Quach Tuan Du - Pho Vang Em Roi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Quach Tuan Du - Pho Vang Em Roi




Pho Vang Em Roi
Pho Vang Em Roi
Mưa khuya hắt hiu xuyên qua mảnh tình ngăn cách rồi
Rain late at night faintly shines through the broken pieces of our love
Đêm qua trắng đêm, thương hình bóng xa xôi
Last night was a sleepless night, dreaming of your old, distant figure
Em ơi bước đi xa nhau rồi ngày vui đâu còn
Baby, ever since we left each other, there's been no more joy
Đèn vàng nhoà sương chưa tắt
The yellow lights are dim with condensation
Khu phố xưa lạnh buồn tênh
The old neighborhood is desolate and quiet
Hôm em bước lên xe hoa thềm nhà tươi pháo hồng
The day you got in the wedding car, the house was shining with pink firecrackers
Em ơi pháo vui như tình nát tim anh
Baby, the joyous firecrackers unintentionally tore my heart apart
Bao nhiêu ước nay phai tàn tình ôi phũ phàng
All our dreams have now faded away, love, how cruel
Một ngày duyên chưa thắm
Even though our relationship was short-lived
Chuyến đò xưa sao nỡ quên
How could you forget our old ferry trip?
Thương, còn thương những chiều, đời chưa biết nhiều
Darling, I still love those afternoons when we were young and innocent
Nghẹn ngào nhìn nhau không nói
With choked-up emotions, we gazed at each other without speaking
Yêu, còn yêu tiếng cười, ngày mới quen nhau
My love, I still love the sound of your laughter when we first met
Ngỡ ngàng tình trong mắt sâu
Amazed by the love deep in your eyes.
Mưa khuya hắt hiu xuyên qua mảnh hồn đơn giá lạnh
Rain late at night faintly shines through the broken pieces of my lonely, frozen soul
Em ơi phố khuya bâng khuâng sầu buốt giá tim anh
Baby, the city streets late at night are filled with sorrow that pierces my heart
Hương xưa ái ân theo êm đềm vầng trăng giãi thềm
The old scent of love follows the moon's gentle glow across the floor
Từng giờ buồn trông phố vắng, thắm hình em qua bóng đêm
Every hour, I gaze sadly at the empty streets, seeing your beautiful figure in the shadows
Mưa khuya hắt hiu xuyên qua mảnh tình ngăn cách rồi
Rain late at night faintly shines through the broken pieces of our love
Đêm qua trắng đêm, thương hình bóng xa xôi
Last night was a sleepless night, dreaming of your old, distant figure
Em ơi bước đi xa nhau rồi ngày vui đâu còn
Baby, ever since we left each other, there's been no more joy
Đèn vàng nhoà sương chưa tắt
The yellow lights are dim with condensation
Khu phố xưa lạnh buồn tênh
The old neighborhood is desolate and quiet
Hôm em bước lên xe hoa thềm nhà tươi pháo hồng
The day you got in the wedding car, the house was shining with pink firecrackers
Em ơi pháo vui như tình nát tim anh
Baby, the joyous firecrackers unintentionally tore my heart apart
Bao nhiêu ước nay phai tàn tình ôi phũ phàng
All our dreams have now faded away, love, how cruel
Một ngày duyên chưa thắm
Even though our relationship was short-lived
Chuyến đò xưa sao nỡ quên
How could you forget our old ferry trip?
Thương, còn thương những chiều, đời chưa biết nhiều
Darling, I still love those afternoons when we were young and innocent
Nghẹn ngào nhìn nhau không nói
With choked-up emotions, we gazed at each other without speaking
Yêu, còn yêu tiếng cười, ngày mới quen nhau
My love, I still love the sound of your laughter when we first met
Ngỡ ngàng tình trong mắt sâu
Amazed by the love deep in your eyes.
Mưa khuya hắt hiu xuyên qua mảnh hồn đơn giá lạnh
Rain late at night faintly shines through the broken pieces of my lonely, frozen soul
Em ơi phố khuya bâng khuâng sầu buốt giá tim anh
Baby, the city streets late at night are filled with sorrow that pierces my heart
Hương xưa ái ân theo êm đềm vầng trăng giãi thềm
The old scent of love follows the moon's gentle glow across the floor
Từng giờ buồn trông phố vắng, thắm hình em qua bóng đêm
Every hour, I gaze sadly at the empty streets, seeing your beautiful figure in the shadows






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.