Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elevator Music
Fahrstuhlmusik
Been
a
minute,
intermission,
but
we
back
up
on
a
bigger
picture
War
'ne
Weile
weg,
Pause,
aber
wir
sind
zurück,
größeres
Bild
Had
to
make
them
believe
in
me
Musste
sie
dazu
bringen,
an
mich
zu
glauben
Cause
a
lot
of
people
won't
unless
it's
beneficial
Weil
viele
Leute
es
nicht
tun,
es
sei
denn,
es
ist
vorteilhaft
It's
a
winner
circle
Es
ist
ein
Gewinnerkreis
Most
my
Chicos
stacking
1s
to
a
dub
Die
meisten
meiner
Jungs
stapeln
Einsen
zu
einem
Zwanziger
Show
me
love,
posted
at
the
night
club
Zeig
mir
Liebe,
steh'
im
Nachtclub
Elevating,
paper
chasing,
N.I.C.
the
gang
bih
Aufsteigen,
Papier
jagen,
N.I.C.
die
Gang,
Schlampe
And
I
see
the
future
its
the
same
one
I'm
creating
Und
ich
sehe
die
Zukunft,
es
ist
dieselbe,
die
ich
erschaffe
Threw
a
fit
together
designer
down
the
palmetto
Hab'
ein
Outfit
zusammengestellt,
Designer
bis
zum
Palmetto
Ima
make
that
mf
bounce,
bounce
Ich
werde
das
Ding
zum
Hüpfen
bringen,
hüpfen
Choppa
make
that
mf
bounce,
bounce
Knarre
bringt
das
Ding
zum
Hüpfen,
hüpfen
From
the
Chicoland
we
heat
up
that
apartment
where
you
stay
at
Aus
dem
Chicoland
heizen
wir
die
Wohnung
auf,
in
der
du
wohnst
Fuck
your
babymomma
on
the
mattress
where
you
lay
at
Ficke
deine
Babymama
auf
der
Matratze,
auf
der
du
liegst
Prodigy,
gotta
stay
sharp
like
an
Ab
flat
Wunderkind,
muss
scharf
bleiben
wie
ein
As
Diamond
in
the
rough
a
fucking
needle
in
a
haystack
Rohdiamant,
eine
verdammte
Nadel
im
Heuhaufen
I
got
all
the
sauce
I'm
A1
where
my
steak
plate
Ich
hab'
die
ganze
Soße,
bin
A1,
wo
ist
mein
Steak-Teller?
Smoking
all
the
za
your
pack
ain't
nothing
but
shake
weight
Rauche
das
ganze
Za,
dein
Zeug
ist
nichts
als
Kleinzeug
Withdrawing
all
the
guap
I
keep
the
hundreds
in
a
safe
place
Hebe
das
ganze
Geld
ab,
bewahre
die
Hunderter
an
einem
sicheren
Ort
auf
Up
like
a
stock
check
the
numbers
like
a
day
trader
Hoch
wie
eine
Aktie,
checke
die
Zahlen
wie
ein
Daytrader
Elevator
music
got
the
city
jwetting
to
it
Fahrstuhlmusik,
die
ganze
Stadt
wird
feucht
davon
Gotta
touch
another
rackie
gotta
keep
on
thumbing
through
it
lets
go
Muss
noch
einen
Schein
anfassen,
muss
weiter
durchblättern,
los
geht's
Elevator
music
got
the
city
jwetting
to
it
Fahrstuhlmusik,
die
ganze
Stadt
wird
feucht
davon
Gotta
touch
another
rackie
gotta
keep
on
thumbing
through
it
yeah
Muss
noch
einen
Schein
anfassen,
muss
weiter
durchblättern,
ja
N.I.C.
that's
the
gang
yeah
this
shit
forever
N.I.C.
das
ist
die
Gang,
ja,
das
Ding
ist
für
immer
Elevator
music
got
the
city
bumping
to
it
Fahrstuhlmusik,
die
ganze
Stadt
feiert
dazu
Why
you
talking
on
the
net
but
when
you
see
me
never
do
it
Warum
redest
du
im
Netz,
aber
wenn
du
mich
siehst,
machst
du
es
nie?
Why
the
fuck
you
got
a
gun
and
you
ain't
never
finna
pull
it?
huh
Warum
zum
Teufel
hast
du
eine
Knarre
und
wirst
sie
nie
ziehen?
Hä?
Ima
get
em
hit,
put
his
name
on
the
bullet
uh
Ich
werde
ihn
treffen
lassen,
seinen
Namen
auf
die
Kugel
schreiben,
äh
Shorty
really
wanna
pipe
up
I
told
her
pipe
down
Kleine
will
aufdrehen,
ich
sagte
ihr,
sie
soll
leise
sein
Lean
in
my
body
with
a
perc
it
got
me
slumped
out
Lean
in
meinem
Körper
mit
einem
Perc,
es
macht
mich
fertig
Told
lil
baby
hold
it
down
Sagte
der
Kleinen,
sie
soll
durchhalten
Ima
need
a
hundred
thou
Ich
brauche
hundert
Riesen
I
be
in
the
endzone
waiting
for
that
touchdown
Ich
bin
in
der
Endzone
und
warte
auf
den
Touchdown
But
when
I
make
a
pass
in
the
field,
I
feel
like
brady
uh
Aber
wenn
ich
auf
dem
Feld
einen
Pass
mache,
fühle
ich
mich
wie
Brady,
äh
Appreciate
the
ones
who
keep
it
real
and
ones
that
hate
me
Schätze
die,
die
es
echt
halten,
und
die,
die
mich
hassen
Appreciate
my
brothers
swear
to
god
that
they
saved
me
Schätze
meine
Brüder,
schwöre
bei
Gott,
dass
sie
mich
gerettet
haben
I
was
really
down
bad
never
thought
that
I
could
make
it
uh
Ich
war
wirklich
am
Boden,
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
es
schaffen
könnte,
äh
Stacks,
stacks
Stapel,
Stapel
Im
addicted
to
the
Ich
bin
süchtig
nach
den
Racks,
racks
Scheinen,
Scheinen
Let
me
see
you
throw
it
Lass
mich
sehen,
wie
du
sie
wirfst
Back,
back
Zurück,
zurück
Let
me
see
you
make
it
Lass
mich
sehen,
wie
du
es
Clap,
clap
Klatschen
lässt,
klatschen
Stacks,
stacks
Stapel,
Stapel
Im
addicted
to
the
Ich
bin
süchtig
nach
den
Racks,
racks
Scheinen,
Scheinen
Let
me
see
you
throw
it
Lass
mich
sehen,
wie
du
sie
wirfst
Back,
back
Zurück,
zurück
Let
me
see
you
make
it
Lass
mich
sehen,
wie
du
es
Clap,
clap
Klatschen
lässt,
klatschen
N.I.C.
thats
the
gang
yeah
this
shit
forever
N.I.C.
das
ist
die
Gang,
ja,
das
Ding
ist
für
immer
Get
in
my
zone
right
quick
Komm
mal
kurz
in
meine
Zone
In
the
whip
cuttin
up,
like
bad
reception
Im
Auto
durchdrehen,
wie
schlechter
Empfang
On
the
road
to
riches
I
can't
make
the
wrong
connections
Auf
dem
Weg
zum
Reichtum
darf
ich
keine
falschen
Verbindungen
eingehen
Seen
how
the
industry
rob
an
artist
of
pure
intentions
Hab'
gesehen,
wie
die
Industrie
einen
Künstler
seiner
reinen
Absichten
beraubt
That
shit
make
me
never
wanna
sign
& stay
independent
Das
sorgt
dafür,
dass
ich
nie
unterschreiben
will
& unabhängig
bleibe
Murder
my
dreams
gon
have
to
do
it
to
me
first
Meine
Träume
ermorden,
musst
du
mir
zuerst
antun
Though
Ima
live
forever
like
I'm
Zay
thru
every
verse
Obwohl
ich
für
immer
leben
werde,
wie
ich
es
durch
jeden
Vers
sage.
A
dollar
and
a
dream
make
a
muthafucka
think
Ein
Dollar
und
ein
Traum
bringen
einen
Mistkerl
zum
Nachdenken
How
you
gon
learn
to
have
some
faith
if
you
ain't
ever
take
a
leap
Wie
willst
du
lernen,
etwas
Glauben
zu
haben,
wenn
du
nie
einen
Sprung
wagst?
Grippin
on
reality
even
when
it
felt
outta
reach
and
my
pockets
An
der
Realität
festhalten,
auch
wenn
sie
unerreichbar
schien
und
meine
Taschen
Ain't
have
no
breesh
Kein
Geld
hatten
Gotta
get
it
how
I
live
Muss
es
so
machen,
wie
ich
lebe
Debated
hitting
the
streets
feds
followed
me
from
the
crib
Habe
überlegt,
auf
die
Straße
zu
gehen,
Bullen
folgten
mir
von
der
Wohnung
aus
Ridin
round
without
the
heat
Fahre
ohne
Knarre
rum
But
I
can't
go
out
like
I'm
Mitch
Aber
ich
kann
nicht
untergehen,
so
wie
Mitch
And
my
circle
gon
keep
it
solid
Und
mein
Kreis
wird
stabil
bleiben
Can't
go
down
about
no
bitch
Kann
nicht
wegen
einer
Schlampe
untergehen
And
now
we
up
a
couple
cents
Und
jetzt
sind
wir
ein
paar
Cent
reicher
And
I
ain't
talkin
bout
no
pitch
boy
Und
ich
rede
nicht
von
irgendeinem
Kleingeld,
Junge
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alex Alvarez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.