Quách Beem - Đạo Làm Con - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Quách Beem - Đạo Làm Con




Đạo Làm Con
Filial Piety
ơ
Ho o
Đêm đêm con thắp đèn trời
Every night I light a sky lantern
Cầu cho cha mẹ
Praying for my parents
ơ
Ho o
Cầu cho cha mẹ sống đời với con
Praying for my parents to live a long life with me
Khi đấng sinh thành sinh ta ra đời
When my parents gave birth to me
Cảm ơn ông trời cho ta kiếp người
I thank the heavens for giving me life
Phải sống thế nào để cha đừng buồn
How must I live to make my father proud
Phải sống thế nào để mẹ được vui
How must I live to make my mother happy
Tình cha bao la như núi cao ngang trời
My father's love is as vast as a mountain reaching the heavens
Tình mẹ rộng lớn như biển cả mênh mông
My mother's love is as boundless as the vast sea
Chỉ mong cho ta lớn khôn nên người
They only wish for me to grow up to be a good person
Chỉ mong nhìn thấy nụ cười của ta
They only wish to see me smile
cha ra sao vẫn luôn đấng sinh thành
No matter how my father is, he will always be my birth father
mẹ làm sao vẫn luôn mang nặng đẻ đau
No matter how my mother is, she will always be the one who carried me in her womb
Chỉ một giây thôi, nhắm mắt quên cuộc đời
Just for a moment, close your eyes and forget the world
Hãy nghĩ suy lại những việc làm của ta
Think about the things you have done
Chỉ một giây thôi, nhắm mắt quên tất cả
Just for a moment, close your eyes and forget everything
Nghĩ tới cha mẹ vẫn đang đong đầy yêu thương
Think about your parents who still love you deeply
Chỉ một giây thôi, nhắm mắt quên cuộc đời
Just for a moment, close your eyes and forget the world
Hãy nghĩ suy lại, ta tìm mẹ nơi đâu
Think about it, where can you find your mother
Chỉ một giây thôi, nghĩ tới cha một lần
Just for a moment, think about your father once
Dấu vết chân chim vẫn đang từng ngày mong ta
The wrinkles on his face still wait for you every day
Khi đấng sinh thành sinh ta ra đời
When my parents gave birth to me
Cảm ơn ông trời cho ta kiếp người
I thank the heavens for giving me life
Phải sống thế nào để cha đừng buồn
How must I live to make my father proud
Phải sống thế nào để mẹ được vui
How must I live to make my mother happy
Tình cha bao la như núi cao ngang trời
My father's love is as vast as a mountain reaching the heavens
Tình mẹ rộng lớn như biển cả mênh mông
My mother's love is as boundless as the vast sea
Chỉ mong cho ta lớn khôn nên người
They only wish for me to grow up to be a good person
Chỉ mong nhìn thấy nụ cười của ta
They only wish to see me smile
cha ra sao vẫn luôn đấng sinh thành
No matter how my father is, he will always be my birth father
mẹ làm sao vẫn luôn mang nặng đẻ đau
No matter how my mother is, she will always be the one who carried me in her womb
Chỉ một giây thôi, nhắm mắt quên cuộc đời
Just for a moment, close your eyes and forget the world
Hãy nghĩ suy lại những việc làm của ta
Think about the things you have done
Chỉ một giây thôi, nhắm mắt quên tất cả
Just for a moment, close your eyes and forget everything
Nghĩ tới cha mẹ vẫn đang đong đầy yêu thương
Think about your parents who still love you deeply
Chỉ một giây thôi, nhắm mắt quên cuộc đời
Just for a moment, close your eyes and forget the world
Hãy nghĩ suy lại, ta tìm mẹ nơi đâu
Think about it, where can you find your mother
Chỉ một giây thôi, nghĩ tới cha một lần
Just for a moment, think about your father once
Dấu vết chân chim vẫn đang từng ngày mong ta
The wrinkles on his face still wait for you every day
Chỉ một giây thôi, nhắm mắt quên cuộc đời
Just for a moment, close your eyes and forget the world
Hãy nghĩ suy lại, ta tìm mẹ nơi đâu
Think about it, where can you find your mother
Chỉ một giây thôi, nghĩ tới cha một lần
Just for a moment, think about your father once
Dấu vết chân chim vẫn đang từng ngày mong ta
The wrinkles on his face still wait for you every day
Chỉ một giây thôi, nhắm mắt quên tất cả
Just for a moment, close your eyes and forget everything
Nghĩ tới cha mẹ vẫn đang đong đầy yêu thương
Think about your parents who still love you deeply
Chỉ một giây thôi, nhắm mắt quên cuộc đời
Just for a moment, close your eyes and forget the world
Hãy nghĩ suy lại, ta tìm mẹ nơi đâu
Think about it, where can you find your mother
Chỉ một giây thôi, nghĩ tới cha một lần
Just for a moment, think about your father once
Dấu vết chân chim vẫn đang từng ngày mong ta
The wrinkles on his face still wait for you every day
Chỉ một giây thôi, nghĩ tới cha một lần
Just for a moment, think about your father once
Dấu vết chân chim vẫn đang từng ngày mong ta
The wrinkles on his face still wait for you every day





Авторы: Beemquach


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.