Текст песни и перевод на немецкий Qil - Mamba
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get
fucking
activated
when
I'm
in
the
booth
you
heard
me
Werde
verdammt
aktiviert,
wenn
ich
in
der
Kabine
bin,
hast
du
mich
gehört
I'm
on
my
rozay
shit
uh
Ich
bin
auf
meinem
Rozay-Ding,
uh
Heard
them
peoples
like
to
talk
but
you
know
they
don't
ever
listen
Habe
gehört,
dass
die
Leute
gerne
reden,
aber
du
weißt,
sie
hören
nie
zu
On
my
wise
man
shit
huh
Auf
meinem
Weiser-Mann-Ding,
huh
Bitch
it
cost
to
be
the
boss
that's
why
I
walk
like
this
Schlampe,
es
kostet,
der
Boss
zu
sein,
deshalb
gehe
ich
so
Black
mamba
shit
huh
Black
Mamba-Ding,
huh
Steady
ballin'
on
these
peasants
know
I
run
this
here
Bleibe
am
Ballen
gegen
diese
Bauern,
weißt,
ich
regiere
das
hier
I'm
on
my
rogue
life
shit
ay
Ich
bin
auf
meinem
Schurkenleben-Ding,
ay
We
gon
get
it
out
the
mud
til
it's
all
in
here
Wir
holen
es
aus
dem
Dreck,
bis
alles
hier
drin
ist
Smoke
a
spliffy
everytime
I
roll,
yeah
Rauche
jedes
Mal
einen
Spliff,
wenn
ich
drehe,
ja
Grabba
with
the
purple
I
be
in
my
zone,
yeah
Grabba
mit
dem
Lila,
ich
bin
in
meiner
Zone,
ja
Manifest
my
future
writing
down
the
goals,
yeah
Manifestiere
meine
Zukunft,
schreibe
die
Ziele
auf,
ja
Accomplish
them
and
put
on
every
one
the
bros
Erreiche
sie
und
bringe
jeden
der
Kumpels
mit
And
that's
on
brody
Und
das
auf
Brüderchen
Fuck
the
fame
won't
let
em
take
my
soul
Scheiß
auf
den
Ruhm,
werde
sie
meine
Seele
nicht
nehmen
lassen
Like
all
my
chicos
traps
I
know
my
shit
pure
Wie
alle
meine
Chicos-Fallen,
ich
weiß,
mein
Zeug
ist
rein
Like
jit
you
can't
finesse
me
I
know
what
I'm
worth
Wie,
Kleiner,
du
kannst
mich
nicht
reinlegen,
ich
weiß,
was
ich
wert
bin
You
gotta
pay
me
for
my
time
might
fuck
around
and
learn
Du
musst
mich
für
meine
Zeit
bezahlen,
vielleicht
lerne
ich
dabei
was,
Süße
Put
in
that
work
Steck
die
Arbeit
rein
Jay
told
me
stop
sleeping
on
my
dreams
cause
all
that
time
gon
pass
you
by
Jay
sagte
mir,
ich
solle
aufhören,
auf
meinen
Träumen
zu
schlafen,
denn
all
die
Zeit
wird
an
dir
vorbeiziehen
I'm
on
the
come
up
gotta
make
back
all
that
time
spent
getting
high
Ich
bin
auf
dem
Vormarsch,
muss
all
die
Zeit
wieder
gutmachen,
die
ich
mit
Kiffen
verbracht
habe
Had
to
stop
holding
myself
back
no
time
to
overanalyze
Musste
aufhören,
mich
selbst
zurückzuhalten,
keine
Zeit
zum
Überanalysieren
What
you
know
bout
faith
in
self?
Was
weißt
du
über
Selbstvertrauen?
You
ain't
never
peep
no
signs
Du
hast
nie
Zeichen
bemerkt
What
you
know
bout
cutting
sleep?
Was
weißt
du
über
Schlafmangel?
Money
bags
under
my
eyes
Geldsäcke
unter
meinen
Augen
Every
minute
that
I'm
wake
I'm
trying
to
fucking
maximize
Jede
Minute,
die
ich
wach
bin,
versuche
ich,
maximal
zu
nutzen
Knew
this
shit
only
got
deeper
when
I
heard
Isaiah
died
Wusste,
dass
es
nur
noch
tiefer
ging,
als
ich
hörte,
dass
Isaiah
starb
So
every
minute
that
I'm
on
I'm
finna
put
on
all
my
guys
Also,
jede
Minute,
die
ich
habe,
werde
ich
alle
meine
Jungs
einbringen
'm
on
my
rozay
shit
uh
bin
auf
meinem
Rozay-Ding,
äh
Heard
them
peoples
like
to
talk
but
you
know
they
don't
ever
listen
Habe
gehört,
dass
die
Leute
gerne
reden,
aber
du
weißt,
sie
hören
nie
zu,
Kleine
On
my
wise
man
shit
huh
Auf
meinem
Weiser-Mann-Ding,
huh
Bitch
it
cost
to
be
the
boss
that's
why
I
walk
like
this
Schlampe,
es
kostet,
der
Boss
zu
sein,
deshalb
gehe
ich
so
Black
mamba
shit
huh
Black
Mamba-Ding,
huh
Steady
ballin'
on
these
peasants
know
I
run
this
here
Bleibe
am
Ballen
gegen
diese
Bauern,
weißt,
ich
regiere
das
hier
I'm
on
my
rogue
life
shit
ay
Ich
bin
auf
meinem
Schurkenleben-Ding,
ay
We
gon
get
it
out
the
mud
til
it's
all
in
here
Wir
holen
es
aus
dem
Dreck,
bis
alles
hier
drin
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johan Aranda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.