Qram - Capsule - перевод текста песни на английский

Capsule - Qramперевод на английский




Capsule
Capsule
Depuis l'départ ça baise les flics
Since the beginning, we've been messing with the cops
Depuis l'départ ça baise les flics
Since the beginning, we've been messing with the cops
J'me sens comme Goku j'suis dans la capsule
I feel like Goku, I'm in the capsule
Depuis l'départ ça baise les flics
Since the beginning, we've been messing with the cops
J'me sens comme Goku j'suis dans la capsule
I feel like Goku, I'm in the capsule
J'tavoue j'aime bien être seul, solo dans mon stud
I gotta admit, I like being alone, solo in my studio
J'pourrais en profiter quand j'aurais mass de fric
I could enjoy it when I have a lot of money
Le succès c'est bien mais frère faut qu'ça dure
Success is good, but bro, it needs to last
C'est comme pouvoir faire confiance à une pute
It's like being able to trust a prostitute
T'as pas l'droit à l'erreur est-ce t'es sur
You don't have the right to make a mistake, are you sure?
Est-ce que pour ton reuf tu donnerais ta vie
Would you give your life for your brother?
Comme un rat sous terre dans l'métro j'navigue
Like a rat underground, I navigate the metro
J'suis dans la ligne 13 et ça pue la pisse
I'm on line 13 and it smells like piss
Kho j'ai pas changer d'puis l'époque des dix
Bro, I haven't changed since the days of ten
Appart qu'il est devenu meilleur mon s-
Except my s- has gotten better
J'fais pas dans l ordinaire poto j'brise les codes
I don't do ordinary, I break the codes
J'étais déjà petit j'avais des soucis
I already had worries when I was little
Zincou j'viens d'Palestine donc on m'ferme les porte
Zincou, I come from Palestine, so they close the doors on me
Ma famille fui la guerre j'suis née a Paris
My family fled the war, I was born in Paris
Tu veux j t'aprenne à scam j'ai 5 PCS
You want me to teach you how to scam, I have 5 PCs
Au volant j'suis pas Sam j'ai un niaks épais
Behind the wheel, I'm not Sam, I have a thick niaks
Faut qu'la kichta grossisse faut qu'elle dvienne épaisse
We need the kichta to grow, we need it to get thick
J'passe la soirée a jug j'suis pas sur les quai
I spend the evening judging, I'm not on the docks
J't'avoue qu'il m'faudrais un poto comme lester
I gotta admit, I need a friend like Lester
J'ai un pied dans la fraude j'suis dans l'game hustler
I have a foot in fraud, I'm in the hustler game
Transfert les BTC sur la clé ledger
Transfer the BTC to the ledger key
Tu refund amazone et tu m'fais l'scammer
You refund Amazon and you scam for me
J'ai fais un rêve hier j'étais dans le vide
I had a dream yesterday, I was in the void
Y'avais personne autour y'avais que mes frères
There was no one around, there were only my brothers
T'étais pas dans mon rêve tu vois c'que j'veux dire
You weren't in my dream, you see what I mean?
Tu m'as trahi une fois sur toi j'tire un trait
You betrayed me once, I'm drawing a line under you
Ils sont pas à la hauteur ils font golri
They're not up to par, they're doing golri
Il achète du dry mais l'frigo est vide
He buys dry but the fridge is empty
Poto j'vais pas en boîte j'me pose dans une trap
Bro, I'm not going to clubs, I chill in a trap
Poto parle moi français pas en langue des signes
Bro, talk to me in French, not in sign language
Poto parle moi français pas en langue des signes
Bro, talk to me in French, not in sign language
Poto parle moi français pas en langue des signes
Bro, talk to me in French, not in sign language
Poto parle moi français pas en langue des signes
Bro, talk to me in French, not in sign language





Авторы: Qram Qram


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.