Qry - Dzieci w samochodach - перевод текста песни на немецкий

Dzieci w samochodach - Qryперевод на немецкий




Dzieci w samochodach
Kinder in Autos
Mówiłem kiedyś że ja nigdy nie dorosnę
Ich sagte mal, dass ich nie erwachsen werde
Ale jak nie dorastać skoro życie nie jest proste
Aber wie nicht wachsen, wenn das Leben nicht einfach ist
Już nie jestem małym chłopcem
Ich bin kein kleiner Junge mehr
Chyba mam już za dużo potrzeb
Hab wahrscheinlich schon zu viele Bedürfnisse
Mówiłem kiedyś że ja nigdy nie dorosnę
Ich sagte mal, dass ich nie erwachsen werde
Ale jak nie dorastać skoro życie nie jest proste
Aber wie nicht wachsen, wenn das Leben nicht einfach ist
Już nie jestem małym chłopcem
Ich bin kein kleiner Junge mehr
Chyba mam już za dużo potrzeb
Hab wahrscheinlich schon zu viele Bedürfnisse
Ja wiem, wiem wyrosłem już trochę
Ich weiß, weiß, ich bin schon ein bisschen gewachsen
Niestety, codziennie zmagania z tym sosem o rety
Leider tägliche Kämpfe mit dieser Sauce, oh Gott
Te dupki, które podrywałem to już chyba kobiety
Die Tussis, die ich aufgegabelt hab, sind jetzt wohl Frauen
Dwie stówki kiedyś to było coś, dziś tyle nie starcza mi nawet pieśni
Zweihundert war mal was, heute reicht's nicht mal für ein Lied
Ten czas cholerny upływa tak szybko jak moda
Diese verdammte Zeit verfliegt so schnell wie Mode
Jesteśmy dziećmi nie z Hot Wheels tylko w samochodach
Wir sind Kinder nicht von Hot Wheels, sondern in Autos
Nawet ma ex dziś jest dorosła
Sogar die Ex ist jetzt erwachsen
Śle ci buziaki życzę dobrze nie ma co żałować
Schickt dir Küsschen, wünsche alles Gute, nichts zu bereuen
Szkołę dawno porzuciłem już nie jestem w żadnej klasie
Die Schule hab ich längst geschmissen, bin in keiner Klasse mehr
Ale w sumie jest dobrze, jest dobrze wariacie
Aber eigentlich ist's gut, ist gut, Alter
Bo będę w ekstraklasie wybuduje se basen
Denn ich werde in der Extraklasse sein, baue mir ein Pool
To jedno z moich marzeń drugie być wiecznym bobasem
Das ist einer meiner Träume, der zweite, ein ewiges Baby zu sein
Wiem da się więc tańczę jak CatchUp wariacie
Ich weiß, es geht, also tanze ich wie CatchUp, Alter
Wiem da się więc tańczę dziś mordo nie zaśniesz
Ich weiß, es geht, also tanze ich heute, Bruder, du schläfst nicht
Wiem da się więc tańczę jak CatchUp (wariacie, wariacie)
Ich weiß, es geht, also tanze ich wie CatchUp (Alter, Alter)
Mówiłem wariacie!
Ich sagte, Alter!
Mówiłem kiedyś że ja nigdy nie dorosnę
Ich sagte mal, dass ich nie erwachsen werde
Ale jak nie dorastać skoro życie nie jest proste
Aber wie nicht wachsen, wenn das Leben nicht einfach ist
Już nie jestem małym chłopcem
Ich bin kein kleiner Junge mehr
Chyba mam już za dużo potrzeb
Hab wahrscheinlich schon zu viele Bedürfnisse
Mówiłem kiedyś że ja nigdy nie dorosnę
Ich sagte mal, dass ich nie erwachsen werde
Ale jak nie dorastać skoro życie nie jest proste
Aber wie nicht wachsen, wenn das Leben nicht einfach ist
Już nie jestem małym chłopcem
Ich bin kein kleiner Junge mehr
Chyba mam już za dużo potrzeb
Hab wahrscheinlich schon zu viele Bedürfnisse
Chciałbym dzieckiem być bo dzieci mogą więcej
Ich möchte ein Kind sein, denn Kinder können mehr
Chciałbym dzieckiem być i chwycić cię za rękę
Ich möchte ein Kind sein und deine Hand nehmen
I poczuć wielki luz tak jak kilka lat temu
Und diesen großen Freiheitsrausch spüren wie vor Jahren
Chciałbym znowu to czuć
Ich möchte das wieder fühlen
Pierwsza miłość to było coś
Erste Liebe, das war was
Druga miłość to było dno
Zweite Liebe, das war Scheiße
Trzecia miłość to było coś
Dritte Liebe, das war was
Dzisiaj sam jak palec tęsknie za tym bo
Heute allein wie ein Finger vermisse ich das, denn
Pierwsza miłość to było coś
Erste Liebe, das war was
Druga miłość to było dno
Zweite Liebe, das war Scheiße
Trzecia miłość to było coś
Dritte Liebe, das war was
Dzisiaj tęskni za tym ten duży chłop
Heute vermisst das dieser große Junge
Ja, nie dorosnę
Ich werde nicht erwachsen
Skoro życie nie jest proste
Wenn das Leben nicht einfach ist
Chce być małym chłopcem
Will ein kleiner Junge sein
Bo mam za dużo potrzeb
Weil ich zu viele Bedürfnisse habe
Mówiłem kiedyś że ja nigdy nie dorosnę
Ich sagte mal, dass ich nie erwachsen werde
Ale jak nie dorastać skoro życie nie jest proste
Aber wie nicht wachsen, wenn das Leben nicht einfach ist
Już nie jestem małym chłopcem
Ich bin kein kleiner Junge mehr
Chyba mam już za dużo potrzeb
Hab wahrscheinlich schon zu viele Bedürfnisse
Mówiłem kiedyś że ja nigdy nie dorosnę
Ich sagte mal, dass ich nie erwachsen werde
Ale jak nie dorastać skoro życie nie jest proste
Aber wie nicht wachsen, wenn das Leben nicht einfach ist
Już nie jestem małym chłopcem
Ich bin kein kleiner Junge mehr
Chyba mam już za dużo potrzeb
Hab wahrscheinlich schon zu viele Bedürfnisse





Авторы: Mateusz żezała, Patryk Lubaś


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.