Quadeca - Ashes - перевод текста песни на немецкий

Ashes - Quadecaперевод на немецкий




Ashes
Asche
She like for me who she wanted me to be
Sie mochte mich so, wie sie wollte, dass ich bin
Use some TV screens and DVD's
Benutzte Fernsehbildschirme und DVDs
To try and ease the crease
Um zu versuchen, die Falte zu glätten
Between these dreams
Zwischen diesen Träumen
They're sown to each other like they're free to see
Sie sind miteinander vernäht, als wären sie frei sichtbar
Please keep the receipt
Bitte behalte die Quittung
I know that you're really not who you try to be
Ich weiß, dass du nicht wirklich die bist, die du versuchst zu sein
I guess
Ich schätze
I fell in what I thought was love
Ich verliebte mich in das, was ich für Liebe hielt
To a person who truth was a lie to me
In eine Person, für die Wahrheit mir gegenüber eine Lüge war
And I believe
Und ich glaube
Shit wasn't always like this
Es war nicht immer so scheiße
So much distance between us
So viel Distanz zwischen uns
Now that I guess my thoughts
Jetzt, wo meine Gedanken, schätze ich,
Finally have enough room to digress and digest
Endlich genug Raum haben, abzuschweifen und zu verdauen
The time spent with you in my head
Die Zeit, die ich mit dir in meinem Kopf verbracht habe
Maybe I'm fucking crazy man
Vielleicht bin ich verdammt verrückt, Mann
I've never been with a better person
Ich war nie mit einer besseren Person zusammen
Well I gave my heart for love
Nun, ich gab mein Herz für die Liebe
And in return I got sent to synthetic version
Und im Gegenzug bekam ich eine synthetische Version
Yeah am I an asshole for making this
Ja, bin ich ein Arschloch, weil ich das mache?
Truth is this ain't a breakup song
Die Wahrheit ist, das ist kein Trennungslied
This a makeup song
Das ist ein Versöhnungslied
Taking way to long
Dauert viel zu lange
Don't wanna play or move one
Will nicht spielen oder weiterziehen
I wanna stay with you long
Ich will lange bei dir bleiben
Yeah
Ja
Yeah
Ja
Wanna stay with you long
Will lange bei dir bleiben
Yeah
Ja
After one year we're more strangers than ever
Nach einem Jahr sind wir uns fremder als je zuvor
We've grown to be strangers together
Wir sind gemeinsam zu Fremden geworden
Like two randomers who take the bus everyday and
Wie zwei zufällige Leute, die jeden Tag den Bus nehmen und
The only conversation is like state and the weather
Die einzige Unterhaltung dreht sich um Belangloses und das Wetter
Every date we had is almost the first date
Jedes Date, das wir hatten, ist fast das erste Date
But we already still make it to second or third base
Aber wir schaffen es trotzdem schon zur zweiten oder dritten Base
I met you like 9,000 times now
Ich habe dich jetzt ungefähr 9.000 Mal getroffen
And I found out that I've drowned in your eyes many times now
Und ich habe herausgefunden, dass ich schon viele Male in deinen Augen ertrunken bin
That I learned how to breathe underwater
Dass ich gelernt habe, unter Wasser zu atmen
But I ain't gone for a swim in a while now
Aber ich war schon eine Weile nicht mehr schwimmen
Shit changed and I'm switching my style now
Scheiße hat sich geändert und ich ändere jetzt meinen Stil
No MTV bullshit I ain't wild n' out
Kein MTV-Blödsinn, ich flippe nicht aus
Writing it aloud
Es laut schreiben
Seeing my thoughts just fall out
Sehen, wie meine Gedanken einfach herausfallen
Wanna call out
Will hinausschreien
But I-
Aber ich-
But I gotta drop out
Aber ich muss aussteigen
Yeah
Ja
Do you remember how the sparks we imagined
Erinnerst du dich, wie die Funken, die wir uns vorstellten
Turned to shit
Zu Scheiße wurden
Then I ran it in bought some stars ever lasting
Dann habe ich ein paar ewige Sterne gekauft
But all I see is the ashes
Aber alles, was ich sehe, ist die Asche
The cremated love, and no need for a casket
Die eingeäscherte Liebe, und kein Bedarf für einen Sarg
So please hand me a few matches
Also gib mir bitte ein paar Streichhölzer
I've seen it resurrect before me like Jesus it's magic
Ich habe es vor mir auferstehen sehen wie Jesus, es ist Magie
But all I see is the ashes the cremated, and no need for a casket
Aber alles, was ich sehe, ist die Asche, die eingeäscherte, und kein Bedarf für einen Sarg
Found a new girl from a new world
Ein neues Mädchen aus einer neuen Welt gefunden
And I know that is starting nice
Und ich weiß, dass das gut anfängt
And just because it's part of life
Und nur weil es Teil des Lebens ist
Doesn't mean that it ain't hard to bite
Heißt das nicht, dass es nicht schwer zu schlucken ist
Cliche while I'm following the archetype
Klischeehaft, während ich dem Archetyp folge
Turning on the lights
Die Lichter anmachen
In the darken nights
In den dunklen Nächten
Tryna make it all alright
Versuche, alles gut zu machen
For some reason it ain't hard to write
Aus irgendeinem Grund ist es nicht schwer zu schreiben
I didn't even get to call her twice
Ich kam nicht einmal dazu, sie zweimal anzurufen
I never even tried to start a fight
Ich habe nie versucht, einen Streit anzufangen
Yeah
Ja
Disregard the dreams that I had
Ignoriere die Träume, die ich hatte
Mix them all with the scenes of the bad
Mische sie alle mit den Szenen des Schlechten
I can't even see what we had
Ich kann nicht einmal sehen, was wir hatten
All I know it's that it's now just a piece in the trash
Alles, was ich weiß, ist, dass es jetzt nur ein Stück im Müll ist
Just a piece in the trash
Nur ein Stück im Müll
Yeah
Ja
Do you remember how the sparks we imagined
Erinnerst du dich, wie die Funken, die wir uns vorstellten
Turned to shit then I ran it in bought some stars ever lasting
Zu Scheiße wurden, dann habe ich ein paar ewige Sterne gekauft
But all I see is the ashes, the cremated love and no need for a casket
Aber alles, was ich sehe, ist die Asche, die eingeäscherte Liebe und kein Bedarf für einen Sarg
Yeah
Ja
A cremated love and no need for a casket
Eine eingeäscherte Liebe und kein Bedarf für einen Sarg
Yeah
Ja





Авторы: Benjamin Lasky


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.