Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
fractions of infinity
Bruchstücke der Unendlichkeit
Fra-Fractions
of
infinity
Bruch-Bruchstücke
der
Unendlichkeit
When's
the
last
time
you
let
yourself
think?
Wann
hast
du
dir
zuletzt
erlaubt
zu
denken?
I
might
be
gone
every
time
I
let
myself
blink
Ich
bin
vielleicht
verschwunden
jedes
Mal,
wenn
ich
blinzele
I
wouldn't
say
I
was
surprised
Ich
würde
nicht
sagen,
dass
ich
überrascht
war
On
the
eighty-second
time
Beim
zweiundachtzigsten
Mal
When's
the
last
time
your
love
was
unrequited?
Wann
war
deine
Liebe
zuletzt
unerwidert?
I
know
I
showed
up
to
the
party
uninvited
Ich
weiß,
ich
bin
zur
Party
ungeladen
erschienen
It's
getting
hard
for
me
to
hide
(Show
me
how
you'll
sentence
me)
Es
wird
schwer
für
mich,
mich
zu
verstecken
(Zeig
mir,
wie
du
mich
verurteilen
wirst)
Running
out
the
light
(Divided
divinity)
Das
Licht
läuft
aus
(Geteilte
Göttlichkeit)
You
think
it's
all
in
your
head
Du
denkst,
es
ist
alles
in
deinem
Kopf
You
might
be
already
dead
Du
bist
vielleicht
schon
tot
It's
funny
when
you
think
about
it
all
again
Es
ist
lustig,
wenn
du
noch
einmal
darüber
nachdenkst
Been
afraid
of
nothing
for
so
long
Ich
hatte
so
lange
Angst
vor
dem
Nichts
That's
why
I'm
stuck
with
it
Deshalb
bin
ich
damit
belastet
But
nothing
is
gonna
change
Aber
nichts
wird
sich
ändern
Until
I
change
what
nothing
is
Bis
ich
ändere,
was
Nichts
ist
And
it's
fractions
of
infinity
Und
es
sind
Bruchstücke
der
Unendlichkeit
Fractions
of
infinity
Bruchstücke
der
Unendlichkeit
Show
me
how
you'll
sentence
me
Zeig
mir,
wie
du
mich
verurteilen
wirst
Divided
divinity
Geteilte
Göttlichkeit
You
think
it's
all
in
your
head
Du
denkst,
es
ist
alles
in
deinem
Kopf
You
might
be
already
dead
Du
bist
vielleicht
schon
tot
It's
funny
when
you
think
about
it
all
again
Es
ist
lustig,
wenn
du
noch
einmal
darüber
nachdenkst
Every
time
I
miss
you
Jedes
Mal,
wenn
ich
dich
vermisse
I
hear
a
voice
without
a
face
(Face)
Höre
ich
eine
Stimme
ohne
Gesicht
(Gesicht)
And
every
time
I'm
with
you
Und
jedes
Mal,
wenn
ich
bei
dir
bin
The
clock
hands
wave
me
out
of
place
Wehen
die
Uhrzeiger
mich
aus
der
Bahn
Those
words
don't
do
you
justice
Diese
Worte
werden
dir
nicht
gerecht
Those
words
don't
do
you
justice
Diese
Worte
werden
dir
nicht
gerecht
I
see
my
life
inside
your
hands
Ich
sehe
mein
Leben
in
deinen
Händen
Walls
cave
in
when
you
start
to
pray
Wände
stürzen
ein,
wenn
du
zu
beten
beginnst
I've
seen
all
I'll
ever
understand
Ich
habe
alles
gesehen,
was
ich
je
verstehen
werde
Wouldn't
make
sense
in
another
way
Würde
keinen
Sinn
auf
andere
Weise
machen
I
think
I
hit
my
target
weight
Ich
glaube,
ich
habe
mein
Wunschgewicht
erreicht
Got
exorcised
(excersize)
while
I
stood
in
place
Wurde
exorziert
(trainiert),
während
ich
still
stand
Got
every
time
that
I
couldn't
trace
Habe
jede
Zeit,
die
ich
nicht
verfolgen
konnte
Got
restless
eyes,
they
don't
look
away
Habe
ruhelose
Augen,
sie
schauen
nicht
weg
It
emphasized
that
I
shouldn't
stay,
okay,
okay
Es
betonte,
dass
ich
nicht
bleiben
sollte,
okay,
okay
Based
on
what?
Basierend
auf
was?
Rippin'
up
projector
screens,
the
director
screamin'
"Cut"
Reiße
Leinwände
auf,
der
Regisseur
schreit
"Cut"
Based
on
what?
Basierend
auf
was?
Take
twenty-three,
let's
get
this
scene
and
then
it'll
be
enough
Nimm
dreiundzwanzig,
lass
uns
diese
Szene
drehen,
dann
ist
es
genug
Throw
some
grain
on
if
you
can
and
that
is
that
Wirf
etwas
Korn
drauf,
wenn
du
kannst,
und
das
war's
I'm
in
that
space
between
your
hands
about
to
clap
Ich
bin
in
dem
Raum
zwischen
deinen
Händen,
kurz
vorm
Klatschen
Those
walls
are
caving
in
and
they
say
Diese
Wände
stürzen
ein
und
sie
sagen
"Congratulations,
that's
a
wrap"
"Glückwunsch,
das
ist
ein
Wrap"
You
think
it's
all
in
your
head
Du
denkst,
es
ist
alles
in
deinem
Kopf
You
might
be
already
dead
Du
bist
vielleicht
schon
tot
It's
funny
when
you
think
about
it
all
again
Es
ist
lustig,
wenn
du
noch
einmal
darüber
nachdenkst
Those
words
don't
do
you
justice
(Oh,
yeah)
Diese
Worte
werden
dir
nicht
gerecht
(Oh,
yeah)
Those
words
don't
do
you
justice
Diese
Worte
werden
dir
nicht
gerecht
Those
words
don't
do
you
justice
(Oh,
yeah)
Diese
Worte
werden
dir
nicht
gerecht
(Oh,
yeah)
Those
words
don't
do
you
justice
Diese
Worte
werden
dir
nicht
gerecht
Those
words
don't
do
you
justice
(Oh,
yeah)
Diese
Worte
werden
dir
nicht
gerecht
(Oh,
yeah)
Those
words
don't
do
you
justice
Diese
Worte
werden
dir
nicht
gerecht
(Fractions
of
infinity)
(Bruchstücke
der
Unendlichkeit)
Those
words
don't
do
you
justice
Diese
Worte
werden
dir
nicht
gerecht
(Show
me
how
you'll
sentence
me)
(Zeig
mir,
wie
du
mich
verurteilen
wirst)
Those
words
don't
do
you
justice
Diese
Worte
werden
dir
nicht
gerecht
(Those
words
don't—)
(Diese
Worte
werden—)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ben Lasky, Lamarcus Eldridge, Jenelle Dunkley, Chelsea Miller, Erik Brooks, Mychal Brandon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.