Qua'Jon Kobe - Doc Of Don - Radio Edit - перевод текста песни на немецкий

Doc Of Don - Radio Edit - Qua'Jon Kobeперевод на немецкий




Doc Of Don - Radio Edit
Doc Of Don - Radio Edit
Gift wrapping, wrapping gifts seeing my seeds happy
Geschenke verpacken, Geschenke einpacken, meine Kinder glücklich sehen
Makes it better for conversation when I'm at events
Macht es besser für Gespräche, wenn ich auf Veranstaltungen bin
I'm so convinced that many men
Ich bin so überzeugt, dass viele Männer
Wishing I die slowly as long as I'm not showing
Sich wünschen, ich würde langsam sterben, solange ich nicht zeige
That I move coast to coastal I'm not so soft spoken
Dass ich von Küste zu Küste ziehe, ich bin nicht so leise
Given them chances in the dark can't find holes
Ich gebe ihnen Chancen im Dunkeln, sie können keine Lücken finden
I'm slipping in smooth slow infectious with cross bows
Ich gleite sanft und langsam, ansteckend mit Armbrüsten
If they could argue me toe to toe, they're going home
Wenn sie mir auf Augenhöhe begegnen könnten, würden sie nach Hause gehen
They was not winning with the kid been home alone
Sie haben nicht gewonnen, mit dem Kind, das allein zu Hause war
They DVDs bootlegged my boy this certified
Ihre DVDs sind Raubkopien, mein Junge, das hier ist zertifiziert
Lemons with a fizz boy this coke seems purified
Zitronen mit Sprudel, Junge, diese Cola scheint gereinigt
Holding up my weight getting questions like who am I
Ich halte mein Gewicht und werde gefragt, wer ich bin
When you know just good and well with your naked eyes
Wenn du es doch ganz genau weißt, mit deinen bloßen Augen
This is the chronic, niggas with attitude, ruff rides
Das ist die Chronik, Niggas mit Attitüde, raue Fahrten
G's who move in unit's, bad boys this us now
G's, die sich in Einheiten bewegen, böse Jungs, das sind wir jetzt
When they hear that aw yeah, I bet you they scared now
Wenn sie dieses "aw yeah" hören, wette ich, haben sie jetzt Angst
This wasn't a war annihilation your lucks out
Das war kein Krieg, sondern Vernichtung, dein Glück ist vorbei
Pictures with the girls you wished you sniffed
Bilder mit den Mädchen, von denen du wünschtest, du hättest an ihnen geschnüffelt
In a real motion event
In einem echten Bewegungsereignis
It's chilly around my side with some cold shoulders and switch
Es ist kühl um mich herum, mit einigen kalten Schultern und Schaltern
Back in 13 we was dirty and catching licks
Damals in '13 waren wir schmutzig und haben uns Schläge eingefangen
Moving vatos call it no citizenships
Zogen Vatos um, nannten es keine Staatsbürgerschaft
Salsa dipped in the sauce, morta boxing the whip
Salsa eingetaucht in die Soße, Mörser, der den Wagen boxt
That fog look is a trip
Dieser Nebel-Look ist ein Trip
Ain't I, sounding like him all eyes need to be straightened up
Klinge ich nicht wie er? Alle Augen müssen gerade gerückt werden
Cause I'm liquor and I'm danked as fuck
Denn ich bin betrunken und verdammt breit
The real G's don't make mention of they moves
Die echten G's erwähnen ihre Züge nicht
Unless there's money to it, and me I'm in percentages
Es sei denn, es geht um Geld, und ich bin in Prozenten
Bigger, better ventage points vigoring
Größere, bessere Aussichtspunkte, die mich beleben
Me out of my pocket doing stash
Mich aus meiner Tasche holen, Versteck spielen
Stashing the token flipping shit
Das Zeichen verstecken, Sachen umdrehen
Beaming like the sun human man ray lordy lord
Strahlend wie die Sonne, menschlicher Mann, Strahlenherr, oh Herr
They on and off me complaining complicated off and on
Sie sind an und aus, beschweren sich, kompliziert, an und aus
I didn't really know more of off then on and wished me off to hell
Ich kannte nicht wirklich mehr von aus als an und wünschten mich zur Hölle
At the dock of spawn, doc of don
Am Dock von Spawn, Doc of Don
They really think that all of this TuneCore that I'm on
Sie denken wirklich, dass all dieses TuneCore, auf dem ich bin
Giving people memories singing a bunch of songs
Den Leuten Erinnerungen gibt, indem ich ein paar Lieder singe
My bars wasn't sitcoms, start playing at prom week
Meine Bars waren keine Sitcoms, fingen an, in der Abschlussballwoche zu spielen
Barbershops, nigga there's more to this shit
Barbershops, Nigga, da steckt mehr dahinter
I don't expect for you to get it all entirely fam
Ich erwarte nicht, dass du das alles ganz verstehst, Fam
Since I was seventeen, I had more hits than Miley fam
Seit ich siebzehn war, hatte ich mehr Hits als Miley, Fam
At twenty-one I've seen like way more Kylie's fam
Mit einundzwanzig habe ich viel mehr Kylies gesehen, Fam
It's like a raining introduction, but you smiling fam
Es ist wie eine regnerische Einführung, aber du lächelst, Fam
Yeah, south grove street shit seventeen EO
Yeah, South Grove Street Shit, siebzehn EO





Авторы: Da-quan Brown


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.