Текст и перевод песни Quach Tuan Du - Hạnh Phúc Cuối
Hạnh Phúc Cuối
Последнее счастье
Ca
Khúc:
Chiếc
Xe
Hơi
Thất
Tình
Песня:
Автомобиль
разбитого
сердца
Trình
Bày:
Quách
Tuấn
Du
Исполнитель:
Куок
Туан
Зу
Chiếc
xe
của
tôi,
nó
ngộp
xăng
Моя
машина
заглохла,
Tự
nhiên
đang
chạy
trên
con
phố
Внезапно,
прямо
на
улице.
Xóc
trên
con
đường,
biết
tôi
đau
đầu
Трясёт
на
дороге,
знаю,
у
меня
болит
голова.
Nó
không
vui
khi
tình
chia
đôi,
over
Ей
грустно,
что
мы
расстались,
конец.
Chiếc
xe
của
tôi,
nó
buồn
thiu
Моя
машина
загрустила,
Vì
bao
nhiêu
ngày
qua
không
thấy
Потому
что
много
дней
не
видела
Dáng
em
ngồi
nhớ
em
yêu
nhiều
Твой
силуэт,
так
сильно
скучаю
по
тебе,
Nhớ
em
yêu
khi
thường
bên
nhau,
over
Скучаю
по
тебе,
как
прежде,
когда
мы
были
вместе,
конец.
Bao
ngày
qua
khi
ta
yêu
nhau,
mong
người
yêu
tôi
luôn
yêu
tôi
Все
эти
дни,
когда
мы
любили
друг
друга,
я
мечтал,
чтобы
ты
всегда
любила
меня.
Đến
ngày
đôi
ta
thành
đôi,
chiếc
hôn
cho
nhau
thật
êm
В
день,
когда
мы
стали
парой,
наш
поцелуй
был
таким
нежным.
Thế
nhưng
không
ngờ,
riêng
nàng
lại
nói
tiếng
bye
bye
Но,
как
ни
странно,
ты
вдруг
сказала
"прощай".
Người
yêu
ra
đi
nơi
đâu,
cho
lòng
tôi
thêm
bao
lo
âu
Куда
ушла
моя
любимая,
оставляя
в
моём
сердце
такую
тревогу?
Nhớ
nàng
đêm
nay
ngồi
xe,
trái
tim
sao
nghe
quạnh
hiu
Скучаю
по
тебе
этой
ночью,
сидя
в
машине,
мое
сердце
так
одиноко.
Chiếc
ghế
xưa
em
ngồi,
nó
buồn,
vì
nó
thấy
nhớ
em
Сиденье,
на
котором
ты
сидела,
грустит,
потому
что
оно
скучает
по
тебе.
Cuộc
sống
nay
chán
chường
khi
tình
đã
ra
đi
mất
rồi
Жизнь
теперь
тосклива,
когда
любовь
ушла.
Ôi
ngày
tháng
em
với
tôi,
tiếng
nói
yêu
trên
khóe
môi
О,
те
дни,
когда
мы
были
вместе,
слова
любви
на
твоих
губах...
Tháng
ngày,
bây
giờ
lại
nói
tiếng
bye
bye
А
теперь
ты
говоришь
"прощай".
Chiếc
xe
của
tôi,
nó
ngộp
xăng
Моя
машина
заглохла,
Tự
nhiên
đang
chạy
trên
con
phố
Внезапно,
прямо
на
улице.
Xóc
trên
con
đường,
biết
tôi
đau
đầu
Трясёт
на
дороге,
знаю,
у
меня
болит
голова.
Nó
không
vui
khi
tình
chia
đôi,
over
Ей
грустно,
что
мы
расстались,
конец.
Chiếc
xe
của
tôi,
nó
buồn
thiu
Моя
машина
загрустила,
Vì
bao
nhiêu
ngày
qua
không
thấy
Потому
что
много
дней
не
видела
Dáng
em
ngồi
nhớ
em
yêu
nhiều
Твой
силуэт,
так
сильно
скучаю
по
тебе,
Nhớ
em
yêu
khi
thường
bên
nhau,
over
Скучаю
по
тебе,
как
прежде,
когда
мы
были
вместе,
конец.
Bao
ngày
qua
khi
ta
yêu
nhau,
mong
người
yêu
tôi
luôn
yêu
tôi
Все
эти
дни,
когда
мы
любили
друг
друга,
я
мечтал,
чтобы
ты
всегда
любила
меня.
Đến
ngày
đôi
ta
thành
đôi,
chiếc
hôn
cho
nhau
thật
êm
В
день,
когда
мы
стали
парой,
наш
поцелуй
был
таким
нежным.
Thế
nhưng
không
ngờ,
riêng
nàng
lại
nói
tiếng
bye
bye
Но,
как
ни
странно,
ты
вдруг
сказала
"прощай".
Người
yêu
ra
đi
nơi
đâu,
cho
lòng
tôi
thêm
bao
lo
âu
Куда
ушла
моя
любимая,
оставляя
в
моём
сердце
такую
тревогу?
Nhớ
nàng
đêm
nay
ngồi
xe,
trái
tim
sao
nghe
quạnh
hiu
Скучаю
по
тебе
этой
ночью,
сидя
в
машине,
мое
сердце
так
одиноко.
Chiếc
ghế
xưa
em
ngồi,
nó
buồn,
vì
nó
thấy
nhớ
em
Сиденье,
на
котором
ты
сидела,
грустит,
потому
что
оно
скучает
по
тебе.
Cuộc
sống
nay
chán
chường
khi
tình
đã
ra
đi
mất
rồi
Жизнь
теперь
тосклива,
когда
любовь
ушла.
Ôi
ngày
tháng
em
với
tôi,
tiếng
nói
yêu
trên
khóe
môi
О,
те
дни,
когда
мы
были
вместе,
слова
любви
на
твоих
губах...
Tháng
ngày,
bây
giờ
lại
nói
tiếng
bye
bye
А
теперь
ты
говоришь
"прощай".
Chiếc
xe
của
tôi,
nó
ngộp
xăng
Моя
машина
заглохла,
Tự
nhiên
đang
chạy
trên
con
phố
Внезапно,
прямо
на
улице.
Xóc
trên
con
đường,
biết
tôi
đau
đầu
Трясёт
на
дороге,
знаю,
у
меня
болит
голова.
Nó
không
vui
khi
tình
chia
đôi,
over
Ей
грустно,
что
мы
расстались,
конец.
Chiếc
xe
của
tôi,
nó
buồn
thiu
Моя
машина
загрустила,
Vì
bao
nhiêu
ngày
qua
không
thấy
Потому
что
много
дней
не
видела
Dáng
em
ngồi
nhớ
em
yêu
nhiều
Твой
силуэт,
так
сильно
скучаю
по
тебе,
Nhớ
em
yêu
khi
thường
bên
nhau,
over
Скучаю
по
тебе,
как
прежде,
когда
мы
были
вместе,
конец.
Bao
ngày
qua
khi
ta
yêu
nhau,
mong
người
yêu
tôi
luôn
yêu
tôi
Все
эти
дни,
когда
мы
любили
друг
друга,
я
мечтал,
чтобы
ты
всегда
любила
меня.
Đến
ngày
đôi
ta
thành
đôi,
chiếc
hôn
cho
nhau
thật
êm
В
день,
когда
мы
стали
парой,
наш
поцелуй
был
таким
нежным.
Thế
nhưng
không
ngờ,
riêng
nàng
lại
nói
tiếng
bye
bye
Но,
как
ни
странно,
ты
вдруг
сказала
"прощай".
Người
yêu
ra
đi
nơi
đâu,
cho
lòng
tôi
thêm
bao
lo
âu
Куда
ушла
моя
любимая,
оставляя
в
моём
сердце
такую
тревогу?
Nhớ
nàng
đêm
nay
ngồi
xe,
trái
tim
sao
nghe
quạnh
hiu
Скучаю
по
тебе
этой
ночью,
сидя
в
машине,
мое
сердце
так
одиноко.
Chiếc
ghế
xưa
em
ngồi,
nó
buồn,
vì
nó
thấy
nhớ
em
Сиденье,
на
котором
ты
сидела,
грустит,
потому
что
оно
скучает
по
тебе.
Chiếc
xe
của
tôi,
nó
ngộp
xăng
Моя
машина
заглохла,
Vì
bao
nhiêu
ngày
qua
không
thấy
Потому
что
много
дней
не
видела
Dáng
em
ngồi
nhớ
em
yêu
nhiều
Твой
силуэт,
так
сильно
скучаю
по
тебе,
Nhớ
em
yêu
khi
thường
bên
nhau,
over
Скучаю
по
тебе,
как
прежде,
когда
мы
были
вместе,
конец.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anhnguyen Tuan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.