Текст и перевод песни Qry - Dzieci w samochodach
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dzieci w samochodach
Kids in Cars
Mówiłem
kiedyś
że
ja
nigdy
nie
dorosnę
I
used
to
say
I
would
never
grow
up
Ale
jak
nie
dorastać
skoro
życie
nie
jest
proste
But
how
not
to,
when
life's
not
a
simple
sup?
Już
nie
jestem
małym
chłopcem
I'm
not
a
little
boy
anymore
Chyba
mam
już
za
dużo
potrzeb
I
think
I
have
too
many
needs
to
ignore
Mówiłem
kiedyś
że
ja
nigdy
nie
dorosnę
I
used
to
say
I
would
never
grow
up
Ale
jak
nie
dorastać
skoro
życie
nie
jest
proste
But
how
not
to,
when
life's
not
a
simple
sup?
Już
nie
jestem
małym
chłopcem
I'm
not
a
little
boy
anymore
Chyba
mam
już
za
dużo
potrzeb
I
think
I
have
too
many
needs
to
ignore
Ja
wiem,
wiem
wyrosłem
już
trochę
I
know,
I
know,
I've
grown
up
a
bit
Niestety,
codziennie
zmagania
z
tym
sosem
o
rety
Unfortunately,
every
day's
a
struggle
with
this
shit
Te
dupki,
które
podrywałem
to
już
chyba
kobiety
The
girls
I
used
to
flirt
with
are
probably
women
now
Dwie
stówki
kiedyś
to
było
coś,
dziś
tyle
nie
starcza
mi
nawet
pieśni
Two
hundred
bucks
used
to
be
something,
now
it's
not
even
enough
for
a
vow
Ten
czas
cholerny
upływa
tak
szybko
jak
moda
This
damn
time
flies
by
as
fast
as
fashion
Jesteśmy
dziećmi
nie
z
Hot
Wheels
tylko
w
samochodach
We're
not
kids
with
Hot
Wheels,
but
with
cars
that
crash
and
bash
in
Nawet
ma
ex
dziś
jest
dorosła
Even
my
ex
is
grown
up
today
Śle
ci
buziaki
życzę
dobrze
nie
ma
co
żałować
She
sends
you
kisses,
I
wish
you
well,
there's
nothing
to
regret,
okay?
Szkołę
dawno
porzuciłem
już
nie
jestem
w
żadnej
klasie
I
dropped
out
of
school
a
long
time
ago,
I'm
not
in
any
class
Ale
w
sumie
jest
dobrze,
jest
dobrze
wariacie
But
all
in
all,
it's
good,
it's
good,
man,
don't
be
an
ass
Bo
będę
w
ekstraklasie
wybuduje
se
basen
Cause
I'll
be
in
the
Premier
League,
I'll
build
myself
a
pool
To
jedno
z
moich
marzeń
drugie
być
wiecznym
bobasem
That's
one
of
my
dreams,
the
other
is
to
be
an
eternal
fool
Wiem
da
się
więc
tańczę
jak
CatchUp
wariacie
I
know
it's
possible,
so
I
dance
like
CatchUp,
man
Wiem
da
się
więc
tańczę
dziś
mordo
nie
zaśniesz
I
know
it's
possible,
so
I
dance
tonight,
bro,
you
can't
withstand
Wiem
da
się
więc
tańczę
jak
CatchUp
(wariacie,
wariacie)
I
know
it's
possible,
so
I
dance
like
CatchUp
(man,
man)
Mówiłem
wariacie!
I
told
you,
man!
Mówiłem
kiedyś
że
ja
nigdy
nie
dorosnę
I
used
to
say
I
would
never
grow
up
Ale
jak
nie
dorastać
skoro
życie
nie
jest
proste
But
how
not
to,
when
life's
not
a
simple
sup?
Już
nie
jestem
małym
chłopcem
I'm
not
a
little
boy
anymore
Chyba
mam
już
za
dużo
potrzeb
I
think
I
have
too
many
needs
to
ignore
Mówiłem
kiedyś
że
ja
nigdy
nie
dorosnę
I
used
to
say
I
would
never
grow
up
Ale
jak
nie
dorastać
skoro
życie
nie
jest
proste
But
how
not
to,
when
life's
not
a
simple
sup?
Już
nie
jestem
małym
chłopcem
I'm
not
a
little
boy
anymore
Chyba
mam
już
za
dużo
potrzeb
I
think
I
have
too
many
needs
to
ignore
Chciałbym
dzieckiem
być
bo
dzieci
mogą
więcej
I
wish
I
were
a
child,
because
children
can
do
more
Chciałbym
dzieckiem
być
i
chwycić
cię
za
rękę
I
wish
I
were
a
child
and
could
take
your
hand
once
more
I
poczuć
wielki
luz
tak
jak
kilka
lat
temu
And
feel
the
great
ease
like
a
few
years
ago
Chciałbym
znowu
to
czuć
I
want
to
feel
that
again,
you
know?
Pierwsza
miłość
to
było
coś
First
love
was
something
special
Druga
miłość
to
było
dno
Second
love
was
rock
bottom,
oh
so
stressful
Trzecia
miłość
to
było
coś
Third
love
was
something
special
Dzisiaj
sam
jak
palec
tęsknie
za
tym
bo
Today
I'm
all
alone,
I
miss
it
because
Pierwsza
miłość
to
było
coś
First
love
was
something
special
Druga
miłość
to
było
dno
Second
love
was
rock
bottom,
oh
so
stressful
Trzecia
miłość
to
było
coś
Third
love
was
something
special
Dzisiaj
tęskni
za
tym
ten
duży
chłop
Today
this
big
boy
misses
it
all
Ja,
nie
dorosnę
Me,
I
won't
grow
up
Skoro
życie
nie
jest
proste
Since
life
isn't
simple,
cup
after
cup
Chce
być
małym
chłopcem
I
want
to
be
a
little
boy
Bo
mam
za
dużo
potrzeb
Because
I
have
too
many
needs,
oh
boy
Mówiłem
kiedyś
że
ja
nigdy
nie
dorosnę
I
used
to
say
I
would
never
grow
up
Ale
jak
nie
dorastać
skoro
życie
nie
jest
proste
But
how
not
to,
when
life's
not
a
simple
sup?
Już
nie
jestem
małym
chłopcem
I'm
not
a
little
boy
anymore
Chyba
mam
już
za
dużo
potrzeb
I
think
I
have
too
many
needs
to
ignore
Mówiłem
kiedyś
że
ja
nigdy
nie
dorosnę
I
used
to
say
I
would
never
grow
up
Ale
jak
nie
dorastać
skoro
życie
nie
jest
proste
But
how
not
to,
when
life's
not
a
simple
sup?
Już
nie
jestem
małym
chłopcem
I'm
not
a
little
boy
anymore
Chyba
mam
już
za
dużo
potrzeb
I
think
I
have
too
many
needs
to
ignore
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mateusz żezała, Patryk Lubaś
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.