Quadeca - Alone Together - перевод текста песни на немецкий

Alone Together - Quadecaперевод на немецкий




Alone Together
Zusammen allein
Walk with me further apart
Geh mit mir, doch weiter entfernt
Follow me into the dark
Folge mir in die Dunkelheit
(Dark)
(Dunkelheit)
Memories ain't the same when I'm by your side
Erinnerungen sind nicht mehr dasselbe, wenn ich neben dir bin
Take my lips, leave me tongue-tied
Nimm meine Lippen, lass mich sprachlos
Drift-drift away, you're a memory
Treib-treib davon, du bist nur noch eine Erinnerung
I'll only exist if you remember me
Ich existiere nur, wenn du dich an mich erinnerst
I'll only exist if you remember me
Ich existiere nur, wenn du dich an mich erinnerst
You are not in love, you just pretend to be
Du bist nicht verliebt, du täuschst es nur vor
Drift-drift away, you're a memory
Treib-treib davon, du bist nur noch eine Erinnerung
Drift-drift away, you're a-
Treib-treib davon, du bist nur-
I guess I'm alone, I'll be alone forever, yeah
Ich schätze, ich bin allein, ich werde für immer allein sein, yeah
Together alone, I guess we're alone together, yeah
Gemeinsam allein, ich schätze, wir sind zusammen allein, yeah
I think I strained all the voices inside of my head
Ich glaube, ich habe alle Stimmen in meinem Kopf überlastet
They gon' need some recovery time
Sie brauchen etwas Erholungszeit
I feel bad for 'em 'cause they got stuck in my mind
Ich fühle mit ihnen, denn sie sind in meinem Geist gefangen
I can't blame them for not tryna comfort me
Ich kann ihnen nicht verdenken, dass sie mich nicht trösten wollen
I'm in the wrong line of work
Ich bin in der falschen Branche
Yeah, it's been a long line, I've spent a long time
Ja, es war eine lange Reihe, ich habe viel Zeit verbracht
But I cannot try to search
Aber ich kann nicht versuchen zu suchen
Because if I lose my spot, I will have to walk by
Denn wenn ich meinen Platz verliere, muss ich vorbeigehen
All of the rocks I left unturned
An all den Steinen, die ich unberührt ließ
And you gon' tell me I was wrong and never learned
Und du wirst mir sagen, dass ich unrecht hatte und nichts gelernt habe
So, if I'm melted, you gon' watch and let me burn
Also, wenn ich schmelze, wirst du zusehen und mich verbrennen lassen
I know you hear a lot of talk, but rest-assured
Ich weiß, du hörst viel Gerede, aber sei versichert
I'ma dress all my problems in Gucci and Prada
Ich werde all meine Probleme in Gucci und Prada kleiden
And tell 'em they can all do what they wanna
Und ihnen sagen, sie können tun, was sie wollen
And if you say I'm not being for real
Und wenn du sagst, ich sei nicht ehrlich
You the king of lying, no Hakuna Matata, ooh, ooh
Bist du der König der Lügen, kein Hakuna Matata, ooh, ooh
I just spent a couple days
Ich habe gerade ein paar Tage verbracht
Watching dust fly from one vase to another vase
Dabei zugesehen, wie Staub von einer Vase zur anderen fliegt
I wish I was in another place
Ich wünschte, ich wäre an einem anderen Ort
Life's a treadmill
Das Leben ist ein Laufband
Think you work out but, you see you're still stuck in place
Du denkst, du trainierst, aber du siehst, du bist immer noch am gleichen Platz
Still running
Läufst immer noch
I'm still dwelling on the dumb mistakes
Ich grüble immer noch über dumme Fehler nach
I still don't even know what it takes
Ich weiß immer noch nicht, was es braucht
I already got enough at stake, but, yeah
Ich habe schon genug auf dem Spiel, aber yeah
Memories ain't the same when I'm by your side
Erinnerungen sind nicht mehr dasselbe, wenn ich neben dir bin
Take my lips, leave me tongue-tied
Nimm meine Lippen, lass mich sprachlos
Drift-drift away you're a memory
Treib-treib davon, du bist nur noch eine Erinnerung
I'll only exist if you remember me
Ich existiere nur, wenn du dich an mich erinnerst
I'll only exist if you remember me
Ich existiere nur, wenn du dich an mich erinnerst
You are not in love, you just pretend to be
Du bist nicht verliebt, du täuschst es nur vor
Drift-drift away you're a memory
Treib-treib davon, du bist nur noch eine Erinnerung
Drift-drift away you're a-
Treib-treib davon, du bist nur-
I guess I'm alone, I'll be alone forever, yeah
Ich schätze, ich bin allein, ich werde für immer allein sein, yeah
Together alone, I guess we're alone together, yeah
Gemeinsam allein, ich schätze, wir sind zusammen allein, yeah






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.