Quadeca feat. Guapdad 4000 - People Pleaser (feat. Guapdad 4000) - перевод текста песни на немецкий

People Pleaser (feat. Guapdad 4000) - Quadeca , Guapdad 4000 перевод на немецкий




People Pleaser (feat. Guapdad 4000)
People Pleaser (feat. Guapdad 4000)
Oh
Oh
We got different life plans, I know
Wir haben verschiedene Lebenspläne, ich weiß
Tryna do what I can, so don′t go
Versuch', mein Bestes zu geben, also geh nicht
Oh (Yeah)
Oh (Ja)
(Don't go, don′t)
(Geh nicht, geh')
I just made twenty-five bands, but that shit don't mean nothin' to you
Ich hab gerade 25 Riesen gemacht, aber das bedeutet dir nichts
I got a lot of new time to invest, I′ma trust it in you
Ich hab viel neue Zeit zu investieren, ich vertrau' sie dir an
Everything changed in my life, now I got some adjustin′ to do
Alles hat sich in meinem Leben geändert, jetzt muss ich mich anpassen
Everyone needs some shit from me, I always got somethin' to prove, oh, no (Huh?)
Jeder will was von mir, ich hab immer was zu beweisen, oh, nein (Hä?)
Sorry, I had a lil′ episode (Yeah)
Sorry, ich hatte 'ne kleine Episode (Ja)
Brand new season with the same old show
Neue Staffel, aber dieselbe Show
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
(Don't go, don′t go, don't go, don′t go)
(Geh nicht, geh nicht, geh nicht, geh nicht)
This the sound of the bubble, don't look now, if you ever look down, then you're bound for the trouble
Das ist der Klang der Blase, schau jetzt nicht, wenn du jemals runterschaust, bist du im Trouble
I feel like I′m tryna find a way to fuckin′ drown in a puddle, head underwater, but the sound isn't muffled
Ich fühl' mich, als wollt' ich in 'ner Pfütze ertrinken, Kopf unter Wasser, doch der Sound ist nicht gedämpft
Four showers a day, time to inspire me, I′m sorry to the Earth, my fault entirely
Vier Duschen am Tag, Zeit, mich zu inspirieren, tut mir leid, Erde, ganz allein meine Schuld
I never meant to use your resources to cope with my existential anxieties (I'm sorry)
Ich wollt' nie deine Ressourcen nutzen, um mit meinen Existenzängsten klar zu kommen (Tut mir leid)
My bad, making deals now, and they all wanna give me five, like a white dad
Mein Fehler, mache jetzt Deals, und die geben mir alle Fünf, wie 'n weißer Papa
Life been movin′ too fast, feelin' like a time-lapse, feelin′ like it's eight-bit, lookin' like it′s IMAX (Yeah)
Leben bewegt sich zu schnell, fühl' mich wie 'ne Zeitlupe, fühl' sich an wie 8-Bit, sieht aus wie IMAX (Ja)
I know I gotta really walk away, off the stage, the applause don′t really wanna stay
Ich weiß, ich sollte echt gehen, von der Bühne, der Applaus will nicht wirklich bleiben
I just wanna make 'em all happy, I′m a (people pleaser)
Ich will nur alle glücklich machen, ich bin ein (People Pleaser)
I just made forty-five bands, but that shit don't mean nothin′ to you
Ich hab gerade 45 Riesen gemacht, aber das bedeutet dir nichts
I'm running out of this time to invest, can I trust it with you?
Mir läuft die Zeit davon zu investieren, kann ich dir vertrauen?
Everything changed in my life, I still got some adjustin′ to do
Alles hat sich in meinem Leben geändert, ich muss mich immer noch anpassen
I wanna be by your side, when I'm with you, there's nothing to prove, oh (Yeah)
Ich möchte an deiner Seite sein, bei dir gibt's nichts zu beweisen, oh (Ja)
Oh, We got different life plans, I know
Oh, wir haben verschiedene Lebenspläne, ich weiß
Tryna do what I can, so don′t go
Versuch', mein Bestes zu geben, also geh nicht
Oh (Yeah, what?)
Oh (Ja, was?)
Don′t go, Don't (Yeah, it′s a check)
Geh nicht, geh' (Ja, das ist 'n Check)
If it was up to me, you would look up to me, put all your trust in me, hello
Wär's nach mir gegangen, würdest du zu mir aufschauen, mir vertrauen, hallo
Instead of comfortably hatin' so subtly, it′s fuckin' up my lil′ mellow mood
Aber statt bequem so subtil zu haten, ruiniert das meine chillige Stimmung
I just made 45K in one day in two hours of work, but you still unimpressed
Ich hab 45K an einem Tag in zwei Stunden verdient, aber du bist immer noch nicht beeindruckt
You probably went to pool parties and called all these rappers their first name 'cause, fuck, you a mess
Du warst wohl auf Poolpartys und hast Rapper beim Vornamen genannt, weil, fuck, du bist 'ne Null
Hellcat scattin' like Billie, teeth gold like the ticket, I gave her the gob-stopper in that pussy, bitch, I′m Willy
Hellcat schnurrt wie Billie, Zähne goldig wie das Ticket, ich gab ihr den Gobstopper in der Pussy, ich bin Willy
Still gettin′ the slop-top, but it's COVID, ain′t no kissie, are you kiddin' me? (Yeah)
Bekomm' immer noch Schlürfi, aber COVID, kein Küsschen, machst du Witze? (Ja)
I really tried to keep the peace for the energy (Yeah), nostalgia, you better off a memory (Nostalgia)
Ich hab echt versucht, den Frieden für die Energie zu wahren (Ja), Nostalgie, du bist besser eine Erinnerung (Nostalgie)
I was never tryna make you an enemy (Yeah)
Ich wollt' dich nie zum Feind machen (Ja)
But were you even listening when I said
Aber hast du überhaupt zugehört, als ich sagte
I just made one-hundred bands, but that shit don′t mean nothing to you (Yeah, nothin'!)
Ich hab gerade 100 Riesen gemacht, aber das bedeutet dir nichts (Ja, nichts!)
I don′t got time to invest, so you gotta find something to do (Yeah, do)
Ich hab keine Zeit zu investieren, du musst dir was suchen zu tun (Ja, tun)
Everything changed in my life, so I had to adjust for the new (Yeah, new)
Alles hat sich in meinem Leben geändert, also musste ich mich anpassen (Ja, neu)
Maybe I made a mistake, maybe there's something to prove (Yeah, yeah, yeah!)
Vielleicht hab ich 'nen Fehler gemacht, vielleicht gibt's was zu beweisen (Ja, ja, ja!)
Oh
Oh
We got different life plans, I know
Wir haben verschiedene Lebenspläne, ich weiß
Tryna do what I can, so don't go
Versuch', mein Bestes zu geben, also geh nicht
Oh (Yeah, don′t go, don′t)
Oh (Ja, geh nicht, geh')
("I'm not made for the solo ascent.")
("Ich bin nicht für den Soloaufstieg gemacht.")
("And I need a long time to learn it.")
("Und ich brauche lange Zeit, um es zu lernen.")





Авторы: Benjamin Lasky


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.