Quadeca - Idgaf - перевод текста песни на немецкий

Idgaf - Quadecaперевод на немецкий




Idgaf
Scheißegal
When you said that last time, I was kinda tripping, right
Als du das das letzte Mal gesagt hast, war ich irgendwie high, oder?
But now, you right
Aber jetzt hast du recht.
I am crazy
Ich bin verrückt.
But you know what else?
Aber weißt du was noch?
I don't
Ich geb'
Give a
Keinen
Fuck about anything
Fick auf irgendwas.
Skinny white child on the track
Dünnes weißes Kind auf dem Track.
And I'm threatening
Und ich bin bedrohlich.
They don't wanna let 'em in
Sie wollen ihn nicht reinlassen.
They told me if I take it I'll feel better like it's medicine
Sie sagten mir, wenn ich es nehme, fühle ich mich besser, als wär's Medizin.
But I ain't settling
Aber ich gebe mich nicht zufrieden.
They tryna' rush me like adrenaline
Sie versuchen, mich zu hetzen wie Adrenalin.
Labels don't reply so I can get a deal
Labels antworten nicht, damit ich einen Deal bekomme.
I've been itching for this shit, someone give me a benadryl
Ich juckt es nach diesem Scheiß, jemand geb mir ein Benadryl.
I get hella still
Ich werde total still.
Man, I'm worried that I never will
Mann, ich mache mir Sorgen, dass ich niemals werde
Have success in bills
Erfolg mit Scheinen haben.
Golden grills
Goldene Grills.
Making money like it's hundred bills
Geld machen, als wären es Hunderterscheine.
Sorry I don't give a fuck about this shit
Sorry, dieser Scheiß ist mir scheißegal.
Man, I've been going overboard
Mann, ich bin über Bord gegangen.
And I've been jumping on this shit
Und ich bin auf diesen Scheiß aufgesprungen.
Man, need some hipocrites
Mann, brauche ein paar Heuchler.
Human butterflies, what a chrysalis
Menschliche Schmetterlinge, was für eine Puppe.
Ridiculous
Lächerlich.
You kids want my mixtape as a Christmas gift
Ihr Kinder wollt mein Mixtape als Weihnachtsgeschenk.
Middle child, no I'm anything but in the middle bitch
Mittleres Kind, nein, ich bin alles andere als in der Mitte, Schlampe.
Man, I don't give a shit
Mann, es ist mir scheißegal.
I've been behaving so articulate
Ich habe mich so eloquent verhalten.
I'm the type to ask my fucking teacher for a syllabus
Ich bin der Typ, der meine verdammte Lehrerin nach einem Lehrplan fragt.
Exestential crisis every day I think I don't exist
Existenzkrise jeden Tag, ich glaube, ich existiere nicht.
Chicken little, I'm a frying pan
Angsthase, ich bin eine Bratpfanne.
I'm a dying man
Ich bin ein sterbender Mann.
Wake up every morning
Wache jeden Morgen auf.
I'm gonna make a fucking diagram
Ich werde ein verdammtes Diagramm machen.
To find a plan
Um einen Plan zu finden.
To be the highest man in this giant land
Um der höchste Mann in diesem riesigen Land zu sein.
Rise so fucking hard, think I'm injuring my diaphragm
Steige so verdammt hoch auf, ich glaube, ich verletze mein Zwerchfell.
Ironman
Ironman.
Think i'm Ironman
Glaube, ich bin Ironman.
Kids be putting fire emojis on my entire ram
Kids packen Feuer-Emojis auf meinen ganzen RAM.
I'm a fireman
Ich bin ein Feuerwehrmann.
Second grade teacher got me singing
Zweitklasslehrerin ließ mich singen.
In the choir, man look at where I am
Im Chor, Mann, schau, wo ich bin.
I never thought I would acquire fans
Ich hätte nie gedacht, dass ich Fans gewinnen würde.
Aquire bands
Bands gewinnen.
Say a bunch of random shit and rhyme it man
Sag einen Haufen zufälligen Scheiß und reim es, Mann.
That's how much I do not give a fuck, let's go to Ireland
So sehr ist es mir scheißegal, lass uns nach Irland gehen.
Hundred gram on the rubber bands to hold your fucking bands
Hundert Gramm an den Gummibändern, um deine verdammten Bands zu halten.
Listening to the cash register like it's your fucking jam
Hörst der Kasse zu, als wär's dein verdammter Lieblingssong.
You do not understand, like a Republican, with a gun in his hand
Du verstehst es nicht, wie ein Republikaner, mit einer Waffe in der Hand,
Saying that "Trump is the man to
Der sagt: "Trump ist der Mann, der
Come with the plan", living in wonderland
Den Plan hat", lebt im Wunderland.
That shit is a fucking scam
Dieser Scheiß ist ein verdammter Betrug.
Making America shit, all it's dumb again
Macht Amerika scheiße, alles ist wieder dumm.
Damn
Verdammt.
I mean, I had to hop on some political shit, you know what I'm saying
Ich meine, ich musste auf etwas politischen Scheiß aufspringen, weißt du, was ich meine.
I mean, ya know, why not
Ich meine, weißt du, warum nicht.
I thought it was good
Ich dachte, es war gut.
Whatever
Was auch immer.
Fuck a lawsuit
Scheiß auf eine Klage.
Fuck a lawsuit (ayy)
Scheiß auf eine Klage (ayy).
What it cost me, what it cost you (cost you)
Was es mich kostet, was es dich kostet (kostet dich).
G-Gotta stop you, y'all are not cute (bitch)
M-Muss dich aufhalten, ihr seid nicht süß (Schlampe).
No need to argue, 'cus I do not lose (bitch)
Kein Grund zu streiten, denn ich verliere nicht (Schlampe).
Who's your momma, I need to know who taught you
Wer ist deine Mama, ich muss wissen, wer es dir beigebracht hat.
I need to
Ich muss es wissen.
'Cause you believe it
Denn du glaubst es.
Nobody believe you
Niemand glaubt dir.
I'm making-I'm making music as soon as
Ich mache ich mache Musik, sobald
It's done, you go in and try to review
sie fertig ist, gehst du hin und versuchst, sie zu bewerten.
You gonna claim every verse on my
Du wirst jeden Vers auf meinem
Album, are you gonna claim these, too?
Album beanspruchen, wirst du diese auch beanspruchen?
'Cause I am independent you are a little jealous
Denn ich bin unabhängig, du bist ein wenig eifersüchtig.
And you're skeptical of how I'm really selling
Und du bist skeptisch, wie ich wirklich verkaufe.
You assuming that I can't legit defend it
Du nimmst an, dass ich es nicht legitim verteidigen kann.
I'ma send you out here with a prison sentence
Ich schicke dich hier raus mit einer Gefängnisstrafe.
Copyright abusing pricks, trying to profit off my music, shit
Urheberrechtsmissbrauchende Schwänze, versuchen von meiner Musik zu profitieren, Scheiße.
Little did you know that I am not afraid of you
Wenig wusstest du, dass ich keine Angst vor dir habe.
And so I will refuse to quit, you stupid bitch
Und deshalb werde ich mich weigern aufzugeben, du dumme Schlampe.
You look bad for real, my shit got mass appeal. (Mass appeal!)
Du siehst wirklich schlecht aus, mein Scheiß hat Massenappeal. (Massenappeal!)
Every song that I drop is an anthem
Jeder Song, den ich rausbringe, ist eine Hymne.
You don't really have to milk (Snap!)
Du musst es nicht wirklich melken (Schnapp!)
Freestyle, you don't have to steal
Freestyle, du musst nicht stehlen.
Don't like it when you have to deal (Have to deal!)
Mag es nicht, wenn du damit umgehen musst (Damit umgehen!)
When I'm saying that it's how I feel,
Wenn ich sage, dass es so ist, wie ich fühle,
It's real I don't pass no drills (Yeah)
Es ist echt, ich bestehe keine Drills (Yeah).
Plug called and we had a deal,
Der Dealer rief an und wir hatten einen Deal,
Man this shit ain't daffodils. (Daffodils!)
Mann, dieser Scheiß sind keine Narzissen. (Narzissen!)
When it all comes at my door, get a toy like a happy meal
Wenn alles an meine Tür kommt, krieg ein Spielzeug wie ein Happy Meal.
If it does, then I have to kill,
Wenn es das tut, dann muss ich töten,
Every track that I haven't killed (damn)
Jeden Track, den ich nicht getötet habe (verdammt).
When it comes to this shit,
Wenn es um diesen Scheiß geht,
I'm a killer put it down then I have to chill
Bin ich ein Killer, erledige es, dann muss ich mich entspannen.
Yeah this a new wave
Yeah, das ist eine neue Welle.
Y'all are too late
Ihr seid zu spät.
You say you gon' start tomorrow, but tomorrow's today
Du sagst, du fängst morgen an, aber morgen ist heute.
I get-I get all these bags stuff 'em in a suitcase
Ich kriege ich kriege all diese Taschen, stopfe sie in einen Koffer.
You a theif, you just steal my shit like you was Boonk Gang
Du bist ein Dieb, du klaust einfach meinen Scheiß, als wärst du Boonk Gang.





Авторы: quadeca


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.