Quach Tuan Du - Nguoi Chang Chung Tinh - перевод текста песни на немецкий

Nguoi Chang Chung Tinh - Quach Tuan Duперевод на немецкий




Nguoi Chang Chung Tinh
Die Untreue
Biết rằng người chẳng chung tình
Wissend, dass du nicht treu bist
Khi người đang sống trong lỗi lầm
Während du in Schuld lebst
Biết rằng mình chẳng chung đường
Wissend, dass wir keinen gemeinsamen Weg haben
tại sao vẫn nhớ
Aber warum vermisse ich dich trotzdem?
Hết rồi tình đã phai tàn
Es ist vorbei, die Liebe ist verblasst
Khi trái tim ai cũng buồn
Wenn die Herzen nun traurig sind
Dẫu rằng tình đã hết rồi
Obwohl die Liebe vorbei ist
Biết đâu nhưng sao vẫn còn yêu
Ich weiß es nicht, doch warum liebe ich noch?
Khi con tim yêu ai nào hay đâu mai sau trong tình yêu ai kia sẽ không dối lừa
Wenn ein Herz liebt, weiß es nie, ob der andere später in der Liebe betrügen wird
Khi con tim yêu xin đừng lo toan hơn thua trong tình yêu xin ai đừng nên dối trá
Wenn ein Herz liebt, sorge dich nicht um Gewinnen oder Verlieren, in der Liebe soll niemand lügen.
Người hỡi người còn dối gian này
Oh du, mit all den Lügen
chua cay thì ta đành mang hết
Wenn es Bitterkeit gibt, werde ich sie ganz ertragen
Tình hỡi tình còn nỗi đau này
Oh Liebe, mit diesem Schmerz
Ta mong ta sẽ lãng quên
Ich hoffe, dass ich vergessen werde
Người hỡi người đã sai lầm
Oh du, auch wenn du Fehler gemacht hast
Chưa bao giờ lòng ta mong thứ tha
Niemals hat mein Herz gehofft zu vergeben
Tình hỡi tình đành xin giã từ
Oh Liebe, ich muss Lebewohl sagen
Ta sẽ cố quên những ngày qua
Ich werde versuchen, die vergangenen Tage zu vergessen
Biết rằng người chẳng chung tình
Wissend, dass du nicht treu bist
Khi người đang sống trong lỗi lầm
Während du in Schuld lebst
Biết rằng mình chẳng chung đường
Wissend, dass wir keinen gemeinsamen Weg haben
tại sao vẫn nhớ
Aber warum vermisse ich dich trotzdem?
Hết rồi tình đã phai tàn
Es ist vorbei, die Liebe ist verblasst
Khi trái tim ai hững hờ
Wenn dein Herz gleichgültig ist
Dẫu rằng tình đã hết rồi
Obwohl die Liebe vorbei ist
Biết đâu nhưng sao vẫn còn yêu
Ich weiß es nicht, doch warum liebe ich noch?
Khi con tim yêu ai nào hay đâu mai sau trong tình yêu ai kia sẽ không dối lừa
Wenn ein Herz liebt, weiß es nie, ob der andere später in der Liebe betrügen wird
Khi con tim yêu xin đừng lo toan hơn thua trong tình yêu xin ai đừng nên dối trá
Wenn ein Herz liebt, sorge dich nicht um Gewinnen oder Verlieren, in der Liebe soll niemand lügen.
Người hỡi người còn dối gian này
Oh du, mit all den Lügen
chua cay thì ta đành mang hết
Wenn es Bitterkeit gibt, werde ich sie ganz ertragen
Tình hỡi tình còn nỗi đau này
Oh Liebe, mit diesem Schmerz
Ta mong ta sẽ lãng quên
Ich hoffe, dass ich vergessen werde
Người hỡi người đã sai lầm
Oh du, auch wenn du Fehler gemacht hast
Chưa bao giờ lòng ta mong thứ tha
Niemals hat mein Herz gehofft zu vergeben
Tình hỡi tình đành xin giã từ
Oh Liebe, ich muss Lebewohl sagen
Ta sẽ cố quên những ngày qua
Ich werde versuchen, die vergangenen Tage zu vergessen
Người hỡi người còn dối gian này
Oh du, mit all den Lügen
chua cay thì ta đành mang hết
Wenn es Bitterkeit gibt, werde ich sie ganz ertragen
Tình hỡi tình còn nỗi đau này
Oh Liebe, mit diesem Schmerz
Ta mong ta sẽ lãng quên
Ich hoffe, dass ich vergessen werde
Người hỡi người đã sai lầm
Oh du, auch wenn du Fehler gemacht hast
Chưa bao giờ lòng ta mong thứ tha
Niemals hat mein Herz gehofft zu vergeben
Tình hỡi tình đành xin giã từ
Oh Liebe, ich muss Lebewohl sagen
Ta sẽ cố quên những ngày qua
Ich werde versuchen, die vergangenen Tage zu vergessen
Ta sẽ cố quên những ngày qua
Ich werde versuchen, die vergangenen Tage zu vergessen





Авторы: Anhlu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.