Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guess
who?
Walked
straight
into
the
venue,
had
to
go
through
the
back
Rate
mal,
wer?
Bin
direkt
in
den
Veranstaltungsort
rein,
musste
durch
den
Hintereingang
gehen
Guess
who?
Went
in
and
out
of
your
city,
didn't
even
unpack
Rate
mal,
wer?
War
in
deiner
Stadt
rein
und
raus,
hab
nicht
mal
ausgepackt
Yeah
true,
I
play
with
the
money
(Mané)
in
your
pitch
like
my
name
Salah
Ja,
stimmt,
ich
spiele
mit
dem
Geld
(Mané)
auf
deinem
Spielfeld,
als
wär
mein
Name
Salah
Yeah
true,
that's
enough
to
make
somebody
disappear
when
I
say,
"Ta-da"
Ja,
stimmt,
das
reicht,
um
jemanden
verschwinden
zu
lassen,
wenn
ich
sage
„Tada“
Guess
who?
Guess
who?
Guess
who?
Rate
mal,
wer?
Rate
mal,
wer?
Rate
mal,
wer?
Heard
that
they
done,
yes
you
Hab
gehört,
die
sind
fertig,
ja
du
How
'bout
this
one?
Here's
the
next
clue
Wie
wär's
mit
dem
hier?
Hier
ist
der
nächste
Hinweis
Lookin'
so
tall,
next
too
Sehe
so
groß
aus,
direkt
daneben
auch
All
of
those
odds,
I
would
bet
too
All
diese
Chancen,
ich
würde
auch
wetten
Tell
me,
who's
that
one
in
the
middle
of
the
night
Sag
mir,
wer
ist
derjenige
mitten
in
der
Nacht
In
your
head
that
you
never
slept
through,
yeah
In
deinem
Kopf,
wegen
dem
du
nie
durchgeschlafen
hast,
yeah
Guess
who
just
walked
in
the
buildin'
my
options
are
real
and
my
confidence
fake
Rate
mal,
wer
gerade
ins
Gebäude
gekommen
ist,
meine
Optionen
sind
echt
und
mein
Selbstvertrauen
gespielt
Brand-new
collection,
it
cost
me
a
killing
Brandneue
Kollektion,
hat
mich
ein
Vermögen
gekostet
Ain't
talkin'
the
killing
it
cost
me
to
make
Rede
nicht
vom
Töten,
das
es
mich
gekostet
hat,
sie
zu
machen
And
I
got
lots
I'm
rebuilding,
I
popped
down
the
ceiling
Und
ich
hab
vieles,
was
ich
wiederaufbaue,
ich
hab
die
Decke
runtergeholt
And
made
it
a
liminal
space
Und
daraus
einen
liminalen
Raum
gemacht
Dodging
the
knockoff
opinions,
my
Dropbox
made
livings
Weiche
den
nachgemachten
Meinungen
aus,
mein
Dropbox
hat
Existenzen
gesichert
That
shit
a
hospitable
place
Dieser
Scheiß
ist
ein
gastfreundlicher
Ort
Ah,
ah,
okay,
I
just
walked
in
now
you
caught
in
the
act
Ah,
ah,
okay,
ich
bin
grad
reingekommen,
jetzt
bist
du
auf
frischer
Tat
ertappt
Ah,
ah,
okay,
don't
even
care
how
you
wanna
react
Ah,
ah,
okay,
ist
mir
egal,
wie
du
reagieren
willst
Ah,
ah,
okay,
think
it's
a
choice
'cause
I'm
walkin'
it
back
Ah,
ah,
okay,
denkst,
es
ist
eine
Wahl,
weil
ich
es
zurücknehme
Ah,
okay,
missin'
the
point
like
it's
not
even
that
Ah,
okay,
verfehlst
den
Punkt,
als
wär's
das
nicht
mal
Guess
who?
Walked
straight
into
the
venue,
had
to
go
through
the
back
Rate
mal,
wer?
Bin
direkt
in
den
Veranstaltungsort
rein,
musste
durch
den
Hintereingang
gehen
Guess
who?
Went
in
and
out
of
your
city,
didn't
even
unpack
Rate
mal,
wer?
War
in
deiner
Stadt
rein
und
raus,
hab
nicht
mal
ausgepackt
Yeah
true,
I
play
with
that
money
(Mané)
in
your
pitch
like
my
name
Salah
Ja,
stimmt,
ich
spiele
mit
dem
Geld
(Mané)
auf
deinem
Spielfeld,
als
wär
mein
Name
Salah
Yeah,
true,
that's
enough
to
make
somebody
disappear
when
I
say
"Ta-da"
Ja,
stimmt,
das
reicht,
um
jemanden
verschwinden
zu
lassen,
wenn
ich
sage
„Tada“
Huh,
try
me,
guess
who?
Remind
me
Huh,
versuch's
doch,
rate
mal,
wer?
Erinnere
mich
Go
ahead
and
take
your
shot,
I'm
takin'
it
lightly
Nur
zu,
versuch
dein
Glück,
ich
nehm's
auf
die
leichte
Schulter
You
thought
you
could
take
my
spot,
I'm
staying
here
with
my
B
Du
dachtest,
du
könntest
meinen
Platz
einnehmen,
ich
bleibe
hier
mit
meiner
B
If
you
put
me
in
a
box,
uh
Wenn
du
mich
in
eine
Schublade
steckst,
uh
Double-check
'cause
it
gotta
be
a
hundred
miles
deep
Prüf's
doppelt,
denn
sie
muss
hundert
Meilen
tief
sein
Yeah,
they
think
I
changed
a
lot,
but
I
promise
I'm
me
Yeah,
sie
denken,
ich
hab
mich
sehr
verändert,
aber
ich
schwör',
ich
bin
ich
Even
if
the
bouncer
double
takes
at
my
ID
Auch
wenn
der
Türsteher
zweimal
auf
meinen
Ausweis
schaut
'Cause
I
blew
up
way
before
I
even
turned
19
Weil
ich
durchgestartet
bin,
lange
bevor
ich
überhaupt
19
wurde
Gettin'
mobbed
at
the
in
and
out
in
the
dry-clean
Werde
belagert
beim
Rein
und
Raus
in
der
Reinigung
Dropping
tapes
like
I
couldn't
figure
out
a
crime
scene
Veröffentliche
Tapes,
als
könnte
ich
einen
Tatort
nicht
aufklären
My
career
fuckin'
weird,
can't
even
define
me
Meine
Karriere
ist
verdammt
seltsam,
kann
mich
nicht
mal
definieren
All
these
years
still
here,
they
said
I
was
naive
All
die
Jahre
immer
noch
hier,
sie
sagten,
ich
sei
naiv
Meetings
where
they
pushing
buttons
but
never
rewind
me
Meetings,
wo
sie
Knöpfe
drücken,
aber
mich
nie
zurückspulen
'Cause
they
couldn't
tell
a
masterpiece
from
a
type
beat
Weil
sie
ein
Meisterwerk
nicht
von
einem
Type
Beat
unterscheiden
konnten
Buncha
glorified
interns
in
assigned
seats
Ein
Haufen
glorifizierter
Praktikanten
auf
zugewiesenen
Plätzen
Goddamn,
room
packed
out
with
the
fans
Verdammt,
Raum
vollgepackt
mit
den
Fans
Never
backed
out
of
my
plans
Hab
mich
nie
von
meinen
Plänen
zurückgezogen
Like
I
maxed
out
my
advance
Als
hätte
ich
meinen
Vorschuss
ausgeschöpft
It
was
her
turn
in
line
to
meet
me,
but
she
just
passed
out
at
the
chance
Sie
war
an
der
Reihe,
mich
zu
treffen,
aber
sie
ist
bei
der
Chance
einfach
ohnmächtig
geworden
I
can't
be
mad
'bout
a
couple
ants
Ich
kann
nicht
sauer
sein
wegen
ein
paar
Ameisen
Guess
who?
Walked
into
the
venue,
had
to
go
through
the
back
Rate
mal,
wer?
Bin
in
den
Veranstaltungsort
rein,
musste
durch
den
Hintereingang
gehen
Guess
who?
Went
in
and
out
of
your
city,
didn't
even
unpack
Rate
mal,
wer?
War
in
deiner
Stadt
rein
und
raus,
hab
nicht
mal
ausgepackt
Yeah
true,
I
play
with
the
money
(Mané)
in
your
pitch
like
my
name
Salah
Ja,
stimmt,
ich
spiele
mit
dem
Geld
(Mané)
auf
deinem
Spielfeld,
als
wär
mein
Name
Salah
Yeah
true,
that's
enough
to
make
somebody
disappear
when
I
say,
"Ta-da"
(ugh)
Ja,
stimmt,
das
reicht,
um
jemanden
verschwinden
zu
lassen,
wenn
ich
sage
„Tada“
(ugh)
Guess
who?
Guess
who?
Rate
mal,
wer?
Rate
mal,
wer?
Guess
who?
Guess
who?
Rate
mal,
wer?
Rate
mal,
wer?
Guess
who?
Guess
who?
Rate
mal,
wer?
Rate
mal,
wer?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Quadeca
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.