Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everybody
loves
a
winner
(winner)
Jeder
liebt
einen
Gewinner
(Gewinner)
Yeah,
I
swear
they
only
love
me
when
I′m
not
there
Yeah,
ich
schwör',
sie
lieben
mich
nur,
wenn
ich
nicht
da
bin
I
know
you
trust
me
but
I
don't
care
Ich
weiß,
du
vertraust
mir,
aber
es
ist
mir
egal
I
swear,
that
I
don′t
care
Ich
schwör',
es
ist
mir
egal
I
know
you
love
me
but
I
don't
care
Ich
weiß,
du
liebst
mich,
aber
es
ist
mir
egal
You
know
I
was
born
up
at
the
top
floor
Weißt
du,
ich
wurde
ganz
oben
geboren
But
I
came
out
at
the
basement
Aber
ich
kam
im
Keller
raus
Mom
wanted
me
to
be
a
doctor
Mama
wollte,
dass
ich
Arzt
werde
But
I
came
out
as
a
patient
Aber
ich
kam
als
Patient
raus
Now
I
get
a
thousand
DMs
everyday
Jetzt
bekomme
ich
jeden
Tag
tausend
DMs
I
had
a
fan
telling
me
that
I
saved
him
Ein
Fan
hat
mir
erzählt,
dass
ich
ihn
gerettet
habe
Saying
that
he
loving
everything
I
make
Sagte,
dass
er
alles
liebt,
was
ich
mache
And
I
couldn't
take
a
single
second
out
of
my
day
to
make
his
Und
ich
konnte
mir
keine
einzige
Sekunde
meines
Tages
nehmen,
um
seinen
besser
zu
machen
I′m
just
getting
number
everytime
I
see
my
numbers
Ich
werde
nur
gefühlloser,
jedes
Mal,
wenn
ich
meine
Zahlen
sehe
Everytime
I
see
the
bottom
Jedes
Mal,
wenn
ich
den
Boden
sehe
Everytime
we
see
each
other
Jedes
Mal,
wenn
wir
uns
sehen
Everytime
I
pop
a
bottle
Jedes
Mal,
wenn
ich
eine
Flasche
köpfe
Everytime
I
hit
the
lotto
Jedes
Mal,
wenn
ich
im
Lotto
gewinne
Everytime
I
see
tomorrow
Jedes
Mal,
wenn
ich
morgen
sehe
I
just
really
want
another
Ich
will
einfach
wirklich
noch
einen
I′m
just
stuck
between
the
gutter
in
the
rain
Ich
stecke
einfach
zwischen
der
Gosse
im
Regen
fest
It
ain't
pain
that
I′m
feeling
Es
ist
kein
Schmerz,
den
ich
fühle
But
it's
something
in
the
same
kinda
vein
that
I′m
healing
from
Aber
es
ist
etwas
in
der
gleichen
Art,
von
dem
ich
heile
I
wonder
why
I
feel
so
little,
'cause
I
ain′t
been
on
the
top
Ich
frage
mich,
warum
ich
so
wenig
fühle,
denn
ich
war
nicht
an
der
Spitze
I
think
I'm
somewhere
in
the
middle
Ich
glaube,
ich
bin
irgendwo
in
der
Mitte
I
swear,
they
only
love
me
when
I'm
not
there
Ich
schwör',
sie
lieben
mich
nur,
wenn
ich
nicht
da
bin
I
know
you
trust
me
but
I
don′t
care
Ich
weiß,
du
vertraust
mir,
aber
es
ist
mir
egal
I
swear,
that
I
don′t
care
Ich
schwör',
es
ist
mir
egal
I
know
you
love
me
but
I
don't
care
Ich
weiß,
du
liebst
mich,
aber
es
ist
mir
egal
So
what,
so
what,
so
what
Na
und,
na
und,
na
und
Hole
on
my
soul,
that
shit
looking
like
a
donut
(yeah)
Loch
in
meiner
Seele,
der
Scheiß
sieht
aus
wie
ein
Donut
(yeah)
You
and
me
can
laugh
together
Du
und
ich
können
zusammen
lachen
But
I
don′t
think
that
that's
going
to
put
it
back
together
Aber
ich
glaube
nicht,
dass
das
es
wieder
zusammenfügt
I′ve
been
living
like
I'm
stuck
under
the
covers
Ich
habe
gelebt,
als
ob
ich
unter
der
Decke
feststecke
I
know
this′ll
make
'em
proud,
but
I
know
they
gon'
need
another
Ich
weiß,
das
wird
sie
stolz
machen,
aber
ich
weiß,
sie
werden
noch
einen
brauchen
And
another
and
another
and
another
and
another
Und
noch
einen
und
noch
einen
und
noch
einen
und
noch
einen
Like
I′m
DJ
Khaled
with
a
motherfuckin′
stuttter,
okay,
yeah
Wie
DJ
Khaled
mit
einem
verdammten
Stottern,
okay,
yeah
Today,
I
woke
up,
grabbed
my
phone
to
check
the
'gram
Heute
bin
ich
aufgewacht,
hab
mein
Handy
genommen,
um
Insta
zu
checken
I
started
scrolling
Ich
fing
an
zu
scrollen
Got
a
message
from
a
dude
without
a
profile
picture
Bekam
eine
Nachricht
von
einem
Typen
ohne
Profilbild
Shit
was
long
as
fuck,
I
thought
that
he
was
trolling
Der
Scheiß
war
verdammt
lang,
ich
dachte,
er
trollt
mich
So
I
tried
to
swipe
it
out
but
accidentally
must
of
opened
Also
versuchte
ich,
sie
wegzuwischen,
aber
muss
sie
versehentlich
geöffnet
haben
I
said
"Fuck
it",
guess
I′ll
read
it,
now
that
it's
already
loaded
Ich
sagte
"Scheiß
drauf",
ich
les'
es
wohl,
jetzt
wo
es
schon
geladen
ist
Had
a
sudden
premonition,
but
it
faded
in
the
moment
Hatte
eine
plötzliche
Vorahnung,
aber
sie
verblasste
im
Moment
So
I
focused,
started
reading
Also
konzentrierte
ich
mich,
fing
an
zu
lesen
Lemme
try
my
best
to
quote
it
he
wrote
it,
it
said
Lass
mich
versuchen,
es
bestmöglich
zu
zitieren,
er
schrieb
es,
es
stand
da
"My
homie
was
a
huge
fucking
fan,
used
to
play
your
shit
everyday
"Mein
Kumpel
war
ein
riesiger
verdammter
Fan,
hat
deinen
Scheiß
jeden
Tag
gehört
He
struggled
with
depression
and
he
told
me
that
Er
kämpfte
mit
Depressionen
und
er
hat
mir
erzählt,
dass
The
music
was
the
thing
that
always
set
him
straight
Die
Musik
das
war,
was
ihn
immer
wieder
aufgerichtet
hat
But
I
guess
it
must
have
gotten
too
much
for
him
Aber
ich
schätze,
es
wurde
ihm
zu
viel
Killed
himself
a
couple
months
back,
it′s
felt
so
fucking
long
Hat
sich
vor
ein
paar
Monaten
umgebracht,
es
fühlt
sich
so
verdammt
lang
an
But
it
reminded
me
of
him
when
you
popped
up
on
my
page
Aber
es
hat
mich
an
ihn
erinnert,
als
du
auf
meiner
Seite
aufgetaucht
bist
And
I
went
and
started
listening
to
a
couple
songs,
so
Und
ich
hab
angefangen,
ein
paar
Songs
zu
hören,
also
Keep
doing
you,
bro"
Mach
weiter
so,
Bro"
He
followed
up
with
a
post
from
his
friend
Er
schickte
danach
einen
Post
von
seinem
Freund
It
was
a
screenshotof
my
track
Es
war
ein
Screenshot
von
meinem
Track
I
clicked
the
profile
full
of
R.I.Ps
in
the
comments
Ich
klickte
auf
das
Profil,
voller
R.I.P.s
in
den
Kommentaren
Shit,
I
couldn't
even
stomach
looking
at,
but
all
the
sudden
Scheiße,
ich
konnte
es
nicht
mal
ertragen
hinzusehen,
aber
ganz
plötzlich
In
the
instant,
everything
felt
grimmer
In
dem
Augenblick
fühlte
sich
alles
düsterer
an
Read
the
name
again
and
realised
it
sounded
familiar
Las
den
Namen
nochmal
und
bemerkte,
dass
er
bekannt
klang
Clicked
the
DM
to
see
if
he
had
talked
to
me
before
Klickte
auf
die
DM,
um
zu
sehen,
ob
er
vorher
mit
mir
gesprochen
hatte
Saw
this
was
the
same
kid
I
consciously
ignored
a
couple
months
ago
Sah,
dass
dies
derselbe
Junge
war,
den
ich
vor
ein
paar
Monaten
bewusst
ignoriert
hatte
I
swear,
they
only
love
me
when
I′m
not
there
Ich
schwör',
sie
lieben
mich
nur,
wenn
ich
nicht
da
bin
I
know
you
trust
me
but
I
don't
care
Ich
weiß,
du
vertraust
mir,
aber
es
ist
mir
egal
I
swear,
that
I
don't
care
Ich
schwör',
es
ist
mir
egal
I
know
you
love
me
but
I
don′t
care
Ich
weiß,
du
liebst
mich,
aber
es
ist
mir
egal
There′s
no
reason
to
be
mad
at
me
Es
gibt
keinen
Grund,
sauer
auf
mich
zu
sein
That's
just
how
it
has
to
be
So
muss
es
eben
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.