Текст и перевод песни Qry feat. Mini Majk - Mały ale wariat
Mały ale wariat
Shorty But A Maniac
Jestem
mały,
ale
wariat
I
am
short,
but
a
maniac
Mordo
spójrz
tylko
na
moje
dokonania
Baby
look
at
my
accomplishments
Wystarczyły
mi
tylko
wielkie
starania
All
it
took
was
great
effort
Żeby
mieć
możliwość
hajsu
zarabiania
To
be
able
to
earn
money
Jestem
mały,
ale
wariat
(mały,
ale
wariat)
I
am
short,
but
a
maniac
(short,
but
a
maniac)
Jestem
mały,
ale
wariat
(mały,
ale
wariat,
prrra)
I
am
short,
but
a
maniac
(short,
but
a
maniac,
damn)
Ja
potrafię
marzyć,
lecz
bez
ciężkiej
pracy
byłbym
jak
tamci
I
can
dream,
but
without
hard
work
I'd
be
like
the
rest
Wciąż
jestem
sobą
(wciąż
jestem
sobą)
I'm
still
myself
(I'm
still
myself)
Bo
jestem
normalny
i
nikt
mi
nie
wmówi
nic
(nic,
nic)
Because
I'm
normal
and
no
one
can
tell
me
otherwise
(nothing,
nothing)
Nie
pozmieniał
mnie
tu
kwit
(nie,
nie)
Money
hasn't
changed
me
(no,
no)
Inaczej
nie
umiem
żyć
(nie,
nie)
I
can't
live
any
other
way
(no,
no)
Dla
mnie
tylko
mordo
win
Only
the
finer
wines
for
me,
baby
Wszystko
robię
dla
rodziny,
bo
to
byku
jest
mój
cały
świat
I
do
it
all
for
my
family,
because
that,
my
dear,
is
my
whole
world
Kiedyś
wszyscy
mi
mówili,
żebym
już
spokój
sobie
dał
Everyone
used
to
tell
me
to
give
it
up
A
to
dało
kopa
mi,
mocniej
niż
amphetamine
And
that
gave
me
more
drive
than
amphetamines
Pracowałеm
jako
szczyl,
zawsze
chciałem
spełniać
sny
I
worked
as
a
kid,
I
always
wanted
to
fulfill
my
dreams
Małе
miasto
wielki
świr,
kocham
życie,
bo
jest
git
Small
town,
big
weirdo,
I
love
life,
because
it's
great
Może
jestem
mały,
ale
robię
wielki
dym
(prrra)
I
may
be
short,
but
I'm
making
a
big
splash
(damn)
Jestem
mały,
ale
wariat
I
am
short,
but
a
maniac
Mordo
spójrz
tylko
na
moje
dokonania
Baby
look
at
my
accomplishments
Wystarczyły
mi
tylko
wielkie
starania
All
it
took
was
great
effort
Żeby
mieć
możliwość
hajsu
zarabiania
To
be
able
to
earn
money
Jestem
mały,
ale
wariat
(mały,
ale
wariat)
I
am
short,
but
a
maniac
(short,
but
a
maniac)
Jestem
mały,
ale
wariat
(mały,
ale
wariat,
prrra)
I
am
short,
but
a
maniac
(short,
but
a
maniac,
damn)
Kiedyś
zwykły
dzieciak
z
domu
dziecka
Once
an
ordinary
kid
from
a
children's
home
Który
na
tym
świecie
nie
mógł
znaleźć
swego
miejsca
Who
couldn't
find
his
place
in
this
world
Od
początku
wytykany
palcem
był
From
the
beginning
he
was
pointed
at
Ale
wiedział,
że
wejdzie
na
sam
szczyt
But
he
knew
he
would
reach
the
very
top
Droga
ciężka
była
do
przebycia,
dzięki
temu
nauczył
się
życia
The
road
was
tough
to
travel,
but
it
taught
him
about
life
Lekko
nie
było,
ale
starał
się
It
wasn't
easy,
but
he
tried
Cały
czas
choć
był
sam
pracował
za
trzech
He
worked
three
times
as
hard,
all
alone
Od
małego
na
całego
leciał
sobie
przez
świat
From
a
young
age
he
sped
through
the
world
Choć
nie
widział
którą
drogę
wybrać
ma
Even
though
he
couldn't
see
which
way
to
go
A
z
nienacka
pojawiła
się
pomocna
dłoń
And
out
of
the
blue,
a
helping
hand
appeared
Połączyła
wielki
sukces,
mały
wzrost
Big
success,
small
stature,
united
Kiedyś
nawet
dla
lepszego
bytu
sprzątał
budowę,
a
teraz
bez
kitu
Once,
for
a
better
life,
he
even
cleaned
construction
sites,
but
now,
no
kidding
Dziś
na
tej
samej
krakowskiej
arenie,
tysiące
fanów
wita
go
na
scenie
Today,
in
this
same
Krakow
arena,
thousands
of
fans
welcome
him
on
stage
Jestem
mały,
ale
wariat
I
am
short,
but
a
maniac
Mordo
spójrz
tylko
na
moje
dokonania
Baby
look
at
my
accomplishments
Wystarczyły
mi
tylko
wielkie
starania
All
it
took
was
great
effort
Żeby
mieć
możliwość
hajsu
zarabiania
To
be
able
to
earn
money
Jestem
mały,
ale
wariat
(mały,
ale
wariat)
I
am
short,
but
a
maniac
(short,
but
a
maniac)
Jestem
mały,
ale
wariat
(mały,
ale
wariat)
I
am
short,
but
a
maniac
(short,
but
a
maniac)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.