Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
like
for
me
who
she
wanted
me
to
be
Sie
mochte
mich
so,
wie
sie
wollte,
dass
ich
bin
Use
some
TV
screens
and
DVD's
Benutzte
Fernsehbildschirme
und
DVDs
To
try
and
ease
the
crease
Um
zu
versuchen,
die
Falte
zu
glätten
Between
these
dreams
Zwischen
diesen
Träumen
They're
sown
to
each
other
like
they're
free
to
see
Sie
sind
miteinander
vernäht,
als
wären
sie
frei
sichtbar
Please
keep
the
receipt
Bitte
behalte
die
Quittung
I
know
that
you're
really
not
who
you
try
to
be
Ich
weiß,
dass
du
nicht
wirklich
die
bist,
die
du
versuchst
zu
sein
I
fell
in
what
I
thought
was
love
Ich
verliebte
mich
in
das,
was
ich
für
Liebe
hielt
To
a
person
who
truth
was
a
lie
to
me
In
eine
Person,
für
die
Wahrheit
mir
gegenüber
eine
Lüge
war
And
I
believe
Und
ich
glaube
Shit
wasn't
always
like
this
Es
war
nicht
immer
so
scheiße
So
much
distance
between
us
So
viel
Distanz
zwischen
uns
Now
that
I
guess
my
thoughts
Jetzt,
wo
meine
Gedanken,
schätze
ich,
Finally
have
enough
room
to
digress
and
digest
Endlich
genug
Raum
haben,
abzuschweifen
und
zu
verdauen
The
time
spent
with
you
in
my
head
Die
Zeit,
die
ich
mit
dir
in
meinem
Kopf
verbracht
habe
Maybe
I'm
fucking
crazy
man
Vielleicht
bin
ich
verdammt
verrückt,
Mann
I've
never
been
with
a
better
person
Ich
war
nie
mit
einer
besseren
Person
zusammen
Well
I
gave
my
heart
for
love
Nun,
ich
gab
mein
Herz
für
die
Liebe
And
in
return
I
got
sent
to
synthetic
version
Und
im
Gegenzug
bekam
ich
eine
synthetische
Version
Yeah
am
I
an
asshole
for
making
this
Ja,
bin
ich
ein
Arschloch,
weil
ich
das
mache?
Truth
is
this
ain't
a
breakup
song
Die
Wahrheit
ist,
das
ist
kein
Trennungslied
This
a
makeup
song
Das
ist
ein
Versöhnungslied
Taking
way
to
long
Dauert
viel
zu
lange
Don't
wanna
play
or
move
one
Will
nicht
spielen
oder
weiterziehen
I
wanna
stay
with
you
long
Ich
will
lange
bei
dir
bleiben
Wanna
stay
with
you
long
Will
lange
bei
dir
bleiben
After
one
year
we're
more
strangers
than
ever
Nach
einem
Jahr
sind
wir
uns
fremder
als
je
zuvor
We've
grown
to
be
strangers
together
Wir
sind
gemeinsam
zu
Fremden
geworden
Like
two
randomers
who
take
the
bus
everyday
and
Wie
zwei
zufällige
Leute,
die
jeden
Tag
den
Bus
nehmen
und
The
only
conversation
is
like
state
and
the
weather
Die
einzige
Unterhaltung
dreht
sich
um
Belangloses
und
das
Wetter
Every
date
we
had
is
almost
the
first
date
Jedes
Date,
das
wir
hatten,
ist
fast
das
erste
Date
But
we
already
still
make
it
to
second
or
third
base
Aber
wir
schaffen
es
trotzdem
schon
zur
zweiten
oder
dritten
Base
I
met
you
like
9,000
times
now
Ich
habe
dich
jetzt
ungefähr
9.000
Mal
getroffen
And
I
found
out
that
I've
drowned
in
your
eyes
many
times
now
Und
ich
habe
herausgefunden,
dass
ich
schon
viele
Male
in
deinen
Augen
ertrunken
bin
That
I
learned
how
to
breathe
underwater
Dass
ich
gelernt
habe,
unter
Wasser
zu
atmen
But
I
ain't
gone
for
a
swim
in
a
while
now
Aber
ich
war
schon
eine
Weile
nicht
mehr
schwimmen
Shit
changed
and
I'm
switching
my
style
now
Scheiße
hat
sich
geändert
und
ich
ändere
jetzt
meinen
Stil
No
MTV
bullshit
I
ain't
wild
n'
out
Kein
MTV-Blödsinn,
ich
flippe
nicht
aus
Writing
it
aloud
Es
laut
schreiben
Seeing
my
thoughts
just
fall
out
Sehen,
wie
meine
Gedanken
einfach
herausfallen
Wanna
call
out
Will
hinausschreien
But
I
gotta
drop
out
Aber
ich
muss
aussteigen
Do
you
remember
how
the
sparks
we
imagined
Erinnerst
du
dich,
wie
die
Funken,
die
wir
uns
vorstellten
Turned
to
shit
Zu
Scheiße
wurden
Then
I
ran
it
in
bought
some
stars
ever
lasting
Dann
habe
ich
ein
paar
ewige
Sterne
gekauft
But
all
I
see
is
the
ashes
Aber
alles,
was
ich
sehe,
ist
die
Asche
The
cremated
love,
and
no
need
for
a
casket
Die
eingeäscherte
Liebe,
und
kein
Bedarf
für
einen
Sarg
So
please
hand
me
a
few
matches
Also
gib
mir
bitte
ein
paar
Streichhölzer
I've
seen
it
resurrect
before
me
like
Jesus
it's
magic
Ich
habe
es
vor
mir
auferstehen
sehen
wie
Jesus,
es
ist
Magie
But
all
I
see
is
the
ashes
the
cremated,
and
no
need
for
a
casket
Aber
alles,
was
ich
sehe,
ist
die
Asche,
die
eingeäscherte,
und
kein
Bedarf
für
einen
Sarg
Found
a
new
girl
from
a
new
world
Ein
neues
Mädchen
aus
einer
neuen
Welt
gefunden
And
I
know
that
is
starting
nice
Und
ich
weiß,
dass
das
gut
anfängt
And
just
because
it's
part
of
life
Und
nur
weil
es
Teil
des
Lebens
ist
Doesn't
mean
that
it
ain't
hard
to
bite
Heißt
das
nicht,
dass
es
nicht
schwer
zu
schlucken
ist
Cliche
while
I'm
following
the
archetype
Klischeehaft,
während
ich
dem
Archetyp
folge
Turning
on
the
lights
Die
Lichter
anmachen
In
the
darken
nights
In
den
dunklen
Nächten
Tryna
make
it
all
alright
Versuche,
alles
gut
zu
machen
For
some
reason
it
ain't
hard
to
write
Aus
irgendeinem
Grund
ist
es
nicht
schwer
zu
schreiben
I
didn't
even
get
to
call
her
twice
Ich
kam
nicht
einmal
dazu,
sie
zweimal
anzurufen
I
never
even
tried
to
start
a
fight
Ich
habe
nie
versucht,
einen
Streit
anzufangen
Disregard
the
dreams
that
I
had
Ignoriere
die
Träume,
die
ich
hatte
Mix
them
all
with
the
scenes
of
the
bad
Mische
sie
alle
mit
den
Szenen
des
Schlechten
I
can't
even
see
what
we
had
Ich
kann
nicht
einmal
sehen,
was
wir
hatten
All
I
know
it's
that
it's
now
just
a
piece
in
the
trash
Alles,
was
ich
weiß,
ist,
dass
es
jetzt
nur
ein
Stück
im
Müll
ist
Just
a
piece
in
the
trash
Nur
ein
Stück
im
Müll
Do
you
remember
how
the
sparks
we
imagined
Erinnerst
du
dich,
wie
die
Funken,
die
wir
uns
vorstellten
Turned
to
shit
then
I
ran
it
in
bought
some
stars
ever
lasting
Zu
Scheiße
wurden,
dann
habe
ich
ein
paar
ewige
Sterne
gekauft
But
all
I
see
is
the
ashes,
the
cremated
love
and
no
need
for
a
casket
Aber
alles,
was
ich
sehe,
ist
die
Asche,
die
eingeäscherte
Liebe
und
kein
Bedarf
für
einen
Sarg
A
cremated
love
and
no
need
for
a
casket
Eine
eingeäscherte
Liebe
und
kein
Bedarf
für
einen
Sarg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Lasky
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.