Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Czas Dla Was
Zeit Für Euch
Potrzebuję
wolny
czas,
żeby
mieć
czas
dla
was
Ich
brauche
freie
Zeit,
um
Zeit
für
euch
zu
haben
Mamo
spokój
w
życiu
daje
głównie
hajs
Mama,
Ruhe
im
Leben
gibt
vor
allem
das
Geld
Wiedz,
że
w
końcu
będzie
dobrze
Weiß,
dass
es
am
Ende
gut
wird
Potrzebuję
wolny
czas,
żeby
mieć
czas
dla
was
Ich
brauche
freie
Zeit,
um
Zeit
für
euch
zu
haben
Mamo
spokój
w
życiu
daje
głównie
hajs
Mama,
Ruhe
im
Leben
gibt
vor
allem
das
Geld
Wiedz,
że
w
końcu
będzie
dobrze
Weiß,
dass
es
am
Ende
gut
wird
Bujam
się
po
mieście
sam
Ich
schlendere
allein
durch
die
Stadt
Patrzę
na
mury,
w
których
nie
mogę
zostać
Schau
auf
Mauern,
in
denen
ich
nicht
bleiben
kann
Powiedz
mi
ile
możesz
mi
dać
Sag
mir,
wie
viel
du
mir
geben
kannst
Mam
oczekiwania,
którym
nie
możesz
sprostać
Ich
hab
Erwartungen,
denen
du
nicht
gerecht
wirst
Tu
chłopcy
nie
patrioci,
ale
kochają
Polaka
Hier
Jungs,
keine
Patrioten,
aber
sie
lieben
Polen
Ciągle
coś
udajesz,
powiedz
co
chcesz
pokazać
(mi)
Du
tust
immer
noch
so,
sag
was
du
zeigen
willst
(mir)
Inaczej
bym
zrobił
gdybym
wybierał
dziś
Anders
hätte
ich’s
gemacht,
wenn
ich
heute
wählen
würde
Rok
wcześniej
i
teraz,
to
już
nie
ten
sam
typ
Ein
Jahr
früher
und
jetzt,
nicht
mehr
derselbe
Typ
Mówisz,
że
hejtujesz
styl,
ale
który?
- mam
ich
parę
Du
sagst,
du
hasst
den
Stil,
aber
welchen?
– ich
hab
mehrere
No
i
pokochałeś
bitch,
która
pisze
do
mnie
dalej
Und
du
liebst
die
Bitch,
die
mir
noch
schreibt
Krzyczę
jebać
do
nieba
się
nie
dogaduję
z
Panem
Ich
schrei
„Fick
dich“
zum
Himmel,
versteh
mich
nicht
mit
dem
Herrn
Za
tych
co
nie
mogą
dzisiaj
będzie
rozlane
Für
die,
die
heute
nicht
können,
wird
was
verschüttet
Cztery
zero
za
bucha
żeby
widzieć
coś
więcej
Vier
null
für
einen
Schluck,
um
mehr
zu
sehen
Można
powiedzieć,
że
to
pay
per
view
Man
könnte
sagen,
das
ist
Pay
per
View
Co
tak
dudni
na
osi
- to
jest
moje
serce
Was
dröhnt
auf
der
Achse
– das
ist
mein
Herz
No
bo
w
całości
wyplułem
na
bruk
je
Denn
ich
hab
es
ganz
auf
die
Straße
gespuckt
Potrzebuję
wolny
czas,
żeby
mieć
czas
dla
was
Ich
brauche
freie
Zeit,
um
Zeit
für
euch
zu
haben
Mamo
spokój
w
życiu
daje
głównie
hajs
Mama,
Ruhe
im
Leben
gibt
vor
allem
das
Geld
Wiedz,
że
w
końcu
będzie
dobrze
Weiß,
dass
es
am
Ende
gut
wird
Potrzebuję
wolny
czas,
żeby
mieć
czas
dla
was
Ich
brauche
freie
Zeit,
um
Zeit
für
euch
zu
haben
Mamo
spokój
w
życiu
daje
głównie
hajs
Mama,
Ruhe
im
Leben
gibt
vor
allem
das
Geld
Wiedz,
że
w
końcu
będzie
dobrze
Weiß,
dass
es
am
Ende
gut
wird
Hajs
daje
spokój,
więc
chcę
go
dużo
Geld
gibt
Ruhe,
also
will
ich
viel
Mówi
ci
to
chłopak
z
za
dużą
bluzą
Sagt
dir
der
Junge
mit
dem
zu
großen
Shirt
Mam
cele
w
życiu,
które
przy
mnie
trzymają
Ich
hab
Ziele
im
Leben,
die
bei
mir
bleiben
Kiedyś
pojadę
do
ciebie
jak
zrobię
wielkie
siano
Irgendwann
besuch
ich
dich,
wenn
ich
richtig
abkassier
Rodzice
nauczyli
mnie
jak
chodzić
Eltern
brachten
mir
bei,
wie
man
läuft
Ja
nauczę
ich
jak
się
lata
Ich
bring
ihnen
bei,
wie
man
fliegt
Młoda
dama
chyba
nie
wie
o
co
chodzi
Die
junge
Dame
weiß
wohl
nicht,
worum
es
geht
Moje
życie
to
tylko
47
praca
Mein
Leben
ist
nur
47
Arbeit
Ja
się
cieszę,
że
nie
mam
kaca
Ich
bin
froh,
keinen
Kater
zu
haben
I
dziękuję
sobie
za
to,
polecałbym
tobie
także
takie
tryby
tato
Und
danke
mir
selbst
dafür,
würde
dir
solche
Wege
auch
empfehlen,
Papa
Polecimy
kiedyś
sobie
gdzieś
daleko
w
piękne
miejsca
Wir
fliegen
mal
zusammen
weit
weg,
an
schöne
Orte
Proszę
tylko
mi
nie
mówcie
kiedykolwiek
żebym
przestał
Sagt
mir
bitte
nur
nie,
dass
ich
aufhören
soll
Marzyć,
chcę
żyć
pełnią
życia
Zu
träumen,
ich
will
das
Leben
leben
Nie
mam
dzisiaj
raczej
nic
do
ukrycia
Ich
hab
heute
nichts
zu
verstecken
Daj
mi
chwilę
by
odpoczywać
Gib
mir
einen
Moment
zum
Ausruhen
Zaraz
rozbijemy
bank
żeby
w
nim
pływać
Gleich
knacken
wir
die
Bank,
um
darin
zu
schwimmen
Potrzebuję
wolny
czas,
żeby
mieć
czas
dla
was
Ich
brauche
freie
Zeit,
um
Zeit
für
euch
zu
haben
Mamo
spokój
w
życiu
daje
głównie
hajs
Mama,
Ruhe
im
Leben
gibt
vor
allem
das
Geld
Wiedz,
że
w
końcu
będzie
dobrze
Weiß,
dass
es
am
Ende
gut
wird
Potrzebuję
wolny
czas,
żeby
mieć
czas
dla
was
Ich
brauche
freie
Zeit,
um
Zeit
für
euch
zu
haben
Mamo
spokój
w
życiu
daje
głównie
hajs
Mama,
Ruhe
im
Leben
gibt
vor
allem
das
Geld
Wiedz,
że
w
końcu
będzie
dobrze
Weiß,
dass
es
am
Ende
gut
wird
Nie
jara
deal
z
diabłem,
piję
lean
sprawnie
- jestem
gigantem
Deal
mit
dem
Teufel?
Nein,
trinke
Lean
flüssig
– ich
bin
ein
Gigant
Zaraz
xan
wpadnie
Gleich
fällt
der
Xan
Od
Dior
Sauvage
po
Rabbane
pachnę
- to
taki
lifestyle
Von
Dior
Sauvage
bis
Rabbane
– das
ist
mein
Lifestyle
Jazda
na
przypale,
potem
przypalę
- muszę
iść
dalej
Fahrt
auf
Risiko,
dann
ein
Zug
– muss
weitergehen
Trzymałem
falę
Hielt
die
Welle
Ale
sory
to
koniec
- nie
mogę
nigdy
już
dłużej
być
na
dnie
Doch
sorry,
das
ist
das
Ende
– kann
nie
mehr
ganz
unten
sein
Bo
góra
uzależnia
mocno,
nie
patrzę
na
ciuchy
przez
okno
Denn
die
Höhe
macht
süchtig,
schau
nicht
auf
Klamotten
durchs
Fenster
Ja
wchodzę
i
płacę
im
forsą,
niezależność
daje
mi
wolność
Ich
geh
rein
und
zahl
mit
Cash,
Unabhängigkeit
gibt
mir
Freiheit
Niezależność
daje
mi
to,
czego
nie
mogą
niektórzy
osiągnąć
Unabhängigkeit
gibt
mir,
was
manche
nie
erreichen
Spokojnie
wjeżdżam
na
TOP
- pracuję
ciężko,
pokonałem
piekło
Ganz
entspannt
komm
ich
an
die
Spitze
– hart
gearbeitet,
die
Hölle
besiegt
Teraz
się
czuję
tak
przyjemnie,
bosko
Jetzt
fühl
ich
mich
so
gut,
göttlich
Potrzebuję
wolny
czas,
żeby
mieć
czas
dla
was
Ich
brauche
freie
Zeit,
um
Zeit
für
euch
zu
haben
Mamo
spokój
w
życiu
daje
głównie
hajs
Mama,
Ruhe
im
Leben
gibt
vor
allem
das
Geld
Wiedz,
że
w
końcu
będzie
dobrze
Weiß,
dass
es
am
Ende
gut
wird
Potrzebuję
wolny
czas,
żeby
mieć
czas
dla
was
Ich
brauche
freie
Zeit,
um
Zeit
für
euch
zu
haben
Mamo
spokój
w
życiu
daje
głównie
hajs
Mama,
Ruhe
im
Leben
gibt
vor
allem
das
Geld
Wiedz,
że
w
końcu
będzie
dobrze
Weiß,
dass
es
am
Ende
gut
wird
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julian Hecker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.