Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Dream I Can't Remember (Interlude)
Ein Traum, an den ich mich nicht erinnern kann (Zwischenspiel)
Nowhere
left
to
run
Nirgendwo
mehr
hinzulaufen
Looking
in
your
eyes
like
the
sun
Schau
in
deine
Augen
wie
die
Sonne
Wondering
if
you
gon'
be
the
one
Frage
mich,
ob
du
die
Eine
sein
wirst
(Wondering
if
you
gon'
be
the
one,
the
one)
(Frage
mich,
ob
du
die
Eine
sein
wirst,
die
Eine)
Yeah,
yeah,
I'm
a
murderer
of
memories
Yeah,
yeah,
ich
bin
ein
Mörder
von
Erinnerungen
Tryna
turn
life
to
a
dream
I
can't
remember,
please
Versuche,
das
Leben
in
einen
Traum
zu
verwandeln,
an
den
ich
mich
nicht
erinnern
kann,
bitte
Tryna
turn
life
to
a
dream
I
can't
remember
Versuche,
das
Leben
in
einen
Traum
zu
verwandeln,
an
den
ich
mich
nicht
erinnern
kann
But
I
hope
they
don't
forget
me
Aber
ich
hoffe,
sie
vergessen
mich
nicht
I
just
took
another
Ich
habe
gerade
noch
einen
genommen
I
just
took
another
one
(yeah)
Ich
habe
gerade
noch
einen
genommen
(yeah)
I
just
took
like
two
Ich
habe
gerade
zwei
genommen
I
just
took
another
few
Ich
habe
gerade
noch
ein
paar
genommen
I'm
tryna
turn
my
life
into
dream
that
fades
deep
in
the
mist
Ich
versuche,
mein
Leben
in
einen
Traum
zu
verwandeln,
der
tief
im
Nebel
verschwindet
'Til
I
don't
know
if
it
even
exists
Bis
ich
nicht
mehr
weiß,
ob
es
überhaupt
existiert
Personality
been
evenly
split,
I
feel
a
deeper
abyss
Meine
Persönlichkeit
ist
gleichmäßig
gespalten,
ich
spüre
einen
tieferen
Abgrund
That
adds
a
constant
gravity
to
my
feelings
of
bliss
Der
meinen
Glücksgefühlen
eine
ständige
Schwerkraft
verleiht
And
the
harder
I
run
that's
the
closer
they
get
Und
je
härter
ich
renne,
desto
näher
kommen
sie
They
still
following
me
up
and
over
the
steps
Sie
folgen
mir
immer
noch
über
die
Stufen
Frozen
and
met
with
words
that
can't
get
over
my
chest
Gefroren
und
mit
Worten
konfrontiert,
die
nicht
über
meine
Brust
kommen
But
this
heart
still
beats
despite
how
broken
it
gets,
yeah
Aber
dieses
Herz
schlägt
weiter,
egal
wie
gebrochen
es
ist,
yeah
I'ma
tell
you
how
I
feel
all
along
Ich
werde
dir
sagen,
wie
ich
mich
die
ganze
Zeit
gefühlt
habe
All
the
monsters
in
my
dreams
Alle
Monster
in
meinen
Träumen
They
were
real
all
along
Sie
waren
die
ganze
Zeit
real
They
were
real
Sie
waren
real
Despite
everything
you
told
me,
they
were
real,
yeah
Trotz
allem,
was
du
mir
gesagt
hast,
sie
waren
real,
yeah
Nowhere
left
to
run
Nirgendwo
mehr
hinzulaufen
Looking
in
your
eyes
like
the
sun
Schau
in
deine
Augen
wie
die
Sonne
Wondering
if
you
gon'
be
the
one
Frage
mich,
ob
du
die
Eine
sein
wirst
Wondering
if
you
gon'
be
the
one,
the
one
Frage
mich,
ob
du
die
Eine
sein
wirst,
die
Eine
Yeah,
I'm
a
murderer
of
memories
Yeah,
ich
bin
ein
Mörder
von
Erinnerungen
Tryna
turn
life
to
a
dream
I
can't
remember
please
Versuche,
das
Leben
in
einen
Traum
zu
verwandeln,
an
den
ich
mich
nicht
erinnern
kann,
bitte
Tryna
turn
life
to
a
dream
I
can't
remember
Versuche,
das
Leben
in
einen
Traum
zu
verwandeln,
an
den
ich
mich
nicht
erinnern
kann
But
I
hope
they
don't
forget
me
Aber
ich
hoffe,
sie
vergessen
mich
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Lasky
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.