Qmoneey_ - Based On a True Story - перевод текста песни на немецкий

Based On a True Story - Qmoneey_перевод на немецкий




Based On a True Story
Basierend auf einer wahren Geschichte
Why'd you tell me that you loved me right before you fled the country
Warum hast du mir gesagt, dass du mich liebst, kurz bevor du aus dem Land geflohen bist?
I wish nobody would ask me how I've been, cause then
Ich wünschte, niemand würde mich fragen, wie es mir geht, denn dann
I'm catching up another friend
hole ich einen anderen Freund ein
I'm somebody who came and went
Ich bin jemand, der kam und ging
I know I sound insane, but I was crazy about you
Ich weiß, ich klinge verrückt, aber ich war verrückt nach dir
There weren't any witnesses, barely any mentions
Es gab keine Zeugen, kaum Erwähnungen
So how do I convince them it's the truth
Also, wie überzeuge ich sie, dass es die Wahrheit ist?
You stole my heart, but I don't have
Du hast mein Herz gestohlen, aber ich habe keinen Beweis
Why you tellin' all my business, Tellin' lies, you bring my past out
Warum erzählst du all meine Angelegenheiten, erzählst Lügen, bringst meine Vergangenheit ans Licht?
Too hot inside this kitchen, you might pass out
Zu heiß in dieser Küche, du könntest ohnmächtig werden
My bro can drive, but he got real rage, he quick to crash out
Mein Bruder kann fahren, aber er hat echte Wut, er rastet schnell aus
Remember I was broke now It lenci's, I bought the tracks out
Erinnere dich, ich war pleite, jetzt sind es Lenci's, ich habe alles leergekauft
Don't forget what all them pussy niggas did to you
Vergiss nicht, was all die feigen Typen dir angetan haben
Don't forget the only nigga who was there for you
Vergiss nicht den einzigen Kerl, der für dich da war
I made sure you seen it through, I made sure you could see
Ich habe dafür gesorgt, dass du es durchziehst, ich habe dafür gesorgt, dass du sehen kannst
I'm in the studio right now, don't call my phone on DND
Ich bin gerade im Studio, ruf mich nicht an, ich bin auf "Bitte nicht stören"
Too late to go to school, I told my bro get GED
Zu spät, um zur Schule zu gehen, ich sagte meinem Bruder, er soll seinen Schulabschluss nachholen
My plug had fled the country, I've been high off CBD
Mein Dealer ist aus dem Land geflohen, ich bin high von CBD
Tryna rock out all these shows, they doin' me like PNB
Ich versuche, all diese Shows zu rocken, sie behandeln mich wie PNB
I was down, bad on my ass, couldn't even get a EBT
Ich war am Boden, mir ging es beschissen, ich konnte nicht mal Lebensmittelmarken bekommen
I'm catching up another friend
Ich hole einen anderen Freund ein
I'm somebody who came and went
Ich bin jemand, der kam und ging
I know I sound insane, but I was crazy about you
Ich weiß, ich klinge verrückt, aber ich war verrückt nach dir
I'm not who I used to be, don't act like that, you used to me
Ich bin nicht mehr der, der ich war, tu nicht so, du kennst mich so.
Extra shit you doin' ain't new to me, you ain't foolin' me
Der ganze Extra-Scheiß, den du machst, ist nichts Neues für mich, du täuschst mich nicht
Felt like all these diamonds and jewelry would just heal me
Ich dachte, all diese Diamanten und Schmuck würden mich einfach heilen
I don't like what Hennessy do to me, bae can you feel me
Ich mag nicht, was Hennessy mit mir macht, Baby, kannst du mich fühlen?





Авторы: Quincy Canada, Q Canada


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.