Текст песни и перевод на немецкий Qua'Jon Kobe - Everything On With Rage
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everything On With Rage
Alles Tobt Weiter
Rage
things
on
everything
Rage
things
on
everything
on
Wut-Dinge
auf
alles,
Wut-Dinge
auf
alles
an
Rage
things
on
everything
on
Rage
things
on
everything
Wut-Dinge
auf
alles
an,
Wut-Dinge
auf
alles
Rage
things
on
everything
on
Rage
things
on
everything
on
Wut-Dinge
auf
alles
an,
Wut-Dinge
auf
alles
an
Rage
things
on
everything
on
Rage
things
on
Wut-Dinge
auf
alles
an,
Wut-Dinge
auf
Versing
all
my
enemies
at
the
same
time
Kämpfe
gegen
all
meine
Feinde
gleichzeitig
Ninety
nine
staying
up
on
the
same
grind
Neunundneunzig,
bleibe
auf
dem
gleichen
Grind
Probably
would
of
sold,
If
I
committed
to
that
wack
s
Hätte
wahrscheinlich
verkauft,
wenn
ich
mich
auf
diesen
Mist
eingelassen
hätte
Imagine
if
I
had
it
(I
mean
you'd
know
if
I
did)
Stell
dir
vor,
ich
hätte
es
(ich
meine,
du
wüsstest
es,
wenn
ich
es
hätte)
I
gave
em
chance,
Look
at
my,
look
at
my
dance
Ich
gab
ihnen
eine
Chance,
schau
mein,
schau
meinen
Tanz
an
Swaying
and
making
demands,
come
get
cha
mans
Schwanke
und
stelle
Forderungen,
komm
und
hol
deinen
Mann
I'm
into
switch,
switch,
switch
and
verses
get
killed
for
the
bands
Ich
steh
auf
Wechsel,
Wechsel,
Wechsel
und
Verse
werden
für
die
Bands
gekillt
Talking
with
aunty
about
the
rapping,
and
she
called
it
devils
music
Habe
mit
meiner
Tante
über
das
Rappen
gesprochen,
und
sie
nannte
es
Teufelsmusik
Wondered
if
she
loved
me,
cause
she
never
seen
me
through
it
Habe
mich
gefragt,
ob
sie
mich
liebt,
weil
sie
mich
nie
dabei
gesehen
hat
Back
on
my
grizzly,
Protect,
I
got
a
thing
to
confess
Zurück
auf
meinem
Grizzly,
beschütze,
ich
muss
etwas
gestehen
All
that
I
got
is
finesse,
see
me
I'm
getting
them
checked
(Oo)
Alles,
was
ich
habe,
ist
Finesse,
sieh
mich,
ich
lasse
sie
überprüfen
(Oo)
Ima
find
a
way
to
get
it
right,
get
it
right
Ich
werde
einen
Weg
finden,
es
richtig
zu
machen,
es
richtig
zu
machen
And
I
used
to
be
the
civil
type
(Aw
yeah)
Und
ich
war
früher
der
zivile
Typ
(Aw
yeah)
I
can
not
be
fooled,
That's
the
thing
about
me,
I
can
see
them
thru
a
tooth
Ich
lasse
mich
nicht
täuschen,
das
ist
das
Ding
an
mir,
ich
kann
sie
durchschauen
Don't
make
me
let
it
loose,
I
promise
this
is
not
game
Bring
mich
nicht
dazu,
es
loszulassen,
ich
verspreche,
das
ist
kein
Spiel
Where
you
respond
at
yo
last
Wo
du
zuletzt
antwortest
Coming
back
cause
in
life
we
leave
the
past
in
the
past
Ich
komme
zurück,
denn
im
Leben
lassen
wir
die
Vergangenheit
hinter
uns
I
make
them
dead
n
roll
wit
me
Ich
bringe
sie
dazu,
tot
zu
sein
und
mit
mir
zu
rollen
Humble
yaself
cause
Im
packed
at
the
podium
Demütige
dich,
denn
ich
bin
am
Podium
gepackt
Ready
rumble,
and
making
some
noise
Bereit
zu
rumpeln
und
etwas
Lärm
zu
machen
My
nembedded
to
sowing
it
Ich
bin
darin
eingebettet,
es
zu
säen
The
hotter
the
led
as
far
as
the
pressure,
you
can't
stop
it
hell
nah
Je
heißer
das
Blei,
was
den
Druck
angeht,
du
kannst
es
nicht
stoppen,
verdammt
nein
You
seen
Kobe
fourth
quarter,
and
I'm
boutta
set
it
off
Du
hast
Kobe
im
vierten
Viertel
gesehen,
und
ich
werde
es
auslösen
Not
like
the
queen,
but
I'm
king
in
it
Nicht
wie
die
Königin,
aber
ich
bin
der
König
darin
Better
to
sell
than
to
buying
it,
but
if
you
working
into
buying
it
Besser
zu
verkaufen
als
zu
kaufen,
aber
wenn
du
daran
arbeitest,
es
zu
kaufen
Flip
and
stamp
the
appliances
Drehe
und
stemple
die
Geräte
I
wanna
ball
like
jigga
huh
Ich
will
spielen
wie
Jigga,
huh
Billy's
bigger
biggin
huh
Billys
werden
immer
größer,
huh
I
was
judged
because
I'm
black
Ich
wurde
verurteilt,
weil
ich
schwarz
bin
Beat
the
odds,
I'm
better
n-n-now
Habe
die
Chancen
überwunden,
ich
bin
jetzt
b-b-besser
Dreams
of
me
jumping
off
a
bridge
petty
thoughts
Träume
davon,
wie
ich
von
einer
Brücke
springe,
belanglose
Gedanken
Never
caught,
Either
you
or
me
I'm
down
to
do
the
job
Nie
erwischt,
entweder
du
oder
ich,
ich
bin
bereit,
den
Job
zu
machen
You
ain't
ready
for
it
all
wreck
the
stage
like
in
a
rage
(Cause
a
riot)
Du
bist
nicht
bereit
für
das
alles,
zerstöre
die
Bühne
wie
in
einem
Wutanfall
(verursache
einen
Aufruhr)
Beating
down
the
walls
built
in
my
mind
Schlage
die
Wände
nieder,
die
in
meinem
Kopf
gebaut
wurden
Rage
things
on,
Everything
on
Wut-Dinge
an,
alles
an
Rage
things
on,
Everything
on
Wut-Dinge
an,
alles
an
Rage
things
on,
Everything
on
Wut-Dinge
an,
alles
an
Rage
things
on,
Everything
on
Wut-Dinge
an,
alles
an
I
got
a
remedy
never
give
trust
to
an
entity
wrecking
it
Ralph
on
the
enemy
(Who?)
Ich
habe
ein
Heilmittel,
vertraue
niemals
einer
Einheit,
zerstöre
es,
Ralph,
gegen
den
Feind
(Wer?)
Ghetto
diamonds,
LAX
the
jet
pilot
Ghetto-Diamanten,
LAX,
der
Jet-Pilot
Whole
world
scary
when
you
really
don't
know
Die
ganze
Welt
ist
beängstigend,
wenn
man
es
nicht
wirklich
weiß
I
been
undercover
operation
still
flow
Ich
war
unter
dem
Radar,
Operation
läuft
immer
noch
And
it
is
ease
I
am
at
ease
now
1000
degree
now
Und
es
ist
leicht,
ich
bin
jetzt
entspannt,
jetzt
1000
Grad
She
wanna
tease
got
my
G'
thou
hold
my
piece
down
Sie
will
mich
ärgern,
hat
meine
G's,
halt
mein
Ding
fest
I
got
way
too
damn
familiar
that
women
all
the
same
Ich
bin
viel
zu
vertraut
damit
geworden,
dass
Frauen
alle
gleich
sind
Get
you
money
and
some
fame
stick
and
lick
without
a
sayin
Hol
dir
Geld
und
etwas
Ruhm,
bleib
und
leck,
ohne
etwas
zu
sagen
I
said
Qua'Jon
is
unique,
and
all
that's
under
it
Ich
sagte,
Qua'Jon
ist
einzigartig,
und
alles,
was
darunter
liegt
So
when
I
say
the
shits
beneath
me
graval
should
be
made
to
cover
it
Ah
Also,
wenn
ich
sage,
der
Mist
liegt
unter
mir,
sollte
Kies
gemacht
werden,
um
es
zu
bedecken,
Ah
What's
the
stats?
Look
at
that
ya
mans
is
wack
Wie
sind
die
Statistiken?
Schau
dir
das
an,
dein
Mann
ist
Mist
I
could
never
put
that
out
and
say
it's
gas
Ich
könnte
das
niemals
veröffentlichen
und
sagen,
es
ist
Gas
Poppin
over
seas,
and
overseas
been
showing
love
Bin
übersee
erfolgreich,
und
Übersee
hat
Liebe
gezeigt
They
say
only
groupie
love
gives
a
bigger
type
of
buzz
Sie
sagen,
nur
Groupie-Liebe
gibt
einen
größeren
Buzz
And
I'm
light
years
way
ahead
of
ya
Und
ich
bin
Lichtjahre
vor
dir
Infinity
beyond
word
is
bond
Unendlich,
Wort
ist
verbindlich
When
she
yawn,
you
can
call
me
Peter
Pond
Wenn
sie
gähnt,
kannst
du
mich
Peter
Pond
nennen
I
mean
Peter
Pan
n
Ich
meine,
Peter
Pan,
n
What
cha
saying
n
Was
sagst
du,
n
They
used
to
clown
my
singing
Sie
haben
früher
über
meinen
Gesang
gespottet
Now
they
play
the
jams
n
Jetzt
spielen
sie
die
Jams,
n
I
tried
to
help
em
out
and
they
ain't
wanna
hand,
You
can
never
save
a
h
Ich
habe
versucht,
ihnen
zu
helfen,
und
sie
wollten
keine
Hand,
Du
kannst
niemals
eine
Schlampe
retten.
A
boy
is
still
a
boy,
If
he
don't
learn
from
man
(Ooo)
Ein
Junge
ist
immer
noch
ein
Junge,
wenn
er
nicht
vom
Mann
lernt
(Ooo)
It's
quite
the
jiffy
pop
it
is,
We
been
destine
to
lose,
so
not
everybody
wins
Es
ist
ziemlich
schnell,
es
knallt,
wir
waren
dazu
bestimmt
zu
verlieren,
also
gewinnt
nicht
jeder
Dreams
of
me
jumping
off
a
bridge
petty
thoughts
Träume
davon,
wie
ich
von
einer
Brücke
springe,
belanglose
Gedanken
Never
caught,
Either
you
or
me
I'm
down
to
do
the
job
Nie
erwischt,
entweder
du
oder
ich,
ich
bin
bereit,
den
Job
zu
machen
You
ain't
ready
for
it
all
wreck
the
stage
like
in
a
rage
(Cause
a
riot)
Du
bist
nicht
bereit
für
das
alles,
zerstöre
die
Bühne
wie
in
einem
Wutanfall
(verursache
einen
Aufruhr)
Beating
down
the
walls
built
in
my
mind
Schlage
die
Wände
nieder,
die
in
meinem
Kopf
gebaut
wurden
Rage
things
on,
Everything
on
Wut-Dinge
an,
alles
an
Rage
things
on,
Everything
on
Wut-Dinge
an,
alles
an
Rage
things
on,
Everything
on
Wut-Dinge
an,
alles
an
Rage
things
on,
Everything
on
Wut-Dinge
an,
alles
an
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Da-quan Brown
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.