Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Czasem
zagubiony
jestem
i
szukam
spokoju
Manchmal
bin
ich
verloren
und
suche
nach
Ruhe
Marzy
mi
się
życie
wieczne,
dlatego
idę
do
boju
Ich
träume
von
einem
ewigen
Leben,
deshalb
gehe
ich
in
den
Kampf
Patrzę
na
tych
ludzi,
którzy
nieszczęśliwi
ciągle
są
Ich
schaue
auf
diese
Menschen,
die
immer
noch
unglücklich
sind
Tu
we
mnie
zawał
studzi,
byłem
[?]
to
jest
moje
flow
Hier
in
mir
kühlt
ein
Herzinfarkt,
ich
war
[?],
das
ist
mein
Flow
Moi
rodzice
mają
od
zawsze
przejebane
Meine
Eltern
hatten
es
schon
immer
schwer
Więc
robię
to,
co
mogę,
by
już
nie
być
ich
ciężarem
Also
tue
ich,
was
ich
kann,
um
keine
Last
mehr
für
sie
zu
sein
Pracuję
na
to,
by
odpracować
wszystkie
żale
Ich
arbeite
daran,
all
den
Groll
gutzumachen
To
nie
jest
chora
ambicja,
bo
dzięki
im
coś
tu
miałem
Das
ist
kein
kranker
Ehrgeiz,
denn
dank
ihnen
hatte
ich
etwas
Chcę
gdzieś
zabrać
ich
na
wakacje,
po
to
by
mogli
Ich
will
sie
irgendwohin
in
den
Urlaub
mitnehmen,
damit
sie
Odpocząć,
pokazałem,
że
mam
rację
Sich
ausruhen
können,
ich
habe
gezeigt,
dass
ich
Recht
hatte
Więc
zrobię
coś
by
było
spoko
Also
werde
ich
etwas
tun,
damit
alles
cool
wird
Czasem,
czasem
szukam
spokoju
Manchmal,
manchmal
suche
ich
Ruhe
Czasem,
czasem
szukam
spokoju
Manchmal,
manchmal
suche
ich
Ruhe
Szukam
spokoju,
szukam
spokoju
Suche
Ruhe,
suche
Ruhe
Czasem,
czasem
szukam
spokoju
Manchmal,
manchmal
suche
ich
Ruhe
Czasem,
czasem
szukam
spokoju
Manchmal,
manchmal
suche
ich
Ruhe
Szukam
spokoju,
szukam
spokoju
Suche
Ruhe,
suche
Ruhe
Bo
nadużywanie
alko,
ja
mam
tendencję
po
dziadku
Denn
Alkoholmissbrauch,
ich
habe
die
Veranlagung
vom
Opa
Niezłe
mi
dziadziusiu
zostawiłeś
gówno
w
spadku
Nett,
Opa,
du
hast
mir
echt
Scheiße
vererbt
Zaglądam
do
starych
zdjęć,
nie
zaglądam
do
barku
Ich
schaue
in
alte
Fotos,
nicht
in
die
Hausbar
Wciąż
uczę
się
mieć
sztywno
łeb
na
karku
Ich
lerne
immer
noch,
den
Kopf
hoch
zu
halten
W
świecie,
którego
nie
kumam,
albo
on
nie
kuma
mnie
In
einer
Welt,
die
ich
nicht
verstehe,
oder
die
mich
nicht
versteht
Chcesz
byku
to
zioło
to
bujaj,
nie
chcesz?
no
to
bujaj
się
myślami
Willst
du
Gras,
dann
rauch,
wenn
nicht,
dann
schweif
ab
in
Gedanken
Jestem
ciągle
w
chmurach,
myślami
wybiegam
w
przód
Ich
bin
immer
in
den
Wolken,
meine
Gedanken
springen
vorwärts
Myślami
wybiegam
wstecz,
myślami
przechodzę
w
chuj
Meine
Gedanken
springen
zurück,
meine
Gedanken
gehen
kaputt
Myśl,
zanim
coś
zrobisz
źle,
wiem,
że
pragniesz
spokoju
Denk
nach,
bevor
du
etwas
falsch
machst,
ich
weiß,
du
sehnst
dich
nach
Frieden
Mamo,
ty
już
nie
martw
się,
mamo
jest
w
spokoju
Mama,
mach
dir
keine
Sorgen
mehr,
Mama,
sei
in
Frieden
Czasem
nie
odzywam
się,
bo
to
wszystko
wkurwia
Manchmal
sage
ich
nichts,
weil
alles
mich
ankotzt
Ale
możesz
spać
spokojnie,
mamo
będziesz
dumna
Aber
du
kannst
ruhig
schlafen,
Mama,
du
wirst
stolz
sein
Ustawiam
kieliszek,
i
ćwiczę
bicek
Ich
stelle
ein
Glas
hin
und
trainiere
Bizeps
A
najbardziej
mnie
cieszą
uśmiechnięci
rodzice
Und
am
meisten
freuen
mich
meine
lächelnden
Eltern
Zadowoleni
bracia,
w
końcu
zgarniamy
kasę
Zufriedene
Brüder,
endlich
verdienen
wir
Kohle
Pamiętajcie,
że
to
co
jest
moje,
równie
dobrze
wasze
Vergesst
nicht,
was
mir
gehört,
gehört
auch
euch
Czasem,
czasem
szukam
spokoju
Manchmal,
manchmal
suche
ich
Ruhe
Czasem,
czasem
szukam
spokoju
Manchmal,
manchmal
suche
ich
Ruhe
Szukam
spokoju,
szukam
spokoju
Suche
Ruhe,
suche
Ruhe
Czasem,
czasem
szukam
spokoju
Manchmal,
manchmal
suche
ich
Ruhe
Czasem,
czasem
szukam
spokoju
Manchmal,
manchmal
suche
ich
Ruhe
Szukam
spokoju,
szukam
spokoju
Suche
Ruhe,
suche
Ruhe
Czas
mam,
resztę
czym
prędzej,
a
swój
chain
dam
w
podzięce
Ich
habe
Zeit,
den
Rest
schnell,
und
meine
Kette
gebe
ich
als
Dank
Się
usamodzielnię
prędzej
w
swoim
tempie
Ich
werde
schneller
selbstständig
in
meinem
Tempo
Ty
po
lekcjach,
które
przynosi
mi
życie:
"Są
bolesne"
Du
nach
den
Lektionen,
die
mir
das
Leben
bringt:
"Sie
sind
schmerzhaft"
Moje
hobby
to
pisanie,
granie
ciągle
bez
spokoju
Mein
Hobby
ist
Schreiben,
Spielen
immer
ohne
Frieden
Powiem
wszystko
mojej
mamie,
dalej,
odpal
to
w
pokoju
Ich
erzähle
meiner
Mama
alles,
los,
mach
es
im
Zimmer
an
Ty
21
lat
na
karku,
a
twój
syn
jeszcze
nie
dorósł
Du
bist
21
Jahre
alt,
und
dein
Sohn
ist
noch
nicht
erwachsen
Słuchaj,
włóż
to
do
kompaktu,
bratku,
pochwal
się
na
boju
Hör
zu,
steck
es
in
die
Compact,
Bruder,
zeig
dich
im
Kampf
Moje
lądy
to
korytarz
klatki,
nie
klatki
z
iPhone'ów
Meine
Länder
sind
Flure,
keine
iPhone-Hüllen
W
moim
życiu
dużo
schodów,
w
górę
piąć
się,
prosty
powód
In
meinem
Leben
viele
Treppen,
hochklettern,
einfacher
Grund
Trzeba
dać
im
prosty
powód,
pomóc
jak
trzeba
do
domu
Man
muss
ihnen
einen
einfachen
Grund
geben,
helfen,
wenn
sie
nach
Hause
müssen
Ziomuś,
być
wielki
jak
globus,
chcę
mieć
w
ręce
więcej
lodu
Bruder,
groß
sein
wie
ein
Globus,
will
mehr
Eis
in
der
Hand
Czasem,
czasem
szukam
spokoju
Manchmal,
manchmal
suche
ich
Ruhe
Czasem,
czasem
szukam
spokoju
Manchmal,
manchmal
suche
ich
Ruhe
Szukam
spokoju,
szukam
spokoju
Suche
Ruhe,
suche
Ruhe
Czasem,
czasem
szukam
spokoju
Manchmal,
manchmal
suche
ich
Ruhe
Czasem,
czasem
szukam
spokoju
Manchmal,
manchmal
suche
ich
Ruhe
Szukam
spokoju,
szukam
spokoju
Suche
Ruhe,
suche
Ruhe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.