Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fallin 2 - Radio Edit
Fallin 2 - Radio Edit
Losing
touch
with
vanity
and
occupating
my
sanity
Ich
verliere
den
Bezug
zur
Eitelkeit
und
finde
meine
geistige
Gesundheit,
Works
in
most
common
deals
moves
along
with
urbanity
funktioniert
bei
den
meisten
üblichen
Geschäften,
bewegt
sich
mit
Urbanität.
Seven
entities
no
one's
giving
me
Sieben
Einheiten,
niemand
gibt
mir
Remote
control
honor
rolls
intensively
Fernbedienung,
Ehrenrollen,
intensiv.
If
I
traded
life
you
think
they'd
do
it,
We
ain't
enemies
Wenn
ich
das
Leben
eintauschen
würde,
glaubst
du,
sie
würden
es
tun?
Wir
sind
keine
Feinde.
Focus
more
on
the
skills,
Dedication
rules
the
most
talented
like
appeal
Konzentriere
dich
mehr
auf
die
Fähigkeiten,
Hingabe
regiert
die
Talentiertesten,
so
wie
Ausstrahlung.
I
could
be
less
talented
and
motivated
in
drops
Ich
könnte
weniger
talentiert
und
motiviert
sein,
in
Schüben.
Just
inside
the
circle
where
most
venues
could
pop
Gerade
innerhalb
des
Kreises,
wo
die
meisten
Veranstaltungsorte
aufpoppen
könnten.
Ending
up
in
a
spot,
where
compilations
get
shot
Am
Ende
an
einem
Ort,
wo
Kompilationen
zerschossen
werden.
Your
tv
is
not
what's
blessed
I
mean,
check
Dein
Fernseher
ist
nicht
das,
was
gesegnet
ist,
ich
meine,
prüfe,
Which
is
your
passion
your
mind,
body
or
lesser
checks
was
deine
Leidenschaft
ist,
dein
Verstand,
Körper
oder
kleinere
Schecks.
It's
extensive,
you
view
the
vision
with
drunken
lense,
Yeah
Es
ist
umfangreich,
du
siehst
die
Vision
mit
betrunkener
Linse,
ja.
It's
the
shock
wearing,
Diamond
wearing,
Kiss
steeling
Es
ist
der
Schock,
Diamanten
tragend,
Küsse
stehlend,
Wheeling
dealing,
Catching
a
flight
to
the
European
Räder
drehend,
einen
Flug
nach
Europa
erwischen,
Soul
fulfilling
Aw
man,
Seele
erfüllend,
Oh
Mann,
They
wasn't
ready
for
that
raw
Sie
waren
nicht
bereit
für
das
Rohe.
Dang,
I'm
off
on
the
wrong
ends
Mist,
ich
bin
auf
den
falschen
Enden.
Been
voicing
since
05
I'm
working
since
09
Ich
singe
seit
'05,
ich
arbeite
seit
'09.
Been
pulling
the
9 to
5 and
going
to
over
time
Ich
mache
den
9-to-5-Job
und
mache
Überstunden.
I'm
overloaded
and
subtle
used
to
get
into
trouble
Ich
bin
überlastet
und
subtil,
geriet
früher
in
Schwierigkeiten.
Them
boys
they
ain't
know
subt-It's
too
much
to
rebuttal
Die
Jungs,
sie
kannten
keine
Subtilität
– es
ist
zu
viel,
um
es
zu
widerlegen.
I'm
way
gone
to
be
fixed
Ich
bin
zu
weit
weg,
um
repariert
zu
werden.
Letting
go
of
lugage
was
relief
for
the
kid
Das
Loslassen
von
Gepäck
war
eine
Erleichterung
für
das
Kind.
No
explanation,
I'm
ten
toes
in
this
Keine
Erklärung,
ich
stehe
mit
zehn
Zehen
dazu.
I
got
a
mask
from
Jim
Carrey
it
fits
Ich
habe
eine
Maske
von
Jim
Carrey,
sie
passt.
I
catch
'em
pointing
fingers,
then
back
track
what
they
say
Ich
erwische
sie,
wie
sie
mit
dem
Finger
zeigen
und
dann
zurückrudern,
was
sie
sagen.
But
not
to
worry,
I'm
quiete
resourceful
today
Aber
keine
Sorge,
ich
bin
heute
ziemlich
einfallsreich.
Giving
out
the
addy
to
feel
good
on
display
Ich
gebe
die
Adresse
raus,
um
mich
gut
zu
fühlen,
zur
Schau
gestellt.
The
play
was
entertaining
a
round
applause
for
the
Jakes
Das
Spiel
war
unterhaltsam,
ein
runder
Applaus
für
die
Jakes.
I
watch
you
closely,
don't
think
you
got
me
and
pinning
me
Ich
beobachte
dich
genau,
glaub
nicht,
dass
du
mich
hast
und
mich
festnagelst.
Praying
on
worse,
means
you
want
to
befriend
to
me
Auf
Schlimmeres
zu
beten,
bedeutet,
dass
du
dich
mit
mir
anfreunden
willst.
Even
friends
to
me,
can
be
way
farther
than
enemies
check
my
chemistry
Sogar
Freunde
von
mir
können
weiter
entfernt
sein
als
Feinde,
prüfe
meine
Chemie.
Stealing
my
game
all
from
me
Sie
stehlen
mir
mein
ganzes
Spiel.
Stealing
my
game
all
from
me
Sie
stehlen
mir
mein
ganzes
Spiel.
Stealing
my
game
all
from
me
Sie
stehlen
mir
mein
ganzes
Spiel.
Stealing
my
game
all
from
me
Sie
stehlen
mir
mein
ganzes
Spiel.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Da-quan Brown
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.