen
She
playing
had
to
let
her
go
Sie
spielt
Spielchen,
musste
sie
gehen
lassen
Still
do
it
if
I
tell
her
no
Tut
es
trotzdem,
wenn
ich
ihr
Nein
sage
I
know
my
worth
can't
get
to
me
no
more
I
ain't
accessible
Ich
kenne
meinen
Wert,
kann
mich
nicht
mehr
erreichen,
ich
bin
nicht
zugänglich
You
know
I'm
hurt
but
still
ain't
give
a
fuck
when
I
was
vulnerable
Du
weißt,
ich
bin
verletzt,
aber
es
war
mir
egal,
als
ich
verletzlich
war
I
opened
up
but
it
still
wasn't
enough
to
reassure
the
love
Ich
habe
mich
geöffnet,
aber
es
war
immer
noch
nicht
genug,
um
die
Liebe
zu
versichern
Was
sure
it
was
but
if
you
gotta
do
you
baby
ain't
no
us
War
mir
sicher,
dass
es
so
war,
aber
wenn
du
dein
Ding
machen
musst,
Baby,
gibt
es
kein
Wir
I'm
back
to
basics
Ich
bin
zurück
zu
den
Grundlagen
Writing
in
the
notes
the
times
I'm
motivated
Schreibe
in
die
Notizen,
wenn
ich
motiviert
bin
I
know
I'll
make
it
Ich
weiß,
ich
werde
es
schaffen
Once
I
find
myself
& purpose
that
I'm
chasing
Sobald
ich
mich
selbst
& den
Zweck
finde,
den
ich
verfolge
Still
getting
faded
Bin
immer
noch
benebelt
Like
these
jeans
I
got
on
really
want
Balmain
ones
Wie
diese
Jeans,
die
ich
trage,
will
eigentlich
Balmain-Jeans
Get
yo
pape
up
Bring
dein
Papier
in
Ordnung
Ain't
no
handouts
given
gotta
go
and
shake
some
Es
gibt
keine
Almosen,
du
musst
etwas
bewegen
Everyone
not
real
just
know
that
shit
is
rare
Nicht
jeder
ist
echt,
sei
dir
bewusst,
dass
das
selten
ist
I
can't
force
relationships
and
energies
that
isn't
there
Ich
kann
keine
Beziehungen
und
Energien
erzwingen,
die
nicht
da
sind
I
can't
spend
time
dwelling
or
complaining
I
know
life
ain't
fair
Ich
kann
keine
Zeit
mit
Grübeln
oder
Klagen
verbringen,
ich
weiß,
das
Leben
ist
nicht
fair
I'm
working
for
the
best
but
i'll
accept
the
worse
to
be
prepared
Ich
arbeite
für
das
Beste,
aber
ich
akzeptiere
das
Schlimmste,
um
vorbereitet
zu
sein
Been
humble
all
my
life
I'm
in
my
villian
era
War
mein
ganzes
Leben
lang
bescheiden,
jetzt
bin
ich
in
meiner
Schurken-Ära
Be
afraid
and
be
aware
of
Hab
Angst
und
sei
dir
dessen
bewusst
I
feel
like
Han
Solo
with
this
strap
Ich
fühle
mich
wie
Han
Solo
mit
dieser
Waffe
My
bitch
like
Princess
Leia
Meine
Schlampe
ist
wie
Prinzessin
Leia
I
love
all
my
chicos
when
it's
real
you
ain't
gon
count
the
favors
Ich
liebe
all
meine
Kumpels,
wenn
es
echt
ist,
zählt
man
die
Gefallen
nicht
And
I
love
myself
way
too
much
to
hear
bout
all
that
shit
you
faking
Und
ich
liebe
mich
selbst
viel
zu
sehr,
um
mir
all
den
Scheiß
anzuhören,
den
du
vortäuschst
That
kap
rap
shit
over
rated
Dieser
Kap-Rap-Scheiß
ist
überbewertet
This
game
been
over
saturated
Dieses
Spiel
ist
übersättigt
My
lyrics
spread
just
like
the
plaque
Meine
Texte
verbreiten
sich
wie
die
Pest
Tryna
kill
a
rapper
he
decapitated
Versuche,
einen
Rapper
zu
töten,
er
wird
enthauptet
Ain't
gon
lie
when
I
was
a
jit
I
thought
by
now
I'd
be
rich
& famous
Ich
lüge
nicht,
als
ich
ein
Kind
war,
dachte
ich,
ich
wäre
jetzt
reich
und
berühmt
I
grew
up
and
my
motives
changed
Ich
bin
erwachsen
geworden
und
meine
Motive
haben
sich
geändert
tryna
be
wealthy
for
generations
Ich
versuche,
für
Generationen
wohlhabend
zu
sein
Wooh,
Wooh,
like
im
Ric
Flair
Wooh,
Wooh,
wie
Ric
Flair
Backseat
of
the
whip
I
lit
the
za
& put
it
in
the
air
Auf
dem
Rücksitz
des
Wagens
habe
ich
das
Gras
angezündet
und
in
die
Luft
gehalten
All
black
tinted
up
look
like
we
driving
to
my
secret
lair
Alles
schwarz
getönt,
sieht
aus,
als
würden
wir
zu
meinem
geheimen
Versteck
fahren
You
see
me
in
the
streets
bitch
recognize
that
I'm
a
Qillionaire
Du
siehst
mich
auf
der
Straße,
Schlampe,
erkenne,
dass
ich
ein
Qillionär
bin
This
my
kobe
flow
Das
ist
mein
Kobe-Flow
When
you
been
doing
this
music
shit
as
long
as
I
have
it's
only
natural
to
spit
that
real
shit
Wenn
du
diese
Musik
schon
so
lange
machst
wie
ich,
ist
es
nur
natürlich,
diesen
echten
Scheiß
zu
spitten
People
die
bout
some
words
you
heard
me
Menschen
sterben
wegen
einiger
Worte,
hast
du
mich
gehört
Shawty
peeped
the
drip
she
like
my
curls
I
let
her
touch
my
hair
Kleine
hat
den
Style
bemerkt,
sie
mag
meine
Locken,
ich
lasse
sie
meine
Haare
anfassen
Phone
on
DND
it
seem
like
people
tryna
get
in
my
ear
Telefon
auf
"Nicht
stören",
es
scheint,
als
ob
Leute
versuchen,
mir
ins
Ohr
zu
kommen
Learned
I
can't
listen
to
advice
from
people
that
still
live
in
fear
Habe
gelernt,
dass
ich
nicht
auf
Ratschläge
von
Leuten
hören
kann,
die
immer
noch
in
Angst
leben
& I
can't
love
you
how
I
used
to
that
trust
no
longer
live
in
here
& Ich
kann
dich
nicht
mehr
so
lieben,
wie
ich
es
tat,
dieses
Vertrauen
existiert
hier
nicht
mehr
Obsession
and
depression
Besessenheit
und
Depression
Self
acceptance
was
neglected
Selbstakzeptanz
wurde
vernachlässigt
Recollected
adolescence
Erinnerte
mich
an
die
Jugend
Reconnection
with
myself
Wiederverbindung
mit
mir
selbst
Went
from
selfishness
to
selfless
Ging
von
Egoismus
zu
Selbstlosigkeit
Took
advantage
of
my
kindness
Habe
meine
Freundlichkeit
ausgenutzt
Fell
in
love
it
made
me
grindless
Verliebte
mich,
es
machte
mich
antriebslos
Cause
I
felt
that
we
were
timeless
Weil
ich
fühlte,
dass
wir
zeitlos
waren
Time
went
on
we
set
some
boundaries
Die
Zeit
verging,
wir
setzten
einige
Grenzen
That
before
we
never
minded
Die
uns
vorher
nie
gestört
haben
Got
too
close
the
love
was
blinding
Kamen
uns
zu
nahe,
die
Liebe
war
blendend
People
kill
for
that
blood
diamonds
Menschen
töten
für
diese
Blutdiamanten
Fell
in
love,
it
made
me
grindless
Verliebte
mich,
es
machte
mich
antriebslos
Cause
I
felt
that
we
were
timeless
Weil
ich
fühlte,
dass
wir
zeitlos
waren
Got
too
close
that
shit
was
blinding
Kamen
uns
zu
nahe,
dieser
Scheiß
war
blendend
People
kill
for
that
blood
diamonds
Menschen
töten
für
diese
Blutdiamanten
Still
on
24
this
my
laker
flow
(Uh-huh)
Immer
noch
auf
24,
das
ist
mein
Laker-Flow
(Uh-huh)
Multiple
streams
to
get
that
paper
flow
Mehrere
Einkommensquellen,
um
den
Geldfluss
zu
sichern
& that's
the
way
it
grow
& so
wächst
es
Save
money
never
save
a
hoe
Spare
Geld,
aber
niemals
eine
Schlampe
Caught
feelings
had
to
let
em
go
Gefühle
bekommen,
musste
sie
gehen
lassen
She
playing
had
to
let
her
go
Sie
spielt
Spielchen,
musste
sie
gehen
lassen
Still
do
it
if
I
tell
her
no
Tut
es
trotzdem,
wenn
ich
ihr
Nein
sage
I
know
my
worth
can't
get
to
me
no
more
I
ain't
accessible
Ich
kenne
meinen
Wert,
kann
mich
nicht
mehr
erreichen,
ich
bin
nicht
zugänglich
You
know
I'm
hurt
but
still
ain't
give
a
fuck
when
I
was
vulnerable
Du
weißt,
ich
bin
verletzt,
aber
es
war
mir
egal,
als
ich
verletzlich
war
I
opened
up
but
it
still
wasn't
enough
to
reassure
the
love
Ich
habe
mich
geöffnet,
aber
es
war
immer
noch
nicht
genug,
um
die
Liebe
zu
versichern
Was
sure
it
was
but
if
you
gotta
do
you
baby
ain't
no
us
War
mir
sicher,
dass
es
so
war,
aber
wenn
du
dein
Ding
machen
musst,
Baby,
gibt
es
kein
Wir
I'm
back
to
basics
Ich
bin
zurück
zu
den
Grundlagen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johan Aranda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.