Qram - Rose - перевод текста песни на немецкий

Rose - Qramперевод на немецкий




Rose
Rose
Elle voulais juste une rose j′ai offert mon cœur
Sie wollte nur eine Rose, ich bot mein Herz an
Frero c'est la bonne Ouai c′est mon moteur
Bruder, sie ist die Richtige, ja, sie ist mein Motor
J'ai zonner la nuit j'suis mieux près de toi
Ich bin nachts umhergezogen, mir geht's besser bei dir
Tu m′a toujours soutenu meme pompette le soir
Du hast mich immer unterstützt, selbst abends angetrunken
J′suis le prince de la ville tu seras princesse
Ich bin der Prinz der Stadt, du wirst Prinzessin sein
On s'aime à la mort on s′fuit comme la peste
Wir lieben uns zu Tode, wir fliehen voreinander wie die Pest
J'ai pas de doute sur toi je sais qu t′es la bonne pour moi
Ich habe keine Zweifel an dir, ich weiß, dass du die Richtige für mich bist
Je sais que tu pense à moi je sais que tu pense à moi
Ich weiß, dass du an mich denkst, ich weiß, dass du an mich denkst
Je t'aime je sais pas pourquoi je t′aime je sais pas pourquoi
Ich liebe dich, ich weiß nicht warum, ich liebe dich, ich weiß nicht warum
Ce soir c'est juste toi et moi ce soir c'est juste toi et moi
Heute Abend sind's nur du und ich, heute Abend sind's nur du und ich
Nous deux c′est ptetre mieux comme ça nous deux c′est ptetre mieux comme ça
Wir beide, vielleicht ist es so besser, wir beide, vielleicht ist es so besser
J'ai pas de doute sur toi
Ich habe keine Zweifel an dir
Le thème c′est toi dans mes bras
Das Thema ist: Du in meinen Armen
Vient dans mes bras
Komm in meine Arme
Cette Année c'est moi la pépite
Dieses Jahr bin ich das Goldstück
J′observe la foule de mon pupitre
Ich beobachte die Menge von meinem Pult aus
On arrive dans l'club j′rentre en équipe
Wir kommen im Club an, ich komme im Team rein
Toi et moi dans l'carre j'paye en liquide
Du und ich im VIP-Bereich, ich zahle bar
On veut que des lové donc ma chérie s′inquiète
Wir wollen nur Kohle, deshalb macht sich meine Liebste Sorgen
Mais Bébé j′suis love de toi
Aber Baby, ich bin verliebt in dich
On s'est dit por la vida
Wir haben uns gesagt "por la vida"
Toi et moi por la vida
Du und ich "por la vida"
T′es la seul t'es ma chica
Du bist die Einzige, du bist meine Chica
T′es à moi t'es ma loka
Du gehörst mir, du bist meine Loka
On s′est dit por la vida
Wir haben uns gesagt "por la vida"
Toi et moi por la vida
Du und ich "por la vida"
T'es la seul t'es ma chica
Du bist die Einzige, du bist meine Chica
T′es à moi t′es ma loka
Du gehörst mir, du bist meine Loka
On s'est dit por la vida
Wir haben uns gesagt "por la vida"
Toi et moi por la vida
Du und ich "por la vida"
T′es la seul t'es ma chica
Du bist die Einzige, du bist meine Chica
T′es à moi t'es ma loka
Du gehörst mir, du bist meine Loka
On s′est dit por la vida
Wir haben uns gesagt "por la vida"
T'es a moi por la vida
Du gehörst mir "por la vida"
T'es la seul t′es ma chica
Du bist die Einzige, du bist meine Chica
Toi et moi por la vida
Du und ich "por la vida"
Toi et moi por la vida
Du und ich "por la vida"
T′es a moi t'es ma loca
Du gehörst mir, du bist meine Loca
Toi et moi por la vida
Du und ich "por la vida"
Toi et moi por la vida ouai
Du und ich "por la vida", ja
Toi et moi por la vida ouai
Du und ich "por la vida", ja
Elle voulait juste une rose
Sie wollte nur eine Rose
Elle voulait juste une rose
Sie wollte nur eine Rose
J′lui ai offert mon coeur
Ich habe ihr mein Herz angeboten
Elle voulait juste une rose
Sie wollte nur eine Rose
J'lui ai donner mon coeur
Ich habe ihr mein Herz gegeben
Elle voulait juste une rose
Sie wollte nur eine Rose
J′lui ai offert mon coeur coeur coeur coeur
Ich habe ihr mein Herz, Herz, Herz, Herz angeboten
Gratte la guitare
Zupf die Gitarre





Авторы: Ammar Qurie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.