QMIR - Леди на бедре заряд - перевод текста песни на немецкий

Леди на бедре заряд - QMIRперевод на немецкий




Леди на бедре заряд
Dame mit dem Hüftgurt
Увидел её за баром, не парит как зовут
Sah sie an der Bar, weiß nicht wie sie heißt
В голове построил планы, как проведём досуг
Pläne im Kopf, wie wir die Zeit vergeuden
И походкой чётко плавной, нарушил личный круг
Mit sanftem Schritt, durchbrach ich ihren Kreis
Но вдруг стало непонятно, кто в чей попал замут
Doch plötzlich unklar, wer hier wen verführt
Это чёрное платье, с поясом на бедре
Dieses schwarze Kleid, mit Gürtel an der Hüfte
На талии в аккурате, изгибы снова в игре
Schmal an der Taille, Kurven wieder im Spiel
Поднимает голову выше, взгляд и касания, нет повода слиться
Hebt den Kopf höher, Blick und Berührung, kein Grund zu verschwinden
Обезоружены все мои лица, это был вызов, пойти на принцип
Alle meine Masken sind weg, das war die Aufforderung, Prinzip zu brechen
Если не нужны проблемы, не делай даже шаг
Wenn du kein Drama willst, mach nicht mal einen Schritt
Но с ней видимо дилемма, мне хочется опять
Doch mit ihr ein Dilemma, ich will es wieder
В чем же её откровенность, не могу я понять
Was ist ihre Offenheit? Ich versteh’s nicht
Достал ствол из кобуры, а леди заряд
Zog die Waffe, doch die Dame ist geladen
Леди на бедре, леди на бедре заряд
Dame an der Hüfte, Dame an der Hüfte, geladen
Леди на бедре, леди на бедре заряд
Dame an der Hüfte, Dame an der Hüfte, geladen
Леди на бедре, леди на бедре заряд
Dame an der Hüfte, Dame an der Hüfte, geladen
Леди на бедре, леди на бедре
Dame an der Hüfte, Dame an der Hüfte
Леди на бедре заряд
Dame an der Hüfte, geladen
Леди на бедре заряд
Dame an der Hüfte, geladen
Леди на бедре заряд
Dame an der Hüfte, geladen
Леди на бедре заряд
Dame an der Hüfte, geladen
Эй кто на баре
Hey, wer an der Bar?
Наливай в бокалы
Füll die Gläser
Мне сейчас так надо
Ich brauch’s jetzt dringend
А когда надо, беру своё
Und wenn’s soweit ist, nehm’ ich mir mein Recht
Эй кто на баре
Hey, wer an der Bar?
Наливай в бокалы
Füll die Gläser
Мне сейчас так надо
Ich brauch’s jetzt dringend
А когда надо, беру своё
Und wenn’s soweit ist, nehm’ ich mir mein Recht
В этой тусе загоняю тебя в угол, чтобы ты расслабилась
In diesem Club treib’ ich dich in die Ecke, damit du dich lockerst
Заливаю в твои губы, бокалы Bacardi
Gieß’ Bacardi in deinen Mund, Gläser voll
Понемногу забывая, куда мы отправились
Langsam vergessend, wohin wir wollten
Мои руки, твоё тело, все касания параллельны
Meine Hände, dein Körper, jede Berührung parallel
Мои руки, твое тело, все касания параллельны
Meine Hände, dein Körper, jede Berührung parallel
Понемногу выпускаем наших демонов из недр
Langsam lassen wir unsere Dämonen raus
Понемногу выпускаем наших демонов
Langsam lassen wir unsere Dämonen
Я тактильно вдоль по бёдрам проникаю в твой вайб
Meine Hände gleiten an deinen Hüften, dringen in deine Aura
По повадкам видно твой характер, покажи мне страсть
Dein Charakter zeigt Leidenschaft, lass sie mich sehen
Принимать тебя внутривенно, понемногу войдя экстаз
Dich intravenös aufnehmen, langsam in Ekstase gleiten
И бомбит уже в каждой клетке, я хочу тебя сейчас
Jede Zelle vibriert, ich will dich jetzt
Если не нужны проблемы, не делай даже шаг
Wenn du kein Drama willst, mach nicht mal einen Schritt
Но с ней видимо дилемма, мне хочется опять
Doch mit ihr ein Dilemma, ich will es wieder
В чём же её откровенность, не могу я понять
Was ist ihre Offenheit? Ich versteh’s nicht
Достал ствол из кобуры, а леди заряд
Zog die Waffe, doch die Dame ist geladen
Леди на бедре, леди на бедре заряд
Dame an der Hüfte, Dame an der Hüfte, geladen
Леди на бедре, леди на бедре заряд
Dame an der Hüfte, Dame an der Hüfte, geladen
Леди на бедре, леди на бедре заряд
Dame an der Hüfte, Dame an der Hüfte, geladen
Леди на бедре, леди на бедре
Dame an der Hüfte, Dame an der Hüfte
Леди на бедре заряд
Dame an der Hüfte, geladen
Леди на бедре заряд
Dame an der Hüfte, geladen
Леди на бедре заряд
Dame an der Hüfte, geladen
Леди на бедре заряд
Dame an der Hüfte, geladen





Авторы: тибилов дзамболат витальевич, сукманов ярослав


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.