Текст и перевод песни Qry - Byłem w Tobie pierwszy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Byłem w Tobie pierwszy
I Was the First in You
Pije
sobie
Brandy
(pije
Brandy)
I'm
having
some
Brandy
(drinking
Brandy)
Przez
to
jestem
dziś
zajęty
(abonent
niedostępny)
That's
why
I'm
busy
today
(unavailable
subscriber)
I
myślę
o
jednej
z
dziewczyn
And
I'm
thinking
about
one
of
the
girls
Która
nadała
(co?)
Who
gave
(what?)
Która
nadała
sens
mi
Who
gave
meaning
to
me
Jak,
jak,
jak
jak
mam
być
sam
to
chce
mieć
dużo
pieniędzy
Like,
like,
like
how,
how
can
I
be
alone,
I
want
to
have
a
lot
of
money
W
kawalerce
sam,
żebym
nikogo
nie
męczył
Alone
in
a
bachelor
pad,
so
I
don't
bother
anyone
Z
tobą
jeszcze
więcej
chcę,
krzyczę
MMWS
With
you,
I
want
even
more,
I
scream
MMWS
Nikt
mnie
nie
zna
tak
jak
ty
No
one
knows
me
like
you
do
Nikt
o
mnie
tu
nic
nie
wie
No
one
knows
anything
about
me
here
Zajebałem
tego
typa
I
beat
that
guy
up
I
o
nic
bym
nie
pytał
And
I
wouldn't
ask
for
anything
Chociaż
nigdy
się
nie
biłem
Although
I've
never
fought
before
To
by
dzieciak
ledwo
dychał
That
kid
could
barely
breathe
Ale
nie
będę
się
zniżał
But
I
won't
stoop
Oni
mi
mówią,
że
cisza
They
tell
me
that
silence
Przed
burzą,
przed
burzą
to
słońce
już
znika
Before
the
storm,
before
the
storm,
the
sun
is
already
gone
Lecę
wysoko,
ponad
niebo
(tą
rakietą)
I
fly
high,
above
the
sky
(with
this
rocket)
Ponad
gwiazdy
(ale
gdzie
i
po
co?)
Above
the
stars
(but
where
and
why?)
Ponad
wszystko
zrobię
przełom
I'll
make
a
breakthrough
above
all
else
Zrobię
kurwa
wielki
przełom
I'll
make
a
fucking
big
breakthrough
Byłem
w
tobie
pierwszy
I
was
the
first
in
you
Zakochałem
w
tobie
się
I
fell
in
love
with
you
Jak
w
żadnej
z
tamtych
dziewczyn
Like
no
other
girl
Byłaś
moim
słońcem
po
burzy
You
were
my
sunshine
after
the
storm
I
jedną
z
tęczy
And
one
of
the
rainbows
Ja
byłem
pierwszy
I
was
the
first
Nie
chodzi
mi
o
sex
I
don't
mean
sex
Mówię
o
twoim
serduszku
I'm
talking
about
your
heart
W
którym
dalej
jestem
gdzieś
In
which
I'm
still
somewhere
Ja
byłem
pierwszy,
pierwszy,
pierwszy
I
was
the
first,
the
first,
the
first
Ja
byłem
pierwszy,
pierwszy,
pierwszy
I
was
the
first,
the
first,
the
first
Będziesz
pamiętać
o
mnie
do
końca
You'll
remember
me
until
the
end
Jak
o
tym,
że
mówi
się
włączać
Like
that
you
say
to
"turn
on"
A
nie
włanczać
Not
"turn
on"
Wsiadam
do
drogiego
auta
I
get
in
an
expensive
car
Jadę
na
McDrive
I
go
to
McDrive
Potem
na
plan,
plan,
drugiego
klipu
Then
to
the
set,
set,
of
the
second
clip
Stworzył
mnie
jebany
trap,
trap
Fucking
trap
created
me,
trap,
trap
Oni
mi
mówią,
że
gwiazda
They
tell
me
I'm
a
star
Zaraz
odbieram
dojebaną
pengę
za
radio
I'm
about
to
get
a
fucked
up
amount
of
money
for
the
radio
Bo
grają
mnie
we
wszystkich
stacjach
Because
they
play
me
on
all
the
stations
Ekscytacja,
Francja,
elegancja
Excitement,
France,
elegance
Umiem
bardzo
w
rap,
kocham
tylko
rap
I'm
really
good
at
rap,
I
only
love
rap
Kocham
tylko
ją,
wiem
to
wielki
błąd
I
only
love
her,
I
know
it's
a
big
mistake
Ale
serce
nie
sługa,
nie
słucha
mnie
wciąż
But
the
heart
is
not
a
servant,
it
still
doesn't
listen
to
me
Love
before
hoes
Love
before
hoes
Love,
love
before
hoes
Love,
love
before
hoes
Lecę
wysoko,
ponad
niebo
(tą
rakietą)
I
fly
high,
above
the
sky
(with
this
rocket)
Ponad
gwiazdy
(ale
gdzie
i
po
co?)
Above
the
stars
(but
where
and
why?)
Gdzie?
Gdzie?
Where?
Where?
Ponad
wszystko
zrobię
przełom
I'll
make
a
breakthrough
above
all
else
Zrobię
kurwa
wielki
przełom
I'll
make
a
fucking
big
breakthrough
Byłem
w
tobie
pierwszy
I
was
the
first
in
you
Zakochałem
w
tobie
się
I
fell
in
love
with
you
Jak
w
żadnej
z
tamtych
dziewczyn
Like
no
other
girl
Byłaś
moim
słońcem
po
burzy
You
were
my
sunshine
after
the
storm
I
jedną
z
tęczy
And
one
of
the
rainbows
Ja
byłem
pierwszy
I
was
the
first
Nie
chodzi
mi
o
sex
I
don't
mean
sex
Mówię
o
twoim
serduszku
I'm
talking
about
your
heart
W
którym
dalej
jestem
gdzieś
In
which
I'm
still
somewhere
Ja
byłem
pierwszy,
pierwszy
pierwszy
I
was
the
first,
the
first,
the
first
Ja
byłem
pierwszy,
pierwszy
pierwszy
I
was
the
first,
the
first,
the
first
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aleksander Kowalski, Patryk Lubas, Jakub Laszuk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.