Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feel Like Me Again
Fühl Mich Wieder Wie Ich Selbst
(He
was
gone
with
the
wind)
(Er
war
vom
Winde
verweht)
If
I
iced
out
both
of
my
wrists
Wenn
ich
beide
Handgelenke
mit
Eis
bedecke,
I'll
feel
like
me
again
werde
ich
mich
wieder
wie
ich
selbst
fühlen.
Lately
I've
been
eating
diamonds,
carats,
cash
I
feel
I
can
see
again
In
letzter
Zeit
habe
ich
Diamanten,
Karat,
Bargeld
gegessen,
ich
fühle,
dass
ich
wieder
sehen
kann.
All
my
momma
ever
wanted
from
me
in
return,
was
just
for
me
to
win
Alles,
was
meine
Mama
jemals
von
mir
im
Gegenzug
wollte,
war,
dass
ich
gewinne.
And
it
ain't
matter
whatever,
however
I
was
doing
it,
long
as
she
see
the
grin
Und
es
war
egal,
was
oder
wie
ich
es
tat,
solange
sie
das
Grinsen
sieht.
Left
foot,
right
foot,
off
in
the
yeezy
trends
but
I
just
might
skate
Linker
Fuß,
rechter
Fuß,
in
Yeezy-Trends
unterwegs,
aber
ich
könnte
skaten.
(He
was
gone
with
the
wind)
(Er
war
vom
Winde
verweht)
You
won't
even
see
the
benz
Du
wirst
den
Benz
nicht
einmal
sehen.
Lil
bitch
ever
lose
me
she'll
lose
her
mind
(She'll
never
eat
again)
Kleine
Schlampe,
wenn
sie
mich
verliert,
verliert
sie
den
Verstand
(Sie
wird
nie
wieder
essen).
If
you
waiting
on
me,
bitch
you
better
go
take
your
time
(Cause
I'll
let
her
be
again)
Wenn
du
auf
mich
wartest,
Schlampe,
nimm
dir
lieber
Zeit
(Denn
ich
lasse
sie
wieder
sein).
You
got
to
have
credit
for
this
(Aye)
give
me
my
credit
for
this
(Aye)
Du
musst
dafür
Kredit
haben
(Aye),
gib
mir
meinen
Kredit
dafür
(Aye).
Yo
bitch
keep
calling
my
phone,
she
say
she
was
better
with
me
Deine
Schlampe
ruft
ständig
mein
Handy
an,
sie
sagt,
sie
war
besser
mit
mir.
You
know
it
ain't
no
leave
me
alone
you
say
you
want
smoke
you
knew
better
than
this
Du
weißt,
es
gibt
kein
"Lass
mich
in
Ruhe",
du
sagst,
du
willst
Stress,
du
solltest
es
besser
wissen.
I
feel
like
the
money
my
clone
can't
take
this
away
cause
I'm
tethered
with
it
Ich
fühle
mich,
als
wäre
das
Geld
mein
Klon,
kann
mir
das
nicht
nehmen,
weil
ich
damit
verbunden
bin.
Whatever
I
do
I
flex,
I
ain't
really
worried
bout
that
Was
immer
ich
tue,
ich
prahle,
darüber
mache
ich
mir
keine
Sorgen.
Nigga
gone
try
to
check
me,
nigga
better
worry
bout
a
check
Ein
Typ
versucht,
mich
zu
kontrollieren,
er
sollte
sich
lieber
um
einen
Scheck
kümmern.
Quis
what
about
these
broads,
I
ain't
really
worried
bout
that
Quis,
was
ist
mit
diesen
Weibern,
darüber
mache
ich
mir
keine
Sorgen.
I'm
just
worried
bout
the
best,
nigga
just
wanna
be
the
best
Ich
mache
mir
nur
Sorgen
um
das
Beste,
will
einfach
der
Beste
sein.
Yes
FLEX
I
just
wanna
win
one
day
(Yes)
Ja,
FLEX,
ich
will
einfach
eines
Tages
gewinnen
(Ja).
High
water
golfer
my
vest
(Yes)
Hochwasser-Golfer
meine
Weste
(Ja).
Cartier
hickey
my
neck
(Yes)
Cartier-Knutschfleck
an
meinem
Hals
(Ja).
No
you
can't
fit
on
the
jet
(Yes)
Nein,
du
passt
nicht
in
den
Jet
(Ja).
No
I
ain't
stopping
no
frauds
(Aye)
this
gone
be
one
of
them
ones
Nein,
ich
stoppe
keine
Betrüger
(Aye),
das
wird
einer
von
denen.
Young
nigga
beat
all
the
odds,
how
he
gone
beat
up
the
globe
ya
dig
Junger
Typ
hat
alle
Widrigkeiten
überwunden,
wie
hat
er
den
Globus
erobert,
verstehst
du?
Quissy
back
beating
up
the
globe
ya
dig
Quissy
ist
zurück
und
erobert
den
Globus,
verstehst
du?
Quissy
ain't
selling
his
soul
ya
dig
Quissy
verkauft
seine
Seele
nicht,
verstehst
du?
Quissy
got
models
on
hold
ya
dig
Quissy
hat
Models
auf
Halte,
verstehst
du?
A
nigga
just
jumped
in
the
game
Ein
Typ
ist
gerade
ins
Spiel
eingestiegen.
Quissy
gone
break
up
the
mold
ya
dig
Quissy
wird
die
Form
brechen,
verstehst
du?
Quissy
gone
say
that
he
told
them
kids
Quissy
wird
sagen,
dass
er
es
den
Kindern
gesagt
hat.
Just
was
too
late
when
they
noticed
it
Es
war
nur
zu
spät,
als
sie
es
bemerkten.
100
cars
nothing
regular,
I
like
to
drive
by
myself
100
Autos,
nichts
Normales,
ich
fahre
gerne
alleine.
Just
took
a
look
at
my
schedule,
a
lot
of
you
niggas
getting
left
Habe
gerade
einen
Blick
auf
meinen
Terminkalender
geworfen,
viele
von
euch
Typen
werden
zurückgelassen.
Take
all
my
licks
like
a
man,
you
think
that
you
gangster
you
puff
out
yo
chest
Stecke
meine
Niederlagen
wie
ein
Mann
ein,
du
denkst,
du
bist
ein
Gangster,
du
blähst
deine
Brust
auf.
Take
these
lil
risks
while
I
can,
ain't
nothing
gone
stop
me
from
getting
a
check
Gehe
diese
kleinen
Risiken
ein,
solange
ich
kann,
nichts
wird
mich
davon
abhalten,
einen
Scheck
zu
bekommen.
Whatever
I
do
I
flex,
I
ain't
really
worried
bout
that
Was
immer
ich
tue,
ich
prahle,
darüber
mache
ich
mir
keine
Sorgen.
Nigga
gone
try
to
check
me,
nigga
better
worry
bout
a
check
Ein
Typ
versucht,
mich
zu
kontrollieren,
er
sollte
sich
lieber
um
einen
Scheck
kümmern.
Quis
what
about
these
broads,
I
ain't
really
worried
bout
that
Quis,
was
ist
mit
diesen
Weibern,
darüber
mache
ich
mir
keine
Sorgen.
I'm
just
worried
bout
the
best,
nigga
just
wanna
be
the
best
Ich
mache
mir
nur
Sorgen
um
das
Beste,
will
einfach
der
Beste
sein.
Yes
FLEX
I
just
wanna
win
one
day
(Yes)
Ja,
FLEX,
ich
will
einfach
eines
Tages
gewinnen
(Ja).
High
water
golfer
my
vest
(Yes)
Hochwasser-Golfer
meine
Weste
(Ja).
Cartier
hickey
my
neck
(Yes)
Cartier-Knutschfleck
an
meinem
Hals
(Ja).
No
you
can't
fit
on
the
jet
(Yes)
Nein,
du
passt
nicht
in
den
Jet
(Ja).
No
I
ain't
stopping
no
frauds
(aye),
this
gone
be
one
of
them
ones
Nein,
ich
stoppe
keine
Betrüger
(Aye),
das
wird
einer
von
denen.
Young
nigga
beat
all
the
odds,
how
he
gone
beat
up
the
globe
ya
dig
Junger
Typ
hat
alle
Widrigkeiten
überwunden,
wie
hat
er
den
Globus
erobert,
verstehst
du?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marquis Burgess
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.