Quadeca - I Don't Care - перевод текста песни на немецкий

I Don't Care - Quadecaперевод на немецкий




I Don't Care
Ist mir egal
Everybody loves a winner (winner)
Jeder liebt einen Gewinner (Gewinner)
Yeah, I swear they only love me when I′m not there
Yeah, ich schwör', sie lieben mich nur, wenn ich nicht da bin
I know you trust me but I don't care
Ich weiß, du vertraust mir, aber es ist mir egal
I swear, that I don′t care
Ich schwör', es ist mir egal
I know you love me but I don't care
Ich weiß, du liebst mich, aber es ist mir egal
You know I was born up at the top floor
Weißt du, ich wurde ganz oben geboren
But I came out at the basement
Aber ich kam im Keller raus
Mom wanted me to be a doctor
Mama wollte, dass ich Arzt werde
But I came out as a patient
Aber ich kam als Patient raus
Now I get a thousand DMs everyday
Jetzt bekomme ich jeden Tag tausend DMs
I had a fan telling me that I saved him
Ein Fan hat mir erzählt, dass ich ihn gerettet habe
Saying that he loving everything I make
Sagte, dass er alles liebt, was ich mache
And I couldn't take a single second out of my day to make his
Und ich konnte mir keine einzige Sekunde meines Tages nehmen, um seinen besser zu machen
I′m just getting number everytime I see my numbers
Ich werde nur gefühlloser, jedes Mal, wenn ich meine Zahlen sehe
Everytime I see the bottom
Jedes Mal, wenn ich den Boden sehe
Everytime we see each other
Jedes Mal, wenn wir uns sehen
Everytime I pop a bottle
Jedes Mal, wenn ich eine Flasche köpfe
Everytime I hit the lotto
Jedes Mal, wenn ich im Lotto gewinne
Everytime I see tomorrow
Jedes Mal, wenn ich morgen sehe
I just really want another
Ich will einfach wirklich noch einen
I′m just stuck between the gutter in the rain
Ich stecke einfach zwischen der Gosse im Regen fest
It ain't pain that I′m feeling
Es ist kein Schmerz, den ich fühle
But it's something in the same kinda vein that I′m healing from
Aber es ist etwas in der gleichen Art, von dem ich heile
I wonder why I feel so little, 'cause I ain′t been on the top
Ich frage mich, warum ich so wenig fühle, denn ich war nicht an der Spitze
I think I'm somewhere in the middle
Ich glaube, ich bin irgendwo in der Mitte
I swear, they only love me when I'm not there
Ich schwör', sie lieben mich nur, wenn ich nicht da bin
I know you trust me but I don′t care
Ich weiß, du vertraust mir, aber es ist mir egal
I swear, that I don′t care
Ich schwör', es ist mir egal
I know you love me but I don't care
Ich weiß, du liebst mich, aber es ist mir egal
So what, so what, so what
Na und, na und, na und
Hole on my soul, that shit looking like a donut (yeah)
Loch in meiner Seele, der Scheiß sieht aus wie ein Donut (yeah)
You and me can laugh together
Du und ich können zusammen lachen
But I don′t think that that's going to put it back together
Aber ich glaube nicht, dass das es wieder zusammenfügt
I′ve been living like I'm stuck under the covers
Ich habe gelebt, als ob ich unter der Decke feststecke
I know this′ll make 'em proud, but I know they gon' need another
Ich weiß, das wird sie stolz machen, aber ich weiß, sie werden noch einen brauchen
And another and another and another and another
Und noch einen und noch einen und noch einen und noch einen
Like I′m DJ Khaled with a motherfuckin′ stuttter, okay, yeah
Wie DJ Khaled mit einem verdammten Stottern, okay, yeah
Today, I woke up, grabbed my phone to check the 'gram
Heute bin ich aufgewacht, hab mein Handy genommen, um Insta zu checken
I started scrolling
Ich fing an zu scrollen
Got a message from a dude without a profile picture
Bekam eine Nachricht von einem Typen ohne Profilbild
Shit was long as fuck, I thought that he was trolling
Der Scheiß war verdammt lang, ich dachte, er trollt mich
So I tried to swipe it out but accidentally must of opened
Also versuchte ich, sie wegzuwischen, aber muss sie versehentlich geöffnet haben
I said "Fuck it", guess I′ll read it, now that it's already loaded
Ich sagte "Scheiß drauf", ich les' es wohl, jetzt wo es schon geladen ist
Had a sudden premonition, but it faded in the moment
Hatte eine plötzliche Vorahnung, aber sie verblasste im Moment
So I focused, started reading
Also konzentrierte ich mich, fing an zu lesen
Lemme try my best to quote it he wrote it, it said
Lass mich versuchen, es bestmöglich zu zitieren, er schrieb es, es stand da
"My homie was a huge fucking fan, used to play your shit everyday
"Mein Kumpel war ein riesiger verdammter Fan, hat deinen Scheiß jeden Tag gehört
He struggled with depression and he told me that
Er kämpfte mit Depressionen und er hat mir erzählt, dass
The music was the thing that always set him straight
Die Musik das war, was ihn immer wieder aufgerichtet hat
But I guess it must have gotten too much for him
Aber ich schätze, es wurde ihm zu viel
Killed himself a couple months back, it′s felt so fucking long
Hat sich vor ein paar Monaten umgebracht, es fühlt sich so verdammt lang an
But it reminded me of him when you popped up on my page
Aber es hat mich an ihn erinnert, als du auf meiner Seite aufgetaucht bist
And I went and started listening to a couple songs, so
Und ich hab angefangen, ein paar Songs zu hören, also
Keep doing you, bro"
Mach weiter so, Bro"
He followed up with a post from his friend
Er schickte danach einen Post von seinem Freund
It was a screenshotof my track
Es war ein Screenshot von meinem Track
I clicked the profile full of R.I.Ps in the comments
Ich klickte auf das Profil, voller R.I.P.s in den Kommentaren
Shit, I couldn't even stomach looking at, but all the sudden
Scheiße, ich konnte es nicht mal ertragen hinzusehen, aber ganz plötzlich
In the instant, everything felt grimmer
In dem Augenblick fühlte sich alles düsterer an
Read the name again and realised it sounded familiar
Las den Namen nochmal und bemerkte, dass er bekannt klang
Clicked the DM to see if he had talked to me before
Klickte auf die DM, um zu sehen, ob er vorher mit mir gesprochen hatte
Saw this was the same kid I consciously ignored a couple months ago
Sah, dass dies derselbe Junge war, den ich vor ein paar Monaten bewusst ignoriert hatte
I swear, they only love me when I′m not there
Ich schwör', sie lieben mich nur, wenn ich nicht da bin
I know you trust me but I don't care
Ich weiß, du vertraust mir, aber es ist mir egal
I swear, that I don't care
Ich schwör', es ist mir egal
I know you love me but I don′t care
Ich weiß, du liebst mich, aber es ist mir egal
Apathy
Apathie
There′s no reason to be mad at me
Es gibt keinen Grund, sauer auf mich zu sein
That's just how it has to be
So muss es eben sein






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.