Nostalgia for the Now -
Quadeca
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nostalgia for the Now
Sehnsucht nach dem Jetzt
You
know
that
I
haven't
started
either
Du
weißt,
dass
ich
auch
noch
nicht
angefangen
habe
Got
a
fork
in
two
directions
but
I
ain't
follow
neither
Ich
habe
eine
Gabelung
in
zwei
Richtungen,
aber
ich
bin
keiner
gefolgt
It's
always
been
raining
but
recently
all
the
water's
clearer
Es
hat
immer
geregnet,
aber
in
letzter
Zeit
ist
das
Wasser
klarer
geworden
On
the
road
to
glory
the
story
for
me
has
gotten
nearer
Auf
dem
Weg
zum
Ruhm
ist
die
Geschichte
für
mich
näher
gerückt
But
every
day
I've
been
Aber
jeden
Tag
habe
ich
Writing
a
page
in
this
autobiography
eine
Seite
in
dieser
Autobiografie
geschrieben
Fifteen
years
old
and
I've
built
up
a
following
Fünfzehn
Jahre
alt
und
ich
habe
mir
eine
Fangemeinde
aufgebaut
Look
at
the
shit
I'm
already
accomplishing
Schau
dir
an,
was
ich
schon
alles
erreicht
habe
But
in
the
back
of
my
mind
Aber
im
Hinterkopf
I
swear
this
fear
keeps
on
grabbing
my
time
Ich
schwöre,
diese
Angst
raubt
mir
immer
wieder
die
Zeit
Seeing
what's
left
of
it
Zu
sehen,
was
davon
übrig
ist
When
you
ain't
relevant
Wenn
du
nicht
mehr
relevant
bist
Sorry
you
lighter
than
parties
you
drive
Tut
mir
leid,
du
bist
unbedeutender,
als
die
Partys,
zu
denen
du
fährst
And
now
that
I
want
to
live
alone
I
live
alone
Und
jetzt,
wo
ich
allein
leben
will,
lebe
ich
allein
And
if
your
home
is
where
your
heart
is
Und
wenn
dein
Zuhause
dort
ist,
wo
dein
Herz
ist
And
I
don't
know
what
I've
started
Und
ich
weiß
nicht,
was
ich
angefangen
habe
And
I
really
do
not
want
to
go
home
Und
ich
will
wirklich
nicht
nach
Hause
gehen
And
now
they're
livin'
like
a
king
now,
a
king
now
Und
jetzt
leben
sie
wie
ein
König,
wie
ein
König
But
I
ain't
started
a
thing
now,
a
thing
now
Aber
ich
habe
noch
gar
nichts
angefangen,
gar
nichts
Everybody
spread
them
wings
out,
and
sing
out
(no,
no)
Alle
breiten
ihre
Flügel
aus
und
singen
(nein,
nein)
Recently
I've
been
feeling
my
lyrics
missing
meanin'
In
letzter
Zeit
habe
ich
das
Gefühl,
dass
meinen
Texten
die
Bedeutung
fehlt
I'm
tryna
whitewash
how
much
they
stink
like
I'm
Listerine-in'
Ich
versuche
zu
beschönigen,
wie
sehr
sie
stinken,
als
würde
ich
Mundwasser
benutzen
Damn,
I
feel
like
I
have
missed
the
key
Verdammt,
ich
fühle
mich,
als
hätte
ich
den
Schlüssel
verpasst
So
I
guess
that
DJ
Khaled
is
always
skippin'
me
Also
schätze
ich,
dass
DJ
Khaled
mich
immer
überspringt
You
know
I'm
tryna
do
what
I
can
Du
weißt,
ich
versuche,
was
ich
kann
But
these
ignorant
idiots
just
can't
understand
Aber
diese
ignoranten
Idioten
können
es
einfach
nicht
verstehen
You
know
I'm
tryna
do
what
I
can
Du
weißt,
ich
versuche,
was
ich
kann
But
these
ignorant
idiots
just
can't
understand
Aber
diese
ignoranten
Idioten
können
es
einfach
nicht
verstehen
I
got
new
crews
and
new
friends
Ich
habe
neue
Crews
und
neue
Freunde
I
got
new
views
and
a
new
lens
Ich
habe
neue
Ansichten
und
eine
neue
Linse
I'm
a
new
dude,
I'm
the
new
Ben
Ich
bin
ein
neuer
Typ,
ich
bin
der
neue
Ben
Got
my
YouTube
with
the
new
trends
Habe
meinen
YouTube-Kanal
mit
den
neuen
Trends
But
the
way
I'm
growin'
is
so
unorthodox
Aber
die
Art,
wie
ich
wachse,
ist
so
unorthodox
How
can
I
be
connecting
'em
if
I
have
yet
to
sort
the
dots
Wie
kann
ich
sie
verbinden,
wenn
ich
die
Punkte
noch
nicht
sortiert
habe
I'm
sorta
lost
and
very
found
at
the
same
time
Ich
bin
irgendwie
verloren
und
sehr
gefunden
zur
gleichen
Zeit,
meine
Süße
I
pour
the
cost
knowin'
very
loud
in
the
daytime
Ich
schütte
die
Kosten
wissend
sehr
laut
am
Tag
aus
And
very
quiet
at
night
Und
sehr
leise
in
der
Nacht
'Cause
I
seem
to
shine
when
I
write
Weil
ich
zu
scheinen
scheine,
wenn
ich
schreibe
And
I'm
longin'
to
be
a
5-year-old
chilling,
flying
a
kite
Und
ich
sehne
mich
danach,
ein
5-Jähriger
zu
sein,
der
chillt
und
einen
Drachen
steigen
lässt
And
I
admire
the
sight
of
somebody
else
workin'
more
than
me
Und
ich
bewundere
den
Anblick
von
jemand
anderem,
der
mehr
arbeitet
als
ich
I
been
stayin'
grounded
but
the
sky
is
movin'
toward
my
feet
Ich
bin
am
Boden
geblieben,
aber
der
Himmel
bewegt
sich
auf
meine
Füße
zu
And
fortunately
I'm
on
course,
livin'
morally
Und
glücklicherweise
bin
ich
auf
Kurs
und
lebe
moralisch
Grindin'
to
get
what's
rightfully
mine
Ich
arbeite
hart,
um
zu
bekommen,
was
mir
rechtmäßig
zusteht
I'm
headed
right
for
my
dream
Ich
bin
auf
dem
Weg
zu
meinem
Traum
Uh,
I
guess
that's
all
I
need
to
know
for
now
Äh,
ich
denke,
das
ist
alles,
was
ich
im
Moment
wissen
muss
They
put
me
in
the
driver's
seat,
no
way
I'm
slowin'
down
Sie
haben
mich
auf
den
Fahrersitz
gesetzt,
ich
werde
auf
keinen
Fall
langsamer
werden
They
know
me
now
but
don't
know
my
sound
it
is
so
profound
Sie
kennen
mich
jetzt,
aber
sie
kennen
meinen
Sound
nicht,
er
ist
so
tiefgründig
But
give
me
two
years
and
I'll
make
it,
let
me
show
you
how
Aber
gib
mir
zwei
Jahre
und
ich
werde
es
schaffen,
lass
mich
dir
zeigen,
wie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Lasky
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.