Текст и перевод песни Quadeca feat. B. Lou - Unusual
Ain′t
nothing
usual
'bout
me
Во
мне
нет
ничего
обычного
Said
ain′t
nothing
usual,
I
live
in
the
studio
Говорю
же,
ничего
обычного,
я
живу
в
студии.
I'm
clocking
in
like
I
work
in
a
cubicle
Я
работаю
так,
как
будто
работаю
в
кабинке.
The
kid
is
unusual
Парень
необычный.
My
bitch
is
unusual
(huh,
yeah)
Моя
сучка
необычна
(ха,
да).
Ain't
nothing
usual
′bout
me
Во
мне
нет
ничего
обычного
Said
ain′t
nothing
usual
Сказал,
что
ничего
обычного.
Ain't
nothing
usual
′bout
me
Во
мне
нет
ничего
обычного
I
put
that
on
whoever
doubt
me
Я
ставлю
это
на
тех,
кто
сомневается
во
мне.
I'm
going
manic,
she
calling
me
Fousey
Я
схожу
с
ума,
она
зовет
меня
Фузи.
But
nothing
delusional
′bout
me
(facts)
Но
во
мне
нет
ничего
бредового
(факты).
Sometimes
I
talk
'bout
my
music
Иногда
я
говорю
о
своей
музыке
They
tell
me
that
I
need
to
cool
it
around
me
Они
говорят
мне,
что
мне
нужно
охладить
его
вокруг
себя.
But
look
at
my
numbers
Но
посмотри
на
мои
цифры.
Then
look
at
your
numbers
Тогда
посмотри
на
свои
цифры.
Like,
why
you
refusin′
to
count
me?
Например,
почему
ты
отказываешься
считать
меня?
I'm
like
1,
2,
3,
4,
5
Я
такой:
1,
2,
3,
4,
5.
She
never
wanted
to
pick
up
on
my
line
Она
никогда
не
хотела
отвечать
на
мои
звонки.
I
was
too
awkward,
I
acted
like
Einstein
Я
был
слишком
неуклюж,
я
вел
себя,
как
Эйнштейн.
Tryin'
to
put
together
the
pieces
in
my
mind
Пытаюсь
собрать
воедино
кусочки
своего
разума.
Too
many
hours
on
internet
Слишком
много
часов
в
интернете
Faking
my
intellect
in
my
bed
Притворяюсь
своим
интеллектом
в
постели.
Making
a
universe
with
my
time
(huh)
Создаю
Вселенную
своим
временем
(ха).
I′m
livin′
life
auto-pilot,
'cause
Я
живу
на
автопилоте,
потому
что
...
I′m
so
fly
and
I'm
not
even
tryin′
(huh)
Я
такая
крутая,
и
я
даже
не
пытаюсь
(ха).
Ain't
nothin′
changed
but
the
cosmetics
Ничего
не
изменилось,
кроме
косметики.
Defense
mechanism
make
'em
all
jealous
Механизм
защиты
заставляет
их
всех
ревновать
If
they
ain't
gonna
listen
to
me
(huh,
ooo)
Если
они
не
будут
меня
слушать
(ха,
ООО).
Guess
they
gonna
listen
to
the
Margielas
(huh)
Думаю,
они
будут
слушать
Марджиелу
(ха).
I
hope
that
when
they
listen,
make
it
all
better
Я
надеюсь,
что
когда
они
послушают,
все
станет
лучше.
But
that′s
a
big
ask,
in
some
tall
letters
Но
это
большая
просьба,
написанная
большими
буквами.
When
I′m
needin
them
most
Когда
они
мне
больше
всего
нужны
I
know
they
gone
either
go
ghost
Я
знаю,
что
они
либо
исчезли,
либо
исчезли.
And
then
switch
up
on
they
А
потом
включи
их.
Colors
like
the
fall
weather
Цвета
как
осенняя
погода
Back,
back,
back,
back,
back
Назад,
назад,
назад,
назад,
назад
See
me
in
the
back
of
the
class
when
I
rap
(facts)
Увидишь
меня
в
конце
класса,
когда
я
читаю
рэп
(факты).
You
be
on
the
Snapchat,
chat,
chat
Ты
будешь
в
Snapchat,
болтать,
болтать
No
filter
like
the
water
on
the
tap,
tap,
tap
(huh)
Никакого
фильтра,
как
вода
в
кране,
кране,
кране
(ха)
I've
been
movin′
way
too
fast
Я
двигался
слишком
быстро.
I'm
just
tryna
make
it
last
(yeah)
Я
просто
пытаюсь
сделать
так,
чтобы
это
длилось
долго
(да).
Tryna
get
my
aiming
back
Пытаюсь
вернуть
себе
целеустремленность
Sorry
that
you
came
in
last
(yeah,
hol′
up)
Извини,
что
ты
пришел
последним
(Да,
погоди).
Ain't
nothing
usual
′bout
me
Во
мне
нет
ничего
обычного
Said
ain't
nothing
usual,
uh
Я
сказал,
что
здесь
нет
ничего
обычного,
э-э-э
But
can
you
blame
me,
I'm
crazy
Но
разве
ты
можешь
винить
меня,
я
сумасшедший
God
already
scheduled
my
funeral
(yeah,
yeah)
Бог
уже
назначил
мои
похороны
(да,
да).
The
kid
is
unusual
Парень
необычный.
My
bitch
is
unusual
(huh,
yeah)
Моя
сучка
необычна
(ха,
да).
Ain′t
nothing
usual
′bout
me
Во
мне
нет
ничего
обычного
Said
ain't
nothing
usual
(B.
Lou!)
Сказал,
что
нет
ничего
обычного
(Би
Лу!)
Ain′t
nothin'
usual
′bout
me
Во
мне
нет
ничего
обычного
Clear
as
the
vision,
expensive
the
mission
Ясная,
как
видение,
дорогая
миссия.
I
am
not
Kim,
but
I
did
the
impossible
Я
не
Ким,
но
я
сделала
невозможное.
Drop
me
the
addy,
that's
where
I′mma
hit
Брось
мне
Адди,
вот
куда
я
попаду.
I
got
the
sticks,
I'm
sendin'
up
blizzards
У
меня
есть
палки,
я
посылаю
метели.
Just
like
a
blender,
leave
your
ass
mixed
Прямо
как
блендер,
оставь
свою
задницу
смешанной.
Ain′t
nothing
usual,
designer
my
fit
Ничего
обычного,
дизайнерская
моя
фигура.
I
keep
a
.40,
Glock,
counter
full
kick
У
меня
40-й
калибр,
Глок,
встречный
полный
удар.
B.
Lou
a
diamond
was
formed
under
pressure
B.
Lou
алмаз
был
сформирован
под
давлением
Feel
like
olympic,
I′m
winning
a
medal
Чувствую
себя
олимпийцем,
я
выигрываю
медаль.
Want
me
to
fall,
but
a
nigga
won't
let
up
Хочешь,
чтобы
я
упал,
но
ниггер
не
унимается
Everything
usual,
hunnids
my
paper
Все
как
обычно,
хунниды
- моя
бумага.
You
got
the
check,
′cause
you
gotta
pay
me
У
тебя
есть
чек,
потому
что
ты
должен
заплатить
мне.
Run
up
the
digits,
add
up
the
money
Подбирайте
цифры,
складывайте
деньги.
Bitches
wanna
love
me,
kick
it
like
rugby
Сучки
хотят
любить
меня,
пинают,
как
в
регби.
I
got
the
hunnids,
count
'em
in
public
У
меня
есть
гунниды,
считай
их
на
людях.
Yeah
I
stay
true
to
myself,
saying
we
gucci
Да,
я
остаюсь
верен
себе,
говоря,
что
мы
Гуччи.
Better
stay
true
to
your
belt
Лучше
оставайся
верным
своему
поясу.
Fuck
all
that
shit,
never
knew
how
I
felt
К
черту
все
это
дерьмо,
никогда
не
знал,
что
я
чувствую.
Plaques
all
in
gold,
I
got
two
on
my
shelf
Таблички
все
в
золоте,
у
меня
две
на
полке.
Yeah
I′m
17,
how
you
45
tryna'
Да,
мне
17,
а
тебе
45.
Fuck
in
my
mentions
Трахнись
в
моих
упоминаниях
Bank
got
so
many
commas
В
банке
так
много
запятых
Shit′s
looking
like
a
run
on
sentence
(yeah)
Это
похоже
на
пробег
по
приговору
(да).
Yeah,
ayy,
that's
some
unusual
shit,
huh
Да,
Эй,
это
какое-то
необычное
дерьмо,
да
I
mix
designer
with
2010
new
balance
Я
смешиваю
дизайнера
с
новым
балансом
2010
года
That's
an
unusual
fit
(huh)
Это
необычная
посадка
(ха).
Car
got
QUADECA
all
caps
on
В
машине
есть
QUADECA
все
колпачки
The
plates
like
that′s
an
unusual
whip
Тарелки
как
будто
это
необычный
хлыст
Ain′t
nothing
usual
'bout
me
Во
мне
нет
ничего
обычного
I′m
an
unusual
kid
Я
необычный
ребенок.
Ain't
nothing
usual
′bout
me
Во
мне
нет
ничего
обычного
Said
ain't
nothing
usual
Сказал,
что
ничего
обычного.
I
live
in
a
studio
Я
живу
в
студии.
I′m
clocking
in
like
I
work
in
a
cubicle,
uh
Я
работаю
так,
как
будто
работаю
в
кабинке,
э-э-э
...
The
kid
is
unusual,
my
bitch
is
unusual,
uh
Парень
необычный,
моя
сучка
необычная,
э-э-э
...
Ain't
nothing
usual
'bout
me
Во
мне
нет
ничего
обычного
Said
ain′t
nothing
usual
Сказал,
что
ничего
обычного.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Quadeca
Альбом
Unusual
дата релиза
10-11-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.